This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005D0037
2005/37/EC: Commission Decision of 29 October 2004 establishing the European Technical and Scientific Centre (ETSC) and providing for coordination of technical actions to protect euro coins against counterfeiting
2005/37/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 29. října 2004, kterým se zřizuje Evropské technické a vědecké středisko (ETVS) a stanoví koordinace technických činností, jejichž cílem je ochrana euromincí proti padělání
2005/37/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 29. října 2004, kterým se zřizuje Evropské technické a vědecké středisko (ETVS) a stanoví koordinace technických činností, jejichž cílem je ochrana euromincí proti padělání
Úř. věst. L 19, 21.1.2005, p. 73–74
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(BG, RO, HR)
Úř. věst. L 269M, 14.10.2005, p. 285–286
(MT)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 09/04/2023
21.1.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 19/73 |
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 29. října 2004,
kterým se zřizuje Evropské technické a vědecké středisko (ETVS) a stanoví koordinace technických činností, jejichž cílem je ochrana euromincí proti padělání
(2005/37/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 211 této smlouvy,
s ohledem na rozhodnutí Rady 2003/861/ES ze dne 8. prosince 2003 o analýze a spolupráci s ohledem na padělané euromince (1) a na rozhodnutí Rady 2003/862/ES ze dne 8. prosince 2003 o rozšíření působnosti rozhodnutí 2003/861/ES na členské státy, které nezavedly euro jako jednotnou měnu (2),
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Rady (ES) č. 1338/2001 ze dne 28. června 2001, kterým se stanoví opatření nutná k ochraně eura proti padělání (3), a zejména článek 5 uvedeného nařízení stanoví, že analýzu a klasifikaci padělaných euromincí provádí národní mincovní analytické středisko každého členského státu a Evropské technické a vědecké středisko. Nařízením Rady (ES) č. 1339/2001 (4) se rozšiřuje působnost článků 1 a 11 nařízení (ES) č. 1338/2001 na členské státy, které nepřijaly euro jako jednotnou měnu. |
(2) |
Od října 2001 působí Evropské technické a vědecké středisko přechodně v pařížské mincovně, přičemž využívá zázemí a administrativní podpory Komise, a to na základě výměny dopisů mezi předsedou Rady a francouzským ministrem financí ze dnů 28. února a 9. června 2000. |
(3) |
Evropské technické a vědecké středisko přispívá k uskutečnění cílů programu „Pericles“ v souladu s rozhodnutími Rady 2001/923/ES ze dne 17. prosince 2001 o akčním programu výměny, pomoci a odborného vzdělávání za účelem ochrany eura proti padělání (5) a 2001/924/ES ze dne 17. prosince 2001 o rozšíření působnosti rozhodnutí 2001/923/ES na členské státy, které nepřijaly euro jako jednotnou měnu (6). |
(4) |
Článek 1 rozhodnutí 2003/861/ES stanoví, že Komise zřizuje Evropské technické a vědecké středisko a dohlíží na jeho řádnou činnost a koordinaci činností příslušných technických orgánů při ochraně euromincí proti padělání. Článek 1 rozhodnutí 2003/862/ES stanoví, že působnost rozhodnutí 2003/861/ES se rozšiřuje na členské státy, které nepřijaly euro jako jednotnou měnu. |
(5) |
Francouzské orgány se dopisem francouzského ministra financí ze dne 6. září 2004 zavázaly, že zachovají současné rozdělení nákladů mezi pařížskou mincovnu a Komisi. Výměna dopisů mezi členem Komise zodpovědným za boj proti podvodům a francouzským ministrem financí o trvalém zřízení Evropského technického a vědeckého střediska pro analýzu a klasifikaci padělaných euromincí obsahuje zásady organizace Evropského technického a vědeckého střediska, které vycházejí z prozatímního fungování Evropského technického a vědeckého střediska v pařížské mincovně v souladu s výměnou dopisů mezi předsednictvím Rady a francouzským ministrem financí ze dnů 28. února a 9. června 2000. |
