This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R1312
Commission Regulation (EU) No 1312/2014 of 10 December 2014 amending Regulation (EU) No 1089/2010 implementing Directive 2007/2/EC of the European Parliament and of the Council as regards interoperability of spatial data services
Регламент (ЕС) № 1312/2014 на Комисията от 10 декември 2014 година за изменение на Регламент (ЕС) № 1089/2010 за прилагане на Директива 2007/2/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на оперативната съвместимост на услуги за пространствени данни
Регламент (ЕС) № 1312/2014 на Комисията от 10 декември 2014 година за изменение на Регламент (ЕС) № 1089/2010 за прилагане на Директива 2007/2/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на оперативната съвместимост на услуги за пространствени данни
OB L 354, 11.12.2014, p. 8–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
11.12.2014 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 354/8 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1312/2014 НА КОМИСИЯТА
от 10 декември 2014 година
за изменение на Регламент (ЕС) № 1089/2010 за прилагане на Директива 2007/2/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на оперативната съвместимост на услуги за пространствени данни
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 2007/2/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 14 март 2007 г. за създаване на инфраструктура за пространствена информация в Европейската общност (INSPIRE) (1), и по-специално член 7, параграф 1 от нея,
като има предвид, че:
(1) |
Регламент (ЕС) № 1089/2010 на Комисията (2) определя техническите условия само по отношение на оперативната съвместимост на масиви от пространствени данни. |
(2) |
Оперативната съвместимост на услугите за пространствени данни се характеризира с възможност за комуникация, изпълнение или обмен на данни между тях. Следователно услугите за пространствени данни трябва да бъдат допълнително документирани с допълнителни метаданни. В по-малка степен тя се отнася също така за хармонизирането на съдържанието на услугата, за разлика от правилата за прилагане във връзка с масиви от пространствените данни. |
(3) |
За разработването на правилата за прилагане, възложено с Директива 2007/2/ЕО, ударението беше поставено на първо място върху основните услуги, т.е. мрежовите услуги, с Регламент (ЕО) № 976/2009на Комисията (3) и върху оперативната съвместимост на масивите от пространствени данни, с Регламент (ЕС) № 1089/2010. По тази причина Регламент (ЕС) № 1089/2010 следва да бъде изменен, за да включва правилата за прилагане за услуги за пространствени данни. |
(4) |
Предвидените в настоящия регламент мерки са в съответствие със становището на комитета, създаден съгласно член 22 от Директива 2007/2/ЕО, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕС) № 1089/2010 се изменя, както следва:
1) |
Текстът на член 1 се заменя със следния: „Член 1 Предмет и обхват 1. Настоящият регламент определя изискванията за технически разпоредби за оперативната съвместимост и, когато е приложимо, хармонизацията на масиви от пространствени данни и услуги за пространствени данни, съответстващи на темите, изброени в приложения I, II и III към Директива 2007/2/ЕО. 2. Настоящият регламент не се прилага по отношение на мрежовите услуги, попадащи в обхвата на Регламент (ЕО) № 976/2009 на Комисията (4). |
2) |
В член 2 се добавят следните точки 31 — 38:
|
3) |
Член 6 се изменя, както следва:
|
4) |
В член 8 се добавя следният параграф 3: „3. Актуализациите на данни трябва да бъдат на разположение на всички съответни услуги за пространствени данни в съответствие с крайния срок, посочен в параграф 2.“ |
(5) |
След член 14 се вмъкват следните членове: „Член 14а Изисквания за услугите за пространствени данни с възможност за извикване Не по-късно от 10 декември 2015 г. държавите членки предоставят метаданните за услугите за пространствени данни с възможност за извикване в съответствие с изискванията, посочени в приложение V. Член 14б Разпоредби за оперативна съвместимост и изисквания за хармонизация на услуги за пространствени данни с възможност за извикване Услугите за пространствени данни с възможност за извикване, свързани с данните, съдържащи се в поне един съответстващ масив от пространствени данни, трябва да отговарят на изискванията за оперативна съвместимост, посочени в приложения V и VI, и когато е приложимо, на изискванията за хармонизация, посочени в приложение VII.“ |
6) |
Добавя се приложение V, както е дадено в приложение I към настоящия регламент. |
7) |
Добавя се приложение VI, както е дадено в приложение II към настоящия регламент. |
8) |
Добавя се приложение VII, както е дадено в приложение III към настоящия регламент. |
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 10 декември 2014 година.
