Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R1940

    Nařízení Komise (EU) 2015/1940 ze dne 28. října 2015, kterým se mění nařízení (ES) č. 1881/2006, pokud jde o maximální limity námelových sklerocií v některých nezpracovaných obilovinách a ustanovení o monitorování a předkládání zpráv (Text s významem pro EHP)

    Úř. věst. L 283, 29.10.2015, p. 3–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 24/05/2023; Implicitně zrušeno 32023R0915

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/1940/oj

    29.10.2015   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 283/3


    NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/1940

    ze dne 28. října 2015,

    kterým se mění nařízení (ES) č. 1881/2006, pokud jde o maximální limity námelových sklerocií v některých nezpracovaných obilovinách a ustanovení o monitorování a předkládání zpráv

    (Text s významem pro EHP)

    EVROPSKÁ KOMISE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

    s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 315/93 ze dne 8. února 1993, kterým se stanoví postupy Společenství pro kontrolu kontaminujících látek v potravinách (1), a zejména na čl. 2 odst. 3 uvedeného nařízení,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Nařízení Komise (ES) č. 1881/2006 (2) stanoví maximální limity některých kontaminujících látek v potravinách.

    (2)

    Vědecká komise pro kontaminující látky v potravinovém řetězci (dále jen „komise CONTAM“) při Evropském úřadu pro bezpečnost potravin (dále jen „úřad EFSA“) přijala stanovisko o námelových alkaloidech v potravinách a krmivech (3). Komise CONTAM stanovila skupinovou akutní referenční dávku ve výši 1 μg/kg tělesné hmotnosti (TH) a skupinový tolerovatelný denní příjem ve výši 0,6 μg/kg TH.

    (3)

    Přítomnost námelových alkaloidů v obilných zrnech do určité míry souvisí s přítomností námelových sklerocií v nich. Tento vztah není absolutní, jelikož námelové alkaloidy se mohou také nacházet v prachu z námelových sklerocií usazeném na obilných zrnech. Proto je důležité nejprve stanovit maximální limity námelových sklerocií a současně shromáždit další údaje týkající se přítomnosti námelových alkaloidů v obilovinách a výrobcích z obilovin. Je však potvrzené, že dodržení maximálních limitů pro námelové sklerocie nemusí nutně zaručovat bezpečnost potravin z hlediska přítomnosti námelových alkaloidů. Proto mohou příslušné orgány v souladu s čl. 14 odst. 8 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 (4) přijmout vhodná opatření k omezení uvádění dané potraviny na trh nebo k jejímu stažení z trhu, pokud se zjistí, že daná potravina není i přesto, že byl dodržen maximální limit pro námelové sklerocie, bezpečná z důvodu úrovně námelových alkaloidů.

    (4)

    Je nezbytné stanovit, v jaké fázi uvádění na trh by měly platit maximální limity pro námelové sklerocie, neboť čištěním a tříděním lze přítomnost námelových sklerocií snížit. Je vhodné uplatňovat maximální limity pro námelové sklerocie na povrchu obilných zrn ve stejných fázích uvádění na trh jako v případě ostatních mykotoxinů.

    (5)

    Zkušenosti s uplatňováním nařízení (ES) č. 1881/2006 ukazují, že je vhodné objasnit pojem „prvotní zpracování“, zvláště pokud jde o integrované systémy výroby a zpracování a rovněž odírání.

    (6)

    Je důležité shromažďovat údaje o přítomnosti námelových alkaloidů v obilovinách a výrobcích z obilovin za účelem stanovení vztahu mezi přítomností námelových alkaloidů a přítomností námelových sklerocií. Zjištění týkající se námelových alkaloidů by měla být oznámena do 30. září 2016, aby bylo možné stanovit přiměřené a dosažitelné maximální limity námelových alkaloidů, a tím zajistit vysokou úroveň ochrany lidského zdraví.

    (7)

    Ačkoli je důležité i nadále používat preventivní opatření pro zamezení a snížení kontaminace ochratoxinem A, není nutné každoročně předkládat zprávu o zjištěních, o výsledcích šetření a o pokroku dosaženém při uplatňování preventivních opatření. Je vhodné aktualizovat ustanovení o monitorování a předkládání zpráv uvedená v článku 9 nařízení (ES) č. 1881/2006.

    (8)

    Nařízení (ES) č. 1881/2006 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

    (9)

    Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    Nařízení (ES) č. 1881/2006 se mění takto:

    1)

    Článek 9 se nahrazuje tímto:

    „Článek 9

    Monitorování a předkládání zpráv

    1.   Členské státy monitorují množství dusičnanů v zelenině, která je může obsahovat ve významném množství, zejména v zelené listové zelenině, a výsledky pravidelně sdělují úřadu EFSA.

    2.   Členské státy předávají Komisi souhrn zjištění týkajících se aflatoxinů získaných podle prováděcího nařízení Komise (EU) č. 884/2014 (5), přičemž jednotlivé údaje o výskytu předávají členské státy úřadu EFSA.

    3.   Členské státy a profesní organizace zúčastněných stran každoročně předloží Komisi výsledky provedených šetření a informace o pokroku při používání preventivních opatření pro zamezení kontaminace deoxynivalenolem, zearalenonem, fumonisiny B1 and B2, T-2 a HT-2 toxinem. Komise dá tyto výsledky k dispozici členským státům. Související údaje o výskytu se předávají úřadu EFSA.

    4.   Členským státům a profesním organizacím zúčastněných stran se důrazně doporučuje, aby monitorovaly přítomnost námelových alkaloidů v obilovinách a výrobcích z obilovin.

