This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007L0041
Commission Directive 2007/41/EC of 28 June 2007 amending certain Annexes to Council Directive 2000/29/EC on protective measures against the introduction into the Community of organisms harmful to plants or plant products and against their spread within the Community
Директива 2007/41/ЕО на Комисията от 28 юни 2007 година за изменение на някои приложения към Директива 2000/29/ЕО на Съвета относно защитните мерки срещу въвеждането в Общността на вредители по растенията или растителните продукти и срещу тяхното разпространение в Общността
Директива 2007/41/ЕО на Комисията от 28 юни 2007 година за изменение на някои приложения към Директива 2000/29/ЕО на Съвета относно защитните мерки срещу въвеждането в Общността на вредители по растенията или растителните продукти и срещу тяхното разпространение в Общността
OB L 169, 29.6.2007, p. 51–52
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; заключение отменено от 32016R2031 виж 32000L0029
29.6.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 169/51 |
ДИРЕКТИВА 2007/41/ЕО НА КОМИСИЯТА
от 28 юни 2007 година
за изменение на някои приложения към Директива 2000/29/ЕО на Съвета относно защитните мерки срещу въвеждането в Общността на вредители по растенията или растителните продукти и срещу тяхното разпространение в Общността
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 2000/29/ЕО на Съвета от 8 май 2000 г. относно защитните мерки срещу въвеждането в Общността на вредители по растенията или растителните продукти и срещу тяхното разпространение в Общността (1), и по-специално член 14, параграф 2, букви в) и г) от нея,
след консултиране със съответните държави-членки,
като има предвид, че:
(1) |
Директива 2000/29/ЕО изброява вредители по растенията или растителните продукти и предвижда някои мерки срещу тяхното въвеждане в държавите-членки от други държави-членки или от трети държави. Тя също така предвижда признаването на защитени зони в границите на Общността. |
(2) |
Дания бе призната за защитена зона по отношение на Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr. Вследствие на резултатите от съответните проверки, извършени в Дания, Дания предостави информация, която показва, че адекватната фитосанитарна защита на Дания срещу Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr не изисква запазването на статута ѝ на защитена зона срещу този организъм и изиска статута ѝ на защитена зона срещу Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr да бъде отменен. Следователно Дания следва да не бъде признавана повече за защитена зона по отношение на въпросния вредител. |
(3) |
От информация, предоставена от Чешката република, Франция и Италия, съответно Чешката република, регионите на Champagne-Ardenne, Lorraine и Alsace във Франция и региона на Basilicata в Италия следва да се признаят за защитени зони по отношение на Grapevine flavescence dorée MLO, тъй като този патоген не съществува в тях. Затова следва да се определят специални изисквания по отношение на въвеждането и пренасянето на лозов посадъчен материал в границите на съответните защитени зони. |
(4) |
Поради това приложения II, IV и V към Директива 2000/29/ЕО следва да бъдат съответно изменени. |
(5) |
Мерките, предвидени в настоящата директива, са в съответствие със становището на Постоянния фитосанитарен комитет, |
ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
Член 1
Приложения II, IV и V към Директива 2000/29/ЕО се изменят в съответствие с приложението към настоящата директива.
Член 2
Държавите-членки приемат и публикуват до 31 октомври 2007 г. най-късно законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими, за да се съобразят с настоящата директива. Те съобщават незабавно на Комисията текста на тези разпоредби и предоставят таблица на съответствието между тези разпоредби и настоящата директива.
Тези разпоредби се прилагат, считано от 1 ноември 2007 г.
Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на дадено позоваване се определят от държавите-членки.
Член 3
Настоящата директива влиза в сила на двадесетия ден след публикуването ѝ в Официален вестник на Европейския съюз.
Член 4
Адресати на настоящата директива са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 28 юни 2007 година.
За Комисията
Markos KYPRIANOU
Член на Комисията
(1) ОВ L 169, 10.7.2000 г., стр. 1. Директива, последно изменена с Директива 2006/35/EО на Комисията (OВ L 88, 25.3.2006 г., стp. 9).
ПРИЛОЖЕНИЕ
1. |
В приложение II, част Б, буква в), точка 0.1, в дясната колона „DK“ се заличава. |
2. |
В приложение II, част Б, буква г) се добавя следната точка след точка 1:
|
3. |
В приложение IV, част Б, точка 6.3, в дясната колона „DK“ се заличава. |
4. |
В приложение IV, част Б се добавя следната точка след точка 31:
|
5. |
В приложение V, част А.II, точка 1.3 текстът се заменя, както следва:
|