This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R1239
Commission Regulation (EC) No 1239/2005 of 29 July 2005 amending Regulation (EC) No 581/2004 opening a standing invitation to tender for exports refunds concerning certain types of butter and Regulation (EC) No 582/2004 opening a standing invitation to tender for exports refunds concerning skimmed milk powder
Регламент (ЕО) № 1239/2005 на Комисията от 29 юли 2005 година за изменение на Регламент (ЕО) № 581/2004 за покана за участие в открита тръжна процедура за възстановявания при износ относно някои видове масло и Регламент (ЕО) № 582/2004 относно откриване на постоянна покана за участие в тръжна процедура за възстановяванията при износ относно някои видове масло
Регламент (ЕО) № 1239/2005 на Комисията от 29 юли 2005 година за изменение на Регламент (ЕО) № 581/2004 за покана за участие в открита тръжна процедура за възстановявания при износ относно някои видове масло и Регламент (ЕО) № 582/2004 относно откриване на постоянна покана за участие в тръжна процедура за възстановяванията при износ относно някои видове масло
OB L 200, 30.7.2005, p. 32–33
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(BG, RO)
OB L 327M, 5.12.2008, p. 422–423
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2008
03/ 65 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
137 |
32005R1239
L 200/32 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1239/2005 НА КОМИСИЯТА
от 29 юли 2005 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 581/2004 за покана за участие в открита тръжна процедура за възстановявания при износ относно някои видове масло и Регламент (ЕО) № 582/2004 относно откриване на постоянна покана за участие в тръжна процедура за възстановяванията при износ относно някои видове масло
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1255/1999 на Съвета от 17 май 1999 г. относно общата организация на пазара на мляко и млечни продукти (1) по-специално член 31, параграф 3, буква б) и алинея 14 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Съгласно член 1, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 581/2004 на Комисията (2) и съгласно член 1, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 582/2004 на Комисията (3), за някои местоназначения не се предоставят възстановявания при износ. |
(2) |
Регламент (ЕО) № 909/2005 на Комисията от 16 юни 2005 г., определящ възстановяванията при износ за мляко и млечни продукти (4) включва Сеута и Мелила, считано от 17 юни 2005 г., съгласно зони за местоназначения L 01 и L 03, като изброява местоназначенията, които не отговарят на условията за предоставяне на възстановявания при износ и изравнява степента на възстановяване на средствата за масло, приложима по отношение на Русия в степента, приложима за всички други местоназначения. Затова следователно е необходимо тези местоназначения да се изключат от възстановяванията при износ, определени с Регламент (ЕО) № 581/2004 и (ЕО) № 582/2004. |
(3) |
Регламенти (ЕО) № 581/2004 и (ЕО) № 582/2004, съответно трябва да бъдат изменени. |
(4) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по млякото и млечните продукти, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
В член 1, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 581/2004, алинея втора се заменя със следното:
„Продуктите, посочени в алинея първа, са предназначени за износ за всички местоназначения, с изключение на Андора, Сеута и Мелила, Гибралтар, Съединените американски щати и град Ватикана.“
Член 2
В член 1 от Регламент (ЕО) № 582/2004, параграф 1 се замества със следното:
„1. Открива се постоянен търг за определяне на възстановяванията при износ за обезмаслено мляко на прах, съгласно раздел 9 на приложение I към Регламент (ЕИО) 3846/87 на Комисията (5) в торби с тегло най-малко 25 килограма нето, съдържащи не по-малко от 0,5 % тегловни единици добавени немлечни материали от код ex ex 0402 10 19 9000, предназначено за износ за всички местоназначения, с изключение на Андора, България, Сеута и Мелила, Гибралтар, Съединените американски щати и Ватикана.
Член 3
Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се приляга пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 29 юли 2005 година.
За Комисията
Mariann FISCHER BOEL
Член на Комисията
(1) ОВ L 160, 26.6.1999 г., стр. 48. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 186/2004 на Комисията (ОВ L 29, 3.2.2004 г., стр. 6).
(2) ОВ L 90, 27.3.2004 г., стр. 64. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 2250/2004 (ОВ L 381, 28.12.2004 г., стр. 25).
(3) ОВ L 90, 27.3.2004 г., стр. 67. