This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007CA0094
Case C-94/07: Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 17 July 2008 (reference for a preliminary ruling from the Arbeitsgericht Bonn — Germany) — Andrea Raccanelli v Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften eV (Article 39 EC — Concept of worker — Non-governmental organisation operating in the public interest — Doctoral grant — Employment contract — Conditions)
Дело C-94/07: Решение на Съда (пети състав) от 17 юли 2008 г. (преюдициално запитване от Arbeitsgericht Bonn — Германия) — Andrea Raccanelli/Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften eV (Член 39 ЕО — Понятие за работник — Неправителствена организация за осъществяване на общественополезна дейност — Стипендия на докторант — Трудов договор — Условия)
Дело C-94/07: Решение на Съда (пети състав) от 17 юли 2008 г. (преюдициално запитване от Arbeitsgericht Bonn — Германия) — Andrea Raccanelli/Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften eV (Член 39 ЕО — Понятие за работник — Неправителствена организация за осъществяване на общественополезна дейност — Стипендия на докторант — Трудов договор — Условия)
OB C 223, 30.8.2008, p. 12–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
30.8.2008 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 223/12 |
Решение на Съда (пети състав) от 17 юли 2008 г. (преюдициално запитване от Arbeitsgericht Bonn — Германия) — Andrea Raccanelli/Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften eV
(Дело C-94/07) (1)
(Член 39 ЕО - Понятие за работник - Неправителствена организация за осъществяване на общественополезна дейност - Стипендия на докторант - Трудов договор - Условия)
(2008/C 223/19)
Език на производството: немски
Препращаща юрисдикция
Arbeitsgericht Bonn
Страни в главното производство
Ищец: Andrea Raccanelli
Ответник: Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften eV
Предмет
Преюдициално запитване — Arbeitsgericht Bonn — Тълкуване на член 7 от Регламент (ЕИО) № 1612/68 на Съвета от 15 октомври 1968 г. относно свободното движение на работници в Общността (ОВ L 257, стр. 2; Специално издание на български език, 2007 г., глава 5, том 1, стр. 11) — Качество „работник“ на кандидат за научната степен „доктор“, нает като стипендиант от установено в друга държава-членка частноправно сдружение с нестопанска цел, което предлага на по-голямата част от кандидатите за научната степен „доктор“, граждани на тази държава, възможността да сключат трудов договор — Необходимост да се предостави възможност за избор между стипендия и трудов договор на кандидатите за научната степен „доктор“, които са граждани на други държави-членки — Понятие за работник
Диспозитив
1) |
Изследовател в положение като това на ищеца в главното производство, тоест който изготвя докторска дисертация въз основа на договор за стипендия, сключен с Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften eV, трябва да бъде считан за работник по смисъла на член 39 ЕО само ако през определен период от време извършва дейност под ръководството на институт към това сдружение и ако получава възнаграждение като насрещна престация за тази дейност. Препращащата юрисдикция следва да извърши необходимите фактически проверки, за да прецени дали хипотезата в случая, с който е сезирана, е такава. |
2) |
Частноправно сдружение като Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften eV трябва да спазва принципа на недопускане на дискриминация по отношение на работниците по смисъла на член 39 ЕО. Препращащата юрисдикция следва да установи дали при обстоятелства като тези по делото в главното производство е налице неравно третиране между местните и чуждестранните докторанти. |
3) |
Ако ищецът в главното производство би могъл основателно да се позовава на вреда, причинена в резултат на осъществена спрямо него дискриминация, препращащата юрисдикция би следвало да прецени с оглед на националното законодателство, приложимо в областта на извъндоговорната отговорност, естеството на обезщетението, което той би имал право да търси. |