This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CN0595
Case C-595/14: Action brought on 19 December 2014 — European Parliament v Council of the European Union
Дело C-595/14: Жалба, подадена на 19 декември 2014 г. — Европейски парламент/Съвет на Европейския съюз
Дело C-595/14: Жалба, подадена на 19 декември 2014 г. — Европейски парламент/Съвет на Европейския съюз
OB C 138, 27.4.2015, p. 26–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
27.4.2015 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 138/26 |
Жалба, подадена на 19 декември 2014 г. — Европейски парламент/Съвет на Европейския съюз
(Дело C-595/14)
(2015/C 138/36)
Език на производството: френски
Страни
Жалбоподател: Европейски парламент (представители: F. Drexler, A. Caiola и M. Пенчева)
Ответник: Съвет на Европейския съюз
Искания на жалбоподателя
— |
да се отмени Решение за изпълнение на Съвета 2014/688/ЕС от 25 септември 2014 година за подлагане на 4-йодо-2,5-диметокси-N-(2-метоксибензил)фенилетиламин (25I-NBOMe), N-{[1-(диметиламино)циклохексил]метил}-3,4-дихлоробензамид (AH-7921), 3,4-метилендиоксипировалерон (MDPV) и 2-(етиламино)-2-(3-метоксифенил)циклохексанон (метоксетамин) на мерки за контрол (1); |
— |
правните последиците от Решение за изпълнение на Съвета 2014/688/ЕС да се запазят до момента на замяната му с нов, надлежно приет акт; |
— |
ответникът да бъде осъден да заплати всички съдебни разноски. |
Основания и основни доводи
В подкрепа на жалбата си, подадена на основание член 263 ДФЕС, Европейският парламент изтъква две основания.
Първото основание се отнася до използването от страна на Съвета на правна основание, което е отменено с влизането в сила на Договора от Лисабон, и алтернативно, на правно основание от вторичното право, което правно основание съгласно практиката на Съда като такова е незаконосъобразно.
Второто основание се отнася до използването от страна на Съвета на неправилна от правна гледна точка процедура за вземане на решения при приемането на Решение 2014/688/ЕС. Парламентът не взел участие в процедурата, довела до приемането на обжалваното решение. Въз основа на това обстоятелство Парламентът прави извода, че Договорите са били нарушени и е допуснато съществено процесуално нарушение.
Парламентът счита, че ако Съдът реши да отмени обжалваното решение, би било уместно Съдът да упражни правото си на преценка, за да запази правните последици от обжалваното решение в съответствие с член 264, втора алинея ДФЕС до момента на замяната му с нов, надлежно приет акт.