За Комисията
Председател
Jean-Claude JUNCKER
(1) ОВ L 108, 25.4.2007 г., стр. 1.
(2) Регламент (ЕС) № 1089/2010 на Комисията от 23 ноември 2010 г. за прилагане на Директива 2007/2/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на оперативната съвместимост на масиви от пространствени данни и услуги за пространствени данни (ОВ L 323, 8.12.2010 г., стр. 11).
(3) Регламент (ЕО) № 976/2009 на Комисията от 19 октомври 2009 г. за прилагане на Директива 2007/2/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на мрежовите услуги (ОВ L 274, 20.10.2009 г., стр. 9).
(4) Регламент (ЕО) № 976/2009 на Комисията от 19 октомври 2009 г. за прилагане на Директива 2007/2/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на мрежовите услуги (ОВ L 274, 20.10.2009 г., стр. 9).“
(5) Регламент (ЕО) № 1205/2008 на Комисията от 3 декември 2008 г. за прилагане на Директива 2007/2/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на метаданните ( ОВ L 326, 4.12.2008 г., стр. 12).“
ПРИЛОЖЕНИЕ I
„ПРИЛОЖЕНИЕ V
ПРАВИЛА ЗА ПРИЛАГАНЕ НА УСЛУГИ ЗА ПРОСТРАНСТВЕНИ ДАННИ С ВЪЗМОЖНОСТ ЗА ИЗВИКВАНЕ
ЧАСТ А
Уговорки за Записването
Както при Регламент (ЕО) № 1205/2008, използват се следните уговорки за записването на метаданните за услугите за пространствени данни.
Когато това е уточнено в описанието на елементите на метаданните, възможните стойности се използват с повторяемостта, изразена в съответните таблици. По отношение на конкретна област всяка стойност се определя от:
— |
числов идентификатор, |
— |
текстово име, разбираемо за хора, което може да бъде преведено на различните езици на Общността, |
— |
езиково неутрално име за компютри (стойността, дадена в скоби), |
— |
незадължително описание или определение. |
В таблицата е дадена следната информация:
— |
първата колона съдържа препратка към параграфа от приложението, определящ елемента на метаданните или групата елементи на метаданните, |
— |
втората колона съдържа името на елемента на метаданните или групата елементи на метаданните, |
— |
третата колона уточнява повторяемостта на елемента на метаданните. Изразяването на повторяемостта съответства на означаването на повторяемост в унифицирания език за моделиране (UML), в който:
|
— |
четвъртата колона съдържа условен израз, ако повторяемостта на елемента не се отнася за всички видове ресурси. В противен случай всички елементи са задължителни. |
ЧАСТ Б
Категория елементи на метаданните
1. Категория
Това е указание за състоянието на услугата за пространствени данни по отношение на възможността за извикване.
Възможните стойности на този елемент на метаданните са, както следва:
1.1. С възможност за извикване (invocable)
Услугата за пространствени данни е услуга за пространствени данни с възможност за извикване.
1.2. Оперативно съвместима (interoperable)
Услугата за пространствени данни е оперативно съвместима услуга за пространствени данни.
1.3. Хармонизирана (harmonised)
Услугата за пространствени данни е хармонизирана услуга за пространствени данни.
ЧАСТ В
Инструкции относно повторяемостта и условията на елементите на метаданните
Новите метаданни, описващи услугата за пространствени данни, включват елементите на метаданните или групите елементи на метаданните, изброени в таблица 1.
Тези елементи на метаданните или групи елементи на метаданните трябва да съответстват на очакваната повторяемост и съответните условия, определени в таблица 1.
Когато не са изразени условия във връзка с определен елемент на метаданните, този елемент трябва да бъде задължителен.
