EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R0779
Commission Regulation (EU) No 779/2010 of 2 September 2010 approving minor amendments to the specification for a name entered in the register of protected designations of origin and protected geographical indications (Thüringer Rotwurst (PGI))
Регламент (ЕС) № 779/2010 на Комисията от 2 септември 2010 година за одобрение на минимални промени в спецификацията на название, вписано в регистъра на защитените наименования за произход и на защитените географски указания (Thüringer Rotwurst (ЗГУ)
Регламент (ЕС) № 779/2010 на Комисията от 2 септември 2010 година за одобрение на минимални промени в спецификацията на название, вписано в регистъра на защитените наименования за произход и на защитените географски указания (Thüringer Rotwurst (ЗГУ)
OB L 233, 3.9.2010, p. 15–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
In force
3.9.2010 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 233/15 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 779/2010 НА КОМИСИЯТА
от 2 септември 2010 година
за одобрение на минимални промени в спецификацията на название, вписано в регистъра на защитените наименования за произход и на защитените географски указания (Thüringer Rotwurst (ЗГУ)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 510/2006 на Съвета от 20 март 2006 г. относно закрилата на географски указания и наименования за произход на земеделски продукти и храни (1), и по-специално член 9, параграф 2, второ изречение от него,
като има предвид, че:
(1) |
Комисията разгледа заявката на Германия за одобрение, подадено съгласно член 9, параграф 1, първа алинея от Регламент (ЕО) № 510/2006, за изменение на елементите на спецификацията на защитеното географско указание „Thüringer Rotwurst“, регистрирано с Регламент (ЕО) № 2400/96 на Комисията (2), изменен с Регламент (ЕО) № 2206/2003 (3). |
(2) |
Заявлението има за цел да се внесе изменение в спецификацията, като се разширят позволените видове опаковка, по-специално като се позволи използването на пластмасови буркани, но не и изкуствена обвивка. Тази промяна отговаря на пазарната действителност и предпочитанията на потребителите и позволява да се използва съществуващият пазарен потенциал. |
(3) |
Комисията разгледа съответните изменения и стигна до заключението, че те са обосновани. Тъй като промените са незначителни, Комисията може да ги одобри, без да използва процедурата, предвидена в членове 6 и 7 от същия регламент, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Одобряват се промените в спецификацията на защитеното географско указание „Thüringer Rotwurst“, както са описани в приложение I.
Член 2
Актуализираният единен документ фигурира в приложение II.
Член 3
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 2 септември 2010 година.
За Комисията
Председател
José Manuel BARROSO
(1) ОВ L 93, 31.3.2006 г., стр. 12.
(2) ОВ L 327, 18.12.1996 г., стр. 11.
(3) ОВ L 330, 18.12.2003 г., стр. 13.
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Спецификацията на защитеното географско указание „Thüringer Rotwurst“ се изменя, както следва:
1. |
В точка „4.2. Описание“ третата алинея се заменя със следното: „ „Thüringer Rotwurst“ се продава в прясно състояние в свинско дебело черво или мехур, или консервирана в стъклени буркани или други опаковки, с изключение на изкуствена обвивка.“ |
2. |
В точка „4.5. Метод на производство“ седмото изречение се заменя със следното: „След това сместа се пълни, не много плътно, в свинско дебело черво или мехур и се вари на водна баня 80 минути при 85 °C или 105 минути при 85 °C (за свински мехур), или се консервира в стъклени буркани или други опаковки, с изключение на изкуствена обвивка.“ |
ПРИЛОЖЕНИЕ II
ЕДИНЕН ДОКУМЕНТ
Регламент (ЕО) № 510/2006 на Съвета относно закрилата на географски указания и наименования за произход на земеделски продукти и храни
„THÜRINGER ROTWURST“
ЕО №: DE-PGI-0105-0224-18.02.2009
ЗГУ ( Х ) ЗНП ( )
1. Наименование
„Thüringer Rotwurst“
2. Държава-членка или трета държава
Германия
3. Описание на земеделския продукт или храна
3.1. Вид продукт
Тип 1.2: |
Месни продукти |
3.2. Описание на продукта, за който се отнася наименованието от точка 1
Това е специална кървавица, произвеждана от подбрани качествени суровини, като доказателство за високото качество са равномерната повърхност при срязване, яркочервеният цвят и пикантният аромат. Особена характеристика са кубчетата нетлъсто месо в нея (поне 35 %, част от тях могат да бъдат заменени с черен дроб, сърце или език) и бузи с внимателно премахната кожа (до 35 %). Освен кръвта/кожата колбасът съдържа около 5 % черен дроб. „Thüringer Rotwurst“ се продава в прясно състояние в свинско дебело черво или мехур или консервирана в стъклени буркани или други опаковки, с изключение на изкуствена обвивка.
Състав:
за производството на 100 kg колбас са необходими 55 kg предварително сварено свинско месо без сухожилие с максимум 5 % видимо съдържание на сланина, 25 kg предварително сварено месо от бузи, без кожата, 5 kg суров свински черен дроб, 7,5 kg осолена свинска кръв, 7,5 kg сварена кожа; нитритна сол за консервиране, смес от подправки (по-специално смлян черен пипер, риган от Тюрингия и лук).
3.3. Суровини (само за преработени продукти)
—
3.4. Фураж (само за продукти от животински произход)
—
3.5. Специфични етапи на производство, които трябва да бъдат извършени в определения географски район
Целият процес за производството на кървавицата се извършва в посочената географска област.
3.6. Специфични правила за рязане, настъргване, опаковане и др.
—
3.7. Специфични правила за етикетиране
—
4. Кратко определение на географския район
Федерална провинция Тюрингия
5. Връзка с географския район
5.1. Специфична характеристика на географския район
В Тюрингия съществува вековна традиция за производството на Thüringer Rotwurst. Той е дълбоко вкоренен в месарския занаят и от незапомнени времена се произвежда и консумира по време на любимите фестивали на касапите в Тюрингия. В наши дни се произвежда в цяла Тюрингия, като съществуват няколко основни производители. Произходът на името е запазен, защото в бившата ГДР е използвано като оригинално указание за географски произход.
5.2. Специфична характеристика на продукта
Колбасите от Тюрингия, към които от незапомнени времена спада и „Thüringer Rotwurst“, се радват на голяма популярност в Германия и извън нея повече от 200 години. Thüringer Rotwurst е широко познат и търсен заради чудесния си вкус, като го наричат също „Царицата на кървавицата“.
5.3. Причинно-следствена връзка между географския район и качеството или характеристиките на продукта (за ЗНП) или между географския район и специфичното качество, репутацията или друга характеристика на продукта (за ЗГУ)
Популярността на Thüringer Rotwurst се дължи на уменията и опита на месарите от Тюрингия и предаваните през поколенията рецепти.
Препратка към публикуваната спецификация
(член 5, параграф 7 от Регламент (ЕО) № 510/2006)
Markenblatt (регистър на марките), том 20, 16.5.2008 г., част 7а-бб, стр. 33365
http://register.dpma.de/DPMAregister/geo/detail.pdfdownload/150