This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CA0322
Case C-322/16: Judgment of the Court (First Chamber) of 20 December 2017 (request for a preliminary ruling from the Consiglio di Stato — Italy) — Global Starnet Ltd v Ministero dell’Economia e delle Finanze, Amministrazione Autonoma Monopoli di Stato (Reference for a preliminary ruling — Freedom to provide services, freedom of establishment, free movement of capital and freedom to conduct a business — Restrictions — Award of new licences for the online operation of gaming — Principles of legal certainty and protection of legitimate expectations — Judgment of the Constitutional Court — Whether or not the national court is obliged to refer a question to the Court of Justice for a preliminary ruling)
Дело C-322/16: Решение на Съда (първи състав) от 20 декември 2017 г. (преюдициално запитване от Consiglio di Stato — Италия) — Global Starnet Ltd/Ministero dell'Economia e delle Finanze, Amministrazione Autonoma Monopoli di Stato (Преюдициално запитване — Свободно предоставяне на услуги, свобода на установяване, свободно движение на капитали и свобода на стопанската инициатива — Ограничения — Възлагане на нови концесии за онлайн управление на игри — Принципи на правната сигурност и на защита на оправданите правни очаквания — Решение на Конституционния съд — Наличие или липса на задължение на националната юрисдикция да сезира Съда)
Дело C-322/16: Решение на Съда (първи състав) от 20 декември 2017 г. (преюдициално запитване от Consiglio di Stato — Италия) — Global Starnet Ltd/Ministero dell'Economia e delle Finanze, Amministrazione Autonoma Monopoli di Stato (Преюдициално запитване — Свободно предоставяне на услуги, свобода на установяване, свободно движение на капитали и свобода на стопанската инициатива — Ограничения — Възлагане на нови концесии за онлайн управление на игри — Принципи на правната сигурност и на защита на оправданите правни очаквания — Решение на Конституционния съд — Наличие или липса на задължение на националната юрисдикция да сезира Съда)
OB C 72, 26.2.2018, p. 15–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.2.2018 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 72/15 |
Решение на Съда (първи състав) от 20 декември 2017 г. (преюдициално запитване от Consiglio di Stato — Италия) — Global Starnet Ltd/Ministero dell'Economia e delle Finanze, Amministrazione Autonoma Monopoli di Stato
(Дело C-322/16) (1)
((Преюдициално запитване - Свободно предоставяне на услуги, свобода на установяване, свободно движение на капитали и свобода на стопанската инициатива - Ограничения - Възлагане на нови концесии за онлайн управление на игри - Принципи на правната сигурност и на защита на оправданите правни очаквания - Решение на Конституционния съд - Наличие или липса на задължение на националната юрисдикция да сезира Съда))
(2018/C 072/18)
Език на производството: италиански
Запитваща юрисдикция
Consiglio di Stato
Страни в главното производство
Жалбоподател: Global Starnet Ltd
Ответници: Ministero dell'Economia e delle Finanze, Amministrazione Autonoma Monopoli di Stato
Диспозитив
1) |
Член 267, трета алинея ДФЕС трябва да се тълкува в смисъл, че национална юрисдикция, чиито решения не подлежат на обжалване, по принцип е длъжна да отправи преюдициално запитване за тълкуване на правото на Съюза, дори ако в рамките на същото национално производство конституционният съд на съответната държава членка е преценил конституционосъобразността на национални разпоредби с оглед на референтни норми, чието съдържание е аналогично с разпоредбите на правото на Съюза. |
2) |
Членове 49 ДФЕС и 56 ДФЕС, както и принципът на оправданите правни очаквания трябва да се тълкуват в смисъл, че допускат национална правна уредба като разглежданата в главното производство, която налага на лица, които вече са концесионери в сектора на онлайн управлението на разрешени от закона игри, нови изисквания за упражняване на тяхната дейност чрез допълнително споразумение към съществуващия договор, ако запитващата юрисдикция стигне до извода, че тази правна уредба може да бъде обоснована от императивни съображения от общ интерес, подходяща е за осъществяването на преследваните цели и не надхвърля необходимото за тяхното постигане. |