This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D2051
Council Decision (CFSP) 2015/2051 of 16 November 2015 amending Decision 2013/730/CFSP in support of SEESAC disarmament and arms control activities in South East Europe in the framework of the EU Strategy to Combat the Illicit Accumulation and Trafficking of SALW and their Ammunition
Rozhodnutí Rady (SZBP) 2015/2051 ze dne 16. listopadu 2015, kterým se mění rozhodnutí 2013/730/SZBP na podporu činností střediska SEESAC zaměřených na odzbrojení a kontrolu zbraní v jihovýchodní Evropě v rámci strategie EU pro boj proti nedovolenému hromadění ručních palných a lehkých zbraní a střeliva pro ně a proti nedovolenému obchodování s nimi
Rozhodnutí Rady (SZBP) 2015/2051 ze dne 16. listopadu 2015, kterým se mění rozhodnutí 2013/730/SZBP na podporu činností střediska SEESAC zaměřených na odzbrojení a kontrolu zbraní v jihovýchodní Evropě v rámci strategie EU pro boj proti nedovolenému hromadění ručních palných a lehkých zbraní a střeliva pro ně a proti nedovolenému obchodování s nimi
Úř. věst. L 300, 17.11.2015, p. 19–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
17.11.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 300/19 |
ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2015/2051
ze dne 16. listopadu 2015,
kterým se mění rozhodnutí 2013/730/SZBP na podporu činností střediska SEESAC zaměřených na odzbrojení a kontrolu zbraní v jihovýchodní Evropě v rámci strategie EU pro boj proti nedovolenému hromadění ručních palných a lehkých zbraní a střeliva pro ně a proti nedovolenému obchodování s nimi
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na čl. 26 odst. 2 a čl. 31 odst. 1 této smlouvy,
s ohledem na návrh vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Rozhodnutí Rady 2013/730/SZBP (1) stanoví, že Unie přispívá na projekt Regionálního střediska pro jihovýchodní a východní Evropu pro kontrolu ručních palných a lehkých zbraní (SEESAC) zaměřený na omezení hrozby nedovoleného šíření ručních palných a lehkých zbraní a střeliva pro ně v jihovýchodní Evropě. |
(2) |
Projekt podporovaný rozhodnutím 2013/730/SZBP má za cíl mimo jiné zlepšit zabezpečení a řízení zásob ve skladech konvenčních zbraní a střeliva (dále jen „složka zabezpečení skladů“). |
(3) |
V bodu 3.1 v příloze rozhodnutí 2013/730/SZBP jsou jako příjemci složky zabezpečení skladů určeny Bosna a Hercegovina, Černá Hora, Kosovo (2), Moldavská republika, Srbsko a Bývalá jugoslávská republika Makedonie (FYROM), avšak nikoli Albánie. |
(4) |
Podle prováděcí agentury SEESAC a se souhlasem albánských orgánů je zapotřebí, aby Albánie využívala složku zabezpečení skladů, a k tomuto účelu jsou k dispozici finanční prostředky podle rozhodnutí 2013/730/SZBP. |
(5) |
Rozhodnutí 2013/730/SZBP by proto mělo být změněno za účelem zahrnutí Albánie jako příjemce složky zabezpečení skladů, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V příloze rozhodnutí 2013/730/SZBP se bod 3.1 nahrazuje tímto:
„3.1. Lepší zabezpečení zásob zdokonalením infrastruktury a rozvojem kapacit
Cíl
Posílením bezpečnostních opatření a řízení zásob ve skladech konvenčních zbraní a střeliva v Albánii, Bosně a Hercegovině, Černé Hoře, Kosovu (*), Moldavské republice, Srbsku a Bývalé jugoslávské republice Makedonii se omezí hrozba šíření ručních palných a lehkých zbraní a střeliva pro ně a nedovoleného obchodování s nimi.
Popis
Úspěšné provádění rozhodnutí Rady 2010/179/SZBP na základě přístupu s dvojím zaměřením: 1) na lepší zabezpečení skladů ve třech zemích (3) a 2) na budování kapacit, pokud jde o zaměstnance pověřené řízením zásob (4), vedlo k výraznému zlepšení bezpečnostních opatření a omezení rizika nežádoucího šíření zásob ručních palných a lehkých zbraní a střeliva pro ně. Druhá fáze projektu, která bude vycházet z dosažených výsledků, dále zlepší zabezpečení skladů zbraní a střeliva v jihovýchodní Evropě tím, že poskytne další technickou pomoc a podporu v oblasti infrastruktury v souladu s mezinárodními osvědčenými postupy a normami. Prostřednictvím činností v rámci projektu bude poskytnuta podpora ministerstvu obrany Albánie, Bosny a Hercegoviny, Černé Hory, Moldavské republiky a Bývalé jugoslávské republiky Makedonie, jakož i ministerstvu vnitra Kosova (*), Srbské republiky a Bývalé jugoslávské republiky Makedonie, a to tím, že bude zajištěno a nainstalováno vybavení nezbytné pro zabezpečení zásob zbraní a střeliva. V případě potřeby bude rovněž poskytnuta odborná příprava pro zaměstnance odpovědné za řízení zásob. Sklady, jejichž zabezpečení bude zlepšeno, budou vybírány na základě vyhodnocení priorit a podle bezpečnostního rizika, které představují.
