This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017CA0137
Case C-137/17: Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 26 September 2018 (request for a preliminary ruling from the Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen — Belgium) — Van Gennip BVBA, Antonius Johannes Maria ten Velde, Original BVBA, Antonius Cornelius Ignatius Maria van der Schoot (Reference for a preliminary ruling — Directives 2006/123/EC, 2007/23/EC and 2013/29/EU — Placing on the market of pyrotechnic articles — Free movement of pyrotechnic articles compliant with the requirements of those directives — National legislation laying down restrictions on the storage and sale of those articles — Criminal penalties — Twofold authorisation scheme — Directive 98/34/EC — Concept of ‘technical regulation’)
Дело C-137/17: Решение на Съда (пети състав) от 26 септември 2018 г. (преюдициално запитване от rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen — Белгия) — наказателно производство срещу Van Gennip BVBA, Antonius Johannes Maria ten Velde, Original BVBA, Antonius Cornelius Ignatius Maria van der Schoot (Преюдициално запитване — Директиви 2006/123/ЕО, 2007/23/ЕО и 2013/29/ЕС — Пускане на пазара на пиротехнически изделия — Свободно движение на пиротехнически изделия, които отговарят на изискванията на тези директиви — Национална правна уредба, която предвижда ограничения за съхраняването и продажбата на посочените изделия — Наказателни санкции — Двоен разрешителен режим — Директива 98/34/ЕО — Понятие за технически регламент)
Дело C-137/17: Решение на Съда (пети състав) от 26 септември 2018 г. (преюдициално запитване от rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen — Белгия) — наказателно производство срещу Van Gennip BVBA, Antonius Johannes Maria ten Velde, Original BVBA, Antonius Cornelius Ignatius Maria van der Schoot (Преюдициално запитване — Директиви 2006/123/ЕО, 2007/23/ЕО и 2013/29/ЕС — Пускане на пазара на пиротехнически изделия — Свободно движение на пиротехнически изделия, които отговарят на изискванията на тези директиви — Национална правна уредба, която предвижда ограничения за съхраняването и продажбата на посочените изделия — Наказателни санкции — Двоен разрешителен режим — Директива 98/34/ЕО — Понятие за технически регламент)
OB C 408, 12.11.2018, p. 17–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
12.11.2018 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 408/17 |
Решение на Съда (пети състав) от 26 септември 2018 г. (преюдициално запитване от rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen — Белгия) — наказателно производство срещу Van Gennip BVBA, Antonius Johannes Maria ten Velde, Original BVBA, Antonius Cornelius Ignatius Maria van der Schoot
(Дело C-137/17) (1)
((Преюдициално запитване - Директиви 2006/123/ЕО, 2007/23/ЕО и 2013/29/ЕС - Пускане на пазара на пиротехнически изделия - Свободно движение на пиротехнически изделия, които отговарят на изискванията на тези директиви - Национална правна уредба, която предвижда ограничения за съхраняването и продажбата на посочените изделия - Наказателни санкции - Двоен разрешителен режим - Директива 98/34/ЕО - Понятие за технически регламент))
(2018/C 408/20)
Език на производството: нидерландски
Запитваща юрисдикция
Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen
Страни в главното наказателно производство
Van Gennip BVBA, Antonius Johannes Maria ten Velde, Original BVBA, Antonius Cornelius Ignatius Maria van der Schoot
Диспозитив
1) |
Принципът на свободно движение на пиротехнически изделия, както е предвиден по-конкретно в член 6, параграф 2 от Директива 2007/23/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 май 2007 година относно пускането на пазара на пиротехнически изделия, трябва да се тълкува в смисъл, че допуска национална правна уредба като разглежданата в главното производство, която забранява притежаването или употребата от потребители и продажбата на потребители на фойерверки, съдържащи повече от един килограм пиротехнически заряд, доколкото тази правна уредба може да гарантира обществения ред и обществената сигурност и не надхвърля необходимото за защита на тези основни интереси, което запитващата юрисдикция следва да провери. |
2) |
Член 10 от Директива 2006/123/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 12 декември 2006 година относно услугите на вътрешния пазар трябва да се тълкува в смисъл, че допуска национална правна уредба като разглежданата в главното производство, която обуславя съхранението на пиротехнически изделия, които отговарят на изискванията на Директива 2007/23 и са предназначени за продажба на дребно, от получаването на двойно разрешение, а именно федерално разрешение за взривни вещества и регионално разрешение с оглед на опазване на околната среда, доколкото са изпълнени всички други условия, посочени в член 10, параграф 2 от тази директива, което запитващата юрисдикция следва да провери. |
3) |
Член 20 от Директива 2007/23 и член 1, параграф 5 от Директива 2006/123 трябва да се тълкуват в смисъл, че държавите членки могат да приемат наказателни санкции, при условие че, що се отнася до Директива 2007/23, тези санкции са ефективни, съразмерни и възпиращи, а що се отнася до Директива 2006/123, националните правила на наказателното право не водят до заобикаляне на правилата на същата директива. |