This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014L0086
Council Directive 2014/86/EU of 8 July 2014 amending Directive 2011/96/EU on the common system of taxation applicable in the case of parent companies and subsidiaries of different Member States
Směrnice Rady 2014/86/EU ze dne 8. července 2014 , kterou se mění směrnice 2011/96/EU o společném systému zdanění mateřských a dceřiných společností z různých členských států
Směrnice Rady 2014/86/EU ze dne 8. července 2014 , kterou se mění směrnice 2011/96/EU o společném systému zdanění mateřských a dceřiných společností z různých členských států
Úř. věst. L 219, 25.7.2014, p. 40–41
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
25.7.2014 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 219/40 |
SMĚRNICE RADY 2014/86/EU
ze dne 8. července 2014,
kterou se mění směrnice 2011/96/EU o společném systému zdanění mateřských a dceřiných společností z různých členských států
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 115 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
po postoupení návrhu legislativního aktu vnitrostátním parlamentům,
s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu (1),
s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru (2),
v souladu se zvláštním legislativním postupem,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Směrnice Rady 2011/96/EU (3) osvobozuje dividendy a jiné formy rozdělování zisku vyplácené dceřinými společnostmi jejich mateřským společnostem od srážkových daní a zamezuje dvojímu zdanění takových příjmů na úrovni mateřské společnosti. |
(2) |
Výhody podle směrnice 2011/96/EU by neměly vést ke dvojímu nezdanění a vytvářet tak nezamýšlené daňové výhody pro skupiny mateřských a dceřiných společností z různých členských států v porovnání se skupinami společností ve stejném členském státě. |
(3) |
Aby se zabránilo dvojímu nezdanění vyplývajícímu z nesouladu v daňovém zacházení s rozdělováním zisku mezi členskými státy, by členský stát mateřské společnosti a členský stát její stálé provozovny neměly těmto společnostem umožnit využívat osvobození od daně uplatněné na obdržený rozdělený zisk, pokud jsou již tyto zisky odečitatelné dceřinou společností mateřské společnosti. |
(4) |
Je třeba aktualizovat část A přílohy I směrnice 2011/96/EU, aby mohly být zahrnuty další formy společností, na něž se začala vztahovat daň z příjmu právnických osob v Polsku, a další formy společností, jež byly zavedeny v oblasti práva obchodních společností v Rumunsku. |
(5) |
Směrnice 2011/96/EU by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:
Článek 1
Směrnice 2011/96/EU se mění takto:
1) |
V čl. 4 odst. 1 se písmeno a) nahrazuje tímto:
|
2) |
V části A přílohy I se písmeno u) nahrazuje tímto:
|
3) |
V části A přílohy I se písmeno w) nahrazuje tímto:
|
Článek 2
1. Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí do 31. prosince 2015. Neprodleně sdělí Komisi jejich znění.
Tyto předpisy přijaté členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.
2. Členské státy sdělí Komisi znění hlavních ustanovení vnitrostátního práva, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice.
Článek 3
Tato směrnice vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Článek 4
Tato směrnice je určena členským státům.
V Bruselu dne 8. července 2014.
Za Radu
předseda
P. C. PADOAN
(1) Stanovisko ze dne 2. dubna 2014 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).
(2) Stanovisko ze dne 25. března 2014 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).
(3) Směrnice Rady 2011/96/EU ze dne 30. listopadu 2011 o společném systému zdanění mateřských a dceřiných společností z různých členských států (Úř. věst. L 345, 29.12.2011, s. 8).