(6) |
Mimo jiné je třeba pokračovat v pravidelném předávání informací Hospodářskému a finančnímu výboru (HFV), Evropské centrální bance, Europolu a příslušným vnitrostátním orgánům o činnostech Evropského technického a vědeckého střediska a o situaci padělání euromincí. |
(7) |
Je proto třeba zřídit Evropské technické a vědecké středisko v rámci Komise v Bruselu, které bude patřit k Evropskému úřadu pro boj proti podvodům (OLAF). |
(8) |
Komise koordinuje činnosti všech příslušných technických orgánů s cílem ochránit euromince proti padělání, přičemž tato koordinace rovněž zahrnuje metody analýzy padělaných euromincí, studii nových případů padělaných mincí a vyhodnocení následků, vzájemné předávání informací o činnostech Národního mincovního analytického střediska a Evropského technického a vědeckého střediska, externí komunikaci ohledně padělaných mincí, zjišťování padělaných mincí přístroji na třídění mincí a studii všech technických problémů s padělanými mincemi. |
(9) |
Tato koordinace vyžaduje, aby v rámci Poradního výboru pro koordinaci předcházení podvodům (7), který se skládá ze zástupců Národního mincovního analytického střediska a Evropského technického a vědeckého střediska, který spravuje Komise a rovněž mu předsedá, pokračovaly práce skupiny odborníků na padělání mincí, přičemž bude zajištěno pravidelné předávání informací Ecofinu. |
(10) |
Ve snaze nadále respektovat rozhodnutí 2003/861/ES a 2003/862/ES, |
ROZHODLA TAKTO:
Článek 1
Evropské technické a vědecké středisko se zřizuje v rámci Komise v Bruselu a bude patřit k OLAF.
Článek 2
Podle článku 5 nařízení (ES) č. 1338/2001 Evropské technické a vědecké středisko analyzuje a klasifikuje každý nový typ padělané euromince. Podle článku 4 rozhodnutí 2001/923/ES přispívá k dosažení cílů akčního programu Společenství „Pericles“. Poskytuje pomoc národním mincovním analytickým střediskům a spolupracuje s policejními orgány; rovněž spolupracuje s příslušnými orgány za účelem analýzy padělaných euromincí a posílení jejich ochrany.
Článek 3
Zásady organizace Evropského technického a vědeckého střediska jsou tyto:
— |
pro účely analýzy mincí může Komise přidělit své pracovníky do pařížské mincovny, aby využili jejího vybavení, |
— |
aby Evropské technické a vědecké středisko splnilo svůj úkol, využívá pracovníky a materiál francouzského národního mincovního analytického střediska a laboratoře pařížské mincovny umístěných v Pessac. Francouzské orgány nabídnou Evropskému technickému a vědeckému středisku, aby využilo jejich pracovníků a materiálu, |
— |
v souladu s použitelnými francouzskými předpisy se část výdajů na úkoly Evropského technického a vědeckého střediska odčerpá ze souhrnného rozpočtu Evropských společenství. Vzhledem k tomu, že Francie poskytne výše uvedené pracovníky, prostory a materiál a postará se o jejich údržbu, z rozpočtu Společenství se zaplatí platy úředníků Komise, cestovní náklady a různé běžné menší výdaje. |
OLAF je pověřen, aby společně s pařížskou mincovnou stanovil nařízení o správních pravidlech Evropského technického a vědeckého střediska.
Článek 4
Komise koordinuje činnosti, které vyžadují ochranu euromincí proti padělání, a to na základě pravidelných zasedání odborníků na padělání mincí.
Hospodářský a finanční výbor, Evropská centrální banka, Europol a příslušné národní orgány jsou pravidelně informovány o činnostech Evropského technického a vědeckého střediska a o stavu padělání mincí.
V Bruselu dne 29. října 2004.
Za Komisi
Michaele SCHREYER
členka Komise
(1) Úř. věst. L 325, 12.12.2003, s. 44.
(2) Úř. věst. L 325, 12.12.2003, s. 45.
(3) Úř. věst. L 181, 4.7.2001, s. 6.
(4) Úř. věst. L 181, 4.7.2001, s. 11.
(5) Úř. věst. L 339, 21.12.2001, s. 50.
(6) Úř. věst. L 339, 21.12.2001, s. 55.
(7) Rozhodnutí Komise 94/140/ES (Úř. věst. L 61, 4.3.1994, s. 27).