EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008L0019
Directive 2008/19/EC of the European Parliament and of the Council of 11 March 2008 amending Directive 2002/83/EC concerning life assurance, as regards the implementing powers conferred on the Commission
Директива 2008/19/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2008 година за изменение на Директива 2002/83/ЕО относно животозастраховането по отношение на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията
Директива 2008/19/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2008 година за изменение на Директива 2002/83/ЕО относно животозастраховането по отношение на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията
OB L 76, 19.3.2008, p. 44–45
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 01/11/2012
19.3.2008 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 76/44 |
ДИРЕКТИВА 2008/19/ЕО НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА
от 11 март 2008 година
за изменение на Директива 2002/83/ЕО относно животозастраховането по отношение на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията
ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взеха предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 47, параграф 2 и член 55 от него,
като взеха предвид предложението на Комисията,
като взеха предвид становището на Европейския икономически и социален комитет (1),
в съответствие с процедурата, предвидена в член 251 от Договора (2),
като имат предвид, че:
(1) |
Директива 2002/83/ЕО (3) на Европейския парламент и на Съвета предвижда приемането на определени мерки в съответствие с Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. относно установяване на условията и реда за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията (4). |
(2) |
Решение 1999/468/ЕО беше изменено с Решение 2006/512/ЕО, което въведе процедурата по регулиране с контрол за приемане на мерки от общ характер, предназначени да изменят несъществени елементи на основен акт, приет в съответствие с процедурата, предвидена в член 251 от Договора, включително чрез заличаването на някои от тези елементи или чрез допълването на акта с нови несъществени елементи. |
(3) |
В съответствие с декларацията на Европейския парламент, Съвета и Комисията (5) относно Решение 2006/512/ЕО, за да бъде процедурата по регулиране с контрол приложима по отношение на актовете, които са приети в съответствие с процедурата, предвидена в член 251 от Договора и вече са в сила, те трябва да бъдат приведени в съответствие с приложимите процедури. |
(4) |
По-специално на Комисията следва да се предостави правомощието за приемане на мерки за изпълнението на Директива 2002/83/ЕО с цел да се отчете техническото развитие в застрахователния сектор или на финансовите пазари и да се осигури еднообразното прилагане на тази директива. Тези мерки са предназначени да приведат в съответствие елементите, подходящи за наличната граница на платежоспособност, да разширят списъка на правните форми, да изменят списъка на класовете застраховки или да адаптират терминологията, използвана в този списък, да изяснят или приспособят елементите, съставящи границата на платежоспособност, да изменят списъка на активите, допустими като покритие за технически резерви и правилата относно разпределянето на инвестиции, да променят облекченията на правилата за съпоставимост, да изясняват определения и да правят необходимите технически корекции на правилата за определяне на максималните равнища, приложими към лихвените проценти. Тъй като тези мерки са от общ характер и са предназначени да изменят несъществени елементи на Директива 2002/83/ЕО, те трябва да бъдат приети в съответствие с процедурата по регулиране с контрол, предвидена в член 5а от Решение 1999/468/ЕО. |
(5) |
Директива 2002/83/ЕО следва да бъде съответно изменена. |
(6) |
Тъй като измененията на Директива 2002/83/ЕО, внесени с настоящата директива, са от технически характер и засягат единствено процедурата на комитет, те не изискват въвеждане в националното законодателство на държавите-членки. Следователно не е необходимо да се предвиждат разпоредби в този смисъл, |
ПРИЕХА НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
Член 1
Изменения
Директива 2002/83/ЕО се изменя, както следва:
1. |
В член 64 уводната част се заменя със следното: „Следните технически корекции, предназначени да изменят несъществени елементи от настоящата директива, се приемат в съответствие с процедурата по регулиране с контрол, посочена в член 65, параграф 2:“; |
2. |
Член 65 се изменя, както следва:
|
Член 2
Влизане в сила
Настоящата директива влиза в сила в деня след публикуването ѝ в Официален вестник на Европейския съюз.
Член 3
Адресати
Адресати на настоящата директива са държавите-членки.
Съставено в Страсбург на 11 март 2008 година.
За Европейския парламент
Председател
H.-G. PÖTTERING
За Съвета
Председател
J. LENARČIČ
(1) ОВ C 161, 13.7.2007 г., стр. 45.
(2) Становище на Европейския парламент от 14 ноември 2007 г. (все още непубликувано в Официален вестник) и решение на Съвета от 3 март 2008 г.
(3) ОВ L 345, 19.12.2002 г., стр. 1. Директива, последно изменена с Директива 2007/44/ЕО (ОВ L 247, 21.9.2007 г., стр. 1).
(4) ОВ L 184, 17.7.1999 г., стр. 23. Решение, последно изменено с Решение 2006/512/ЕО (ОВ L 200, 22.7.2006 г., стp. 11).
(5) ОВ C 255, 21.10.2006 г., стр. 1.