Таблица 1
Метаданни за услугите за пространствени данни с възможност за извикване
Номер по ред |
Нови елементи на метаданните |
Повторяемост |
Условие |
1 |
Категория |
0..1 |
задължителен за услуга за пространствени данни с възможност за извикване |
ЧАСТ Г
Допълнителни изисквания за метаданните, посочени в Регламент (ЕO) № 1205/2008
1. Указател на ресурси
Елементът „Указател на ресурс на метаданните“, посочен в Регламент (ЕO) № 1205/2008, трябва да включва и всички точки за достъп от доставчика на услуги за пространствени данни, като тези точки за достъп трябва да бъдат ясно идентифицирани като такива.
2. Спецификация
Елементът „Спецификация“ на метаданните, посочен в Регламент (ЕO) № 1205/2008 също така трябва да се позовава на или да съдържа технически спецификации (като техническите указания INSPIRE, но не само тях), на които услугата за пространствени данни с възможност за извикване съответства в пълна степен и които осигуряват всички необходими технически елементи (човешки и, когато е необходимо, машинно четими), за да е възможно той да бъде извикван.“
ПРИЛОЖЕНИЕ II
„ПРИЛОЖЕНИЕ VI
ПРАВИЛА ЗА ПРИЛАГАНЕ НА ОПЕРАТИВНАТА СЪВМЕСТИМОСТ НА УСЛУГИ ЗА ПРОСТРАНСТВЕНИ ДАННИ С ВЪЗМОЖНОСТ ЗА ИЗВИКВАНЕ
ЧАСТ А
Допълнителни изисквания за метаданните, посочени в Регламент (ЕO) № 1205/2008
1. Условия, приложими към достъпа и използването
Техническите ограничения, които са приложими към достъпа и използването на услуга за пространствени данни, се документират в елемента „ОГРАНИЧЕНИЯ, СВЪРЗАНИ С ДОСТЪПА И ИЗПОЛЗВАНЕТО“ на метаданните, посочен в Регламент (ЕO) № 1205/2008.
2. Отговорна страна
Елементът „Отговорна страна“, посочен в Регламент (ЕO) № 1205/2008, трябва най-малкото да описва отговорната организация — управител, съответстваща на ролята на отговорната страна — управител, посочена в Регламент (ЕO) № 1205/2008.
ЧАСТ Б
Елементи на метаданните
3. Идентификатор на референтна координатна система
Този елемент съдържа, при необходимост, списък на референтните координатни системи, поддържани от услугата за пространствени данни.
Всяка референтна координатна система, която се поддържа, се задава чрез използването на идентификатор.
4. Качество на услугата
Това е минималното качество на услугата, оценено от отговорната страна за услугата за пространствени данни, което се очаква да бъде валидно за определен период от време.
4.1. Критерии
Това са критериите, за които се отнасят измерванията.
Възможните стойности на този елемент на метаданните са, както следва:
4.1.1. Разполагаемост (availability)
Посочва процентния дял на времето, през което услугата е на разположение.
4.1.2. Бързина (performance)
Посочва времето, за което може да бъде изпълнена заявка за услугата за пространствени данни.
4.1.3. Капацитет (capacity)
Посочва максималния брой на едновременни заявки, които могат да бъдат изпълнени с обявената бързина.
4.2. Измерване
4.2.1. Описание
Описва измерването на всеки критерий.
Възможните стойности на този елемент на метаданните са под формата на свободен текст.
4.2.2. Стойност (value)
Описва измерената стойност на всеки критерий.
Възможните стойности на този елемент на метаданни са под формата на свободен текст.
4.2.3. Мерна единица (unit)
Описва мерната единица за всеки критерий.
Възможните стойности на този елемент на метаданни са под формата на свободен текст.
ЧАСТ В
Инструкции относно повторяемостта и условията на елементите на метаданните
Метаданните, описващи оперативно съвместима услуга за пространствени данни, включват елементите или групите елементи, изброени в таблица 1.
Тези елементи на метаданните или групи елементи на метаданните трябва да съответстват на очакваната повторяемост и съответните условия, определени в таблица 1.
Когато не са изразени условия във връзка с определен елемент на метаданни, този елемент трябва да бъде задължителен.