V rámci projektu jsou plánovány konkrétně tyto činnosti:
— |
v Albánii: posílení zabezpečení skladů střeliva a konvenčních zbraní ministerstva obrany (až dvě lokality), mimo jiné instalací nebo renovací oplocení a osvětlení ochranného pásma, systému detekce narušení, uzavřených kamerových systémů (CCTV) a telekomunikačního zařízení, |
— |
v Bosně a Hercegovině: posílení zabezpečení skladů střeliva a konvenčních zbraní ministerstva obrany, mimo jiné instalací a renovací oplocení a osvětlení ochranného pásma, systému detekce narušení, uzavřených kamerových systémů (CCTV) a telekomunikačního zařízení, jakož i završení činností vyvíjených v rámci Rozvojového programu OSN a OBSE v oblasti bezpečnosti zásob, |
— |
v Kosovu (*): zlepšení schopností policejního útvaru v oblasti řízení zásob zbraní prostřednictvím odborné přípravy a posouzení současného stavu. Renovace jednoho malého místního skladu ručních palných a lehkých zbraní a střeliva, |
— |
v Bývalé jugoslávské republice Makedonii: zlepšení zabezpečení ústředního skladu ministerstva vnitra (v Ormanu) zajištěním bezpečnostního zařízení a modernizací infrastruktury, včetně renovace oplocení ochranného pásma, uzavřených kamerových systémů (CCTV) a osvětlení a nových bezpečnostních dveří do budov skladů. Posílení zabezpečení ústředního skladu ozbrojených sil Bývalé jugoslávské republiky Makedonie zajištěním a instalací videodohledu a lepším zabezpečením ochranného pásma a budovy, a to opravou oplocení, montáží nových vstupních bran a renovací bezpečnostních dveří skladu, |
— |
v Moldavské republice: zlepšení zabezpečení ústředního zbrojního a muničního skladu (CADM) ministerstva vnitra, včetně instalace bezpečnostního oplocení, vstupních kontrolních systémů a zajištění elektronického registru zbraní, |
— |
v Černé Hoře: fyzická zlepšení úložiště střeliva v Brezoviku, včetně celkového zlepšení bezpečnostní infrastruktury skladu. Založení ústředního registru skladovaných zbraní a střeliva, |
— |
v Srbsku: posílení zabezpečení v hlavním skladu ručních palných a lehkých zbraní ministerstva vnitra, včetně videodohledu a kontroly vstupu, |
— |
regionální odborná příprava zaměřená na řízení zásob: má být poskytována na regionální úrovni (každoročně) a na vnitrostátní úrovni (podle potřeby). |
Výsledky projektu a ukazatele provádění projektu:
Výsledkem projektu bude větší bezpečnost v jihovýchodní Evropě, neboť se omezí riziko nedovoleného obchodu tím, že se:
— |
znatelným zlepšením bezpečnostní infrastruktury posílí zabezpečení skladů ručních palných a lehkých zbraní v Albánii (až 2), Bosně a Hercegovině (4), Černé Hoře (1), Kosovu (*) (1), Bývalé jugoslávské republice Makedonii (2); Moldavské republice (2) a Srbsku (1), |
— |
proškolením alespoň 60 zaměstnanců z přijímacích zemí na třech pracovních seminářích a poskytnutím cílené odborné přípravy na vnitrostátní úrovni posílí způsobilost příslušných zaměstnanců k ochraně zásob.“ |
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
V Bruselu dne 16. listopadu 2015.
Za Radu
předsedkyně
F. MOGHERINI
(1) Rozhodnutí Rady 2013/730/SZBP ze dne 9. prosince 2013 na podporu činností střediska SEESAC zaměřených na odzbrojení a kontrolu zbraní v jihovýchodní Evropě v rámci strategie EU pro boj proti nedovolenému hromadění ručních palných a lehkých zbraní a střeliva pro ně a proti nedovolenému obchodování s nimi (Úř. věst. L 332, 11.12.2013, s. 19).
(2) Tímto označením nejsou dotčeny postoje k otázce statusu a označení je v souladu s rezolucí Rady bezpečnosti OSN 1244 (1999) a se stanoviskem Mezinárodního soudního dvora k vyhlášení nezávislosti Kosova.
(3) V Chorvatsku se instalací videodohledu zlepšilo zabezpečení ústředního skladiště zbraní ministerstva vnitra ‚MURAT‘; v Bosně a Hercegovině byla provedena montáž 41 bezpečnostních dveří a posílilo se zabezpečení ve čtyřech prostorách, v nichž ministerstvo obrany skladuje ruční palné a lehké zbraně a střelivo; zabezpečení skladiště střeliva ‚Taraš‘ náležejícího Ministerstvu obrany Černé Hory bylo vylepšeno tak, aby odpovídalo mezinárodním bezpečnostním normám.
(4) Byl uspořádán kurz řízení zásob, na němž bylo v otázkách řízení zásob proškoleno celkem 58 úředníků na operační úrovni z ministerstva obrany, ozbrojených sil a ministerstva vnitra Bosny a Hercegoviny, Bývalé jugoslávské republiky Makedonie, Černé Hory, Chorvatska a Srbska.