Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R0572

    Регламент (ЕС) № 572/2011 на Съвета от 16 юни 2011 година за изменение на Регламент (ЕС) № 204/2011 относно ограничителни мерки с оглед на положението в Либия

    OB L 159, 17.6.2011, p. 2–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Този документ е публикуван в специално издание (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 19/01/2016; заключение отменено от 32016R0044

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/572/oj

    17.6.2011   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 159/2


    РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 572/2011 НА СЪВЕТА

    от 16 юни 2011 година

    за изменение на Регламент (ЕС) № 204/2011 относно ограничителни мерки с оглед на положението в Либия

    СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 215 от него,

    като взе предвид Решение 2011/137/ОВППС на Съвета от 28 февруари 2011 г. относно ограничителни мерки с оглед на положението в Либия (1),

    като взе предвид съвместното предложение на Върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност и на Европейската Комисия,

    като има предвид, че:

    (1)

    С Решение 2011/137/ОВППС, изменено с Решение 2011/332/ОВППС (2) се предвижда конкретна дерогация във връзка със замразяването на активите на някои образувания (пристанища).

    (2)

    Целесъобразно е да се осигури провеждането на хуманитарни операции и предоставянето на материали и стоки за удовлетворяване на основните нужди на гражданското население, както и провеждането на операции, необходими за евакуации от Либия.

    (3)

    Тези мерки попадат в обхвата на Договора за функционирането на Европейския съюз и следователно за тяхното прилагане е необходим нормативен акт на равнището на Съюза, по-специално с цел да се осигури еднаквото им прилагане от страна на икономическите оператори във всички държави-членки.

    (4)

    С оглед на сериозното положение в Либия и в съответствие с Решение 2011/137/ОВППС, в списъка на лицата и образуванията, на които са наложени ограничителни мерки, съдържащ се в приложение III към Регламент (ЕС) 204/2011 на Съвета (3), следва да бъдат добавени още образувания.

    (5)

    За да се гарантира, че предвидените в настоящия регламент мерки са ефективни, настоящият регламент следва да влезе в сила в деня на публикуването му,

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    Член 1

    Регламент (ЕС) № 204/2011 се изменя, както следва:

    (1)

    Член 8а се заменя със следното:

    „Член 8а

    Чрез дерогация от член 5 компетентните органи в държавите-членки, изброени в приложение IV, могат да разрешат освобождаването на замразени финансови средства или икономически ресурси, принадлежащи на лицата, образуванията или органите, изброени в приложение III, или предоставянето на определени финансови средства или икономически ресурси на лицата, образуванията или органите, изброени в приложение III, при условия, които считат за целесъобразни, когато сметнат, че това е необходимо за хуманитарни цели, като предоставяне и улесняване на предоставянето на хуманитарна помощ, за предоставяне на материали и стоки, необходими за удовлетворяване на основните нужди на гражданското население, включително храни и земеделски материали за нейното производство, медицински материали и снабдяване с електроенергия, или за евакуации от Либия. Съответната държава-членка информира другите държави-членки и Комисията за разрешенията, дадени съгласно този член в срок от две седмици след даване на разрешението.“

    (2)

    Вмъква се следният член:

    „Член 10а

    Чрез дерогация от член 5, параграф 2 компетентните органи в държавите-членки, както са определени на уебсайтовете, изброени в приложение IV, могат да разрешат предоставянето на определени финансови средства или икономически ресурси на пристанищните органи, изброени в приложение III, във връзка с изпълнението до 15 юли 2011 г. на договори, сключени преди 7 юни 2011 г., с изключение на договори, свързани с нефт, газ и рафинирани нефтопродукти. Държавата-членка информира другите държави-членки и Комисията за разрешенията, дадени съгласно този член в срок от две седмици след даване на разрешението“.

    Член 2

    Образуванията, изброени в приложението към настоящия регламент се добавят в списъка, съдържащ се в приложение III към Регламент (ЕС) № 204/2011.

    Член 3

    Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

    Съставено в Брюксел на 16 юни 2011 година.

    За Съвета

    Председател

    MARTONYI J.


    (1)  ОВ L 58, 3.3.2011 г., стр. 53.

    (2)  ОВ L 149, 8.6.2011 г., стр. 10.

    (3)  ОВ L 58, 3.3.2011 г., стр. 1.


    ПРИЛОЖЕНИЕ

    Образувания, посочени в член 2

     

    Наименование

    Идентифицираща информация

    Основания

    Дата на вписване

     

    Пристанищни власти в Триполи

    Port Authority:

    Socialist Ports Company (във връзка с експлоатацията на пристанището в Триполи)

    Tel.: +218 21 43946

    Под контрола на режима на Кадафи

    7.6.2011

     

    Пристанищни власти в Al Khoms

    Port Authority:

    Socialist Ports Company (във връзка с експлоатацията на пристанището в Триполи)

    Tel.: +218 21 43946

    Под контрола на режима на Кадафи

    7.6.2011

     

    Пристанищни власти в Brega

     

    Под контрола на режима на Кадафи

    7.6.2011

     

    Пристанищни власти в Ras Lanuf

    Port Authority:

    Veba Oil Operations BV

    Address: PO Box 690

    Tripoli, Libya

    Tel.: +218 21 333 0081

    Под контрола на режима на Кадафи

    7.6.2011

     

    Пристанищни власти в Zawia

     

    Под контрола на режима на Кадафи

    7.6.2011

     

    Пристанищни власти в Zuwara

    Port Authority:

    Port Authority of Zuwara

    Address: PO Box 648

    Port Affairs and Marine Transport

    Tripoli

    Libya

    Tel.: +218 25 25305

    Под контрола на режима на Кадафи

    7.6.2011


    Top