    Členským státům a profesním organizacím zúčastněných stran se důrazně doporučuje, aby úřadu EFSA oznámily svá zjištění týkající se námelových alkaloidů do 30. září 2016. Tato zjištění musí obsahovat údaje o výskytu a konkrétní informace o vztahu mezi přítomností námelových sklerocií a úrovní jednotlivých námelových alkaloidů.

    Komise dá tato zjištění k dispozici členským státům.

    5.   Úřadu EFSA se mohou oznamovat rovněž údaje shromážděné členskými státy a profesními organizacemi zúčastněných stran, jež se týkají výskytu jiných kontaminujících látek než těch, které jsou uvedeny v odstavcích 1 až 4.

    6.   Údaje o výskytu se úřadu EFSA předávají v jím stanoveném formátu pro předávání údajů v souladu s požadavky uvedenými v jeho pokynech o standardním popisu vzorku (SSD) u potravin a krmiv (6) a v souladu s dalšími konkrétními požadavky úřadu EFSA na podávání zpráv pro určité kontaminující látky. Údaje o výskytu od profesních organizací zúčastněných stran lze úřadu EFSA v případě potřeby předat ve zjednodušeném formátu pro předávání údajů, stanoveném úřadem EFSA.

    (5)  Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 884/2014 ze dne 13. srpna 2014, kterým se stanoví zvláštní podmínky dovozu některých krmiv a potravin z některých třetích zemí v důsledku rizika kontaminace aflatoxiny a kterým se zrušuje nařízení (ES) č. 1152/2009 (Úř. věst. L 242, 14.8.2014, s. 4)."

    (6)  http://www.efsa.europa.eu/en/datex/datexsubmitdata.htm“"

    2)

    Příloha se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.

    Článek 2

    Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 28. října 2015.

    Za Komisi

    předseda

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  Úř. věst. L 37, 13.2.1993, s. 1.

    (2)  Nařízení Komise (ES) č. 1881/2006 ze dne 19. prosince 2006, kterým se stanoví maximální limity některých kontaminujících látek v potravinách (Úř. věst. L 364, 20.12.2006, s. 5).

    (3)  EFSA Panel on Contaminants in the Food Chain (CONTAM); Scientific Opinion on Ergot alkaloids in food and feed. EFSA Journal 2012; 10(7):2798. [158 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2012.2798. K dispozici na internetové adrese: www.efsa.europa.eu/efsajournal.

    (4)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 ze dne 28. ledna 2002, kterým se stanoví obecné zásady a požadavky potravinového práva, zřizuje se Evropský úřad pro bezpečnost potravin a stanoví postupy týkající se bezpečnosti potravin (Úř. věst. L 31, 1.2.2002, s. 1).


    PŘÍLOHA

    Příloha nařízení (ES) č. 1881/2006 se mění takto:

    1)

    V oddíle 2 se doplňuje nová položka 2.9, která zní:

    „2.9

    Námelové sklerocie a námelové alkaloidy

     

    2.9.1

    Námelové sklerocie

     

    2.9.1.1

    Nezpracované obiloviny (18) kromě kukuřice a rýže

    0,5 g/kg (1)

    2.9.2

    Námelové alkaloidy (2)

     

    2.9.2.1

    Nezpracované obiloviny (18) kromě kukuřice a rýže

     (3)

    2.9.2.2

    Výrobky z mletých obilovin kromě výrobků z mleté kukuřice a rýže

     (3)

    2.9.2.3

    Pečivo (včetně malého běžného pečiva), jemné a trvanlivé pečivo, sušenky, svačinky z obilovin, snídaňové cereálie a těstoviny

     (3)

    2.9.2.4

    Obilné příkrmy určené pro kojence a malé děti

     (3)

    2)

    Poznámka pod čarou 18 se nahrazuje tímto:

    „(18)

    Maximální limit se vztahuje na nezpracované obiloviny uváděné na trh k prvotnímu zpracování.

    ‚Prvotním zpracováním‘ se rozumí jakékoliv fyzikální či tepelné ošetření zrna nebo jeho povrchu, jiné než sušení. Čištění, včetně odírání, třídění a sušení se nepovažují za ‚prvotní zpracování‘, pokud celé zrno zůstane po čištění a třídění neporušené.

    Odíráním se rozumí čištění obilovin důkladným kartáčováním a/nebo drhnutím.

    Jestliže se v případě výskytu námelových sklerocií použije odírání, musí obiloviny před zahájením odírání projít první fází čištění. Po odírání, které se provádí v kombinaci s odsáváním prachu, následuje třídění podle barev před mletím.

    Integrovanými systémy výroby a zpracování se rozumí systémy, jimiž se všechny zdrojové šarže obilovin čistí, třídí a zpracovávají ve stejném zařízení. V případě těchto integrovaných systémů výroby a zpracování se maximální limit vztahuje na nezpracované obiloviny po čištění a třídění, avšak před prvotním zpracováním.

    Provozovatelé potravinářských podniků musí prostřednictvím svých postupů založených na zásadách HACCP zajistit, aby byl v tomto kritickém kontrolním bodě zaveden a prováděn účinný postup monitorování.“


    (1)  Odběr vzorků se provádí podle bodu B přílohy I nařízení Komise (ES) č. 401/2006 (Úř. věst. L 70, 9.3.2006, s. 12).

    Analýza se provádí mikroskopickým vyšetřením.

    (2)  Suma 12 námelových alkaloidů: ergokristin/ergokristinin; ergotamin/ergotaminin; ergokryptin/ergokryptinin; ergometrin/ergometrinin; ergosin/ergosinin; ergokornin/ergokorninin.

    (3)  Před 1. červencem 2017 je pro tyto příslušné kategorie potravin třeba zvážit přiměřené a dosažitelné maximální limity, kterými se zajistí vysoká úroveň ochrany lidského zdraví.“


    Top