Таблица 1
Метаданни за оперативно съвместими услуги за пространствени данни
Номер по ред |
Нови елементи на метаданни |
Повторяемост |
Условие |
1 |
Идентификатор на референтна координатна система |
1..* |
Задължителен, ако е уместен |
2 |
Качество на услугата |
3..*“ |
|
ПРИЛОЖЕНИЕ III
„ПРИЛОЖЕНИЕ VII
ПРАВИЛА ЗА ПРИЛАГАНЕ ЗА ХАРМОНИЗАЦИЯТА НА ОПЕРАТИВНО СЪВМЕСТИМИ УСЛУГИ ЗА ПРОСТРАНСТВЕНИ ДАННИ
ЧАСТ А
Характеристики
1. Качество на услугата
Вероятността дадена хармонизирана услуга за пространствени данни да е на разположение трябва да е налице за 98 % от времето.
2. Кодиране на изходната информация
Хармонизирана услуга за пространствени данни, която връща пространствени обекти в рамките на обхвата на Директива 2007/2/ЕО, трябва да кодира тези пространствени обекти в съответствие с настоящия регламент.
ЧАСТ Б
Елементи на метаданните
3. Елемент „Извикване“ на метаданните
Елементът „Извикване“ на метаданните документира интерфейсите на хармонизираната услуга за пространствени данни и посочва крайните точки, за да се даде възможност за междумашинна комуникация.
ЧАСТ В
Инструкции относно повторяемостта и условията на елементите на метаданните
Метаданните на хармонизираната услуга за пространствени данни трябва да съдържат елемента или групата елементи, изброени в таблица 1.
Този елемент на метаданните или група елементи на метаданните трябва да съответстват на очакваната повторяемост и съответните условия, определени в таблица 1.
Когато не са изразени условия във връзка с определен елемент на метаданните, този елемент трябва да бъде задължителен.
Таблица 1
Метаданни за хармонизирани услуги за пространствени данни
Номер по ред |
Нови елементи на метаданните |
Повторяемост |
Условие |
1 |
Елемент „Извикване“ на метаданни |
1..* |
|
ЧАСТ Г
Действия
1. Списък на действията
Една хармонизирана услуга за пространствени данни трябва да осигурява действията, изброени в таблица 2.
Таблица 2
Действия за хармонизирани услуги за пространствени данни
Функциониране |
Роля |
Получаване на метаданни за хармонизираната услуга за пространствени данни |
Предоставя цялата необходима информация относно услугата и описва възможностите на услугата. |
2. Действие „Получаване на метаданни за хармонизираната услуга за пространствени данни“
2.1. Заявка за получаване на метаданни за хармонизираната услуга за пространствени данни
2.1.1. Параметри на получаването на метаданни за хармонизираната услуга за пространствени данни
Параметърът „Заявка за получаване на метаданни за хармонизираната услуга за пространствени данни“ указва естествения език за „Отговор за получаването на метаданни за хармонизираната услуга за пространствени данни“.
2.2. Отговор за получаването на метаданни за хармонизираната услуга за пространствени данни
Отговорът за получаването на метаданни за хармонизираната услуга за пространствени данни трябва да съдържа следните набори от параметри:
— |
Метаданни за хармонизираната услуга за пространствени данни, |
— |
Метаданни за операции, |
— |
Езици. |
2.2.1. Параметри на метаданните за хармонизираната услуга за пространствени данни
Параметрите на метаданните за хармонизираната услуга за пространствени данни трябва да съдържат поне елементите INSPIRE на метаданните за хармонизираната услуга за пространствени данни, посочени в настоящия регламент и в Регламент (ЕO) № 1205/2008.
2.2.2. Параметри на метаданните за операции
Параметърът „Метаданни за операции“ предоставя метаданни за операциите на хармонизираната услуга за пространствени данни. Той следва поне да описва всяка операция, включвайки като минимум описание на обменените данни и адреса в мрежата.
2.2.3. Параметър „Езици“
Трябва да има два параметъра за език:
— |
параметърът „Език на отговора“ (Response Language), посочващ естествения език, използван в параметрите на отговора за получаването на метаданни за хармонизираната услуга за пространствени данни, |
— |
параметърът „Поддържани езици“ (Supported languages), съдържащ списъка на естествените езици, поддържани от хармонизираната услуга за пространствени данни.“ |