Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013CA0260

    Дело C-260/13: Решение на Съда (пети състав) от 23 април 2015 г. (преюдициално запитване от Verwaltungsgericht Sigmaringen — Германия) — Sevda Aykul/Land Baden-Württemberg (Преюдициално запитване — Директива 2006/126/ЕО — Взаимно признаване на свидетелствата за управление на моторни превозни средства — Отказ на държава членка да признае валидността на издадено от друга държава членка свидетелство за управление, притежавано от лице, управлявало моторно превозно средство под въздействието на наркотични вещества)

    OB C 205, 22.6.2015, p. 2–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    22.6.2015   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    C 205/2


    Решение на Съда (пети състав) от 23 април 2015 г. (преюдициално запитване от Verwaltungsgericht Sigmaringen — Германия) — Sevda Aykul/Land Baden-Württemberg

    (Дело C-260/13) (1)

    ((Преюдициално запитване - Директива 2006/126/ЕО - Взаимно признаване на свидетелствата за управление на моторни превозни средства - Отказ на държава членка да признае валидността на издадено от друга държава членка свидетелство за управление, притежавано от лице, управлявало моторно превозно средство под въздействието на наркотични вещества))

    (2015/C 205/02)

    Език на производството: немски

    Запитваща юрисдикция

    Verwaltungsgericht Sigmaringen

    Страни в главното производство

    Жалбоподател: Sevda Aykul

    Ответник: Land Baden-Württemberg

    Диспозитив

    1)

    Член 2, параграф 1 и член 11, параграф 4, втора алинея от Директива 2006/126/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 година относно свидетелства за управление на превозни средства трябва да се тълкуват в смисъл, че допускат държава членка, на чиято територия временно пребивава притежател на издадено от друга държава членка свидетелство за управление на моторно превозно средство, да откаже да признае валидността на свидетелството за управление поради това, че след издаването му притежателят е извършил на тази територия нарушение, което съгласно националното законодателство на първата държава членка налага констатация за липса на годност за управляване на моторни превозни средства.

    2)

    Държавата членка, която в случай като разглеждания в главното производство отказва да признае валидността на свидетелство за управление на моторно превозно средство, е компетентна да определи условията, които притежателят на свидетелството за управление трябва да изпълни, за да му се възстанови правото да управлява моторни превозни средства на нейна територия. Запитващата юрисдикция следва да провери дали, като прилага своите правни норми, въпросната държава членка всъщност не отказва за неопределено време да признае издаденото от друга държава членка свидетелство за управление. От тази гледна точка запитващата юрисдикция следва да провери дали съобразно принципа на пропорционалност предвидените в законодателството на първата държава членка условия не надхвърлят границите на подходящото и необходимото за постигането на целта на Директива 2006/126, а именно подобряване на пътната безопасност.


    (1)  ОВ C 189, 29.6.2013 г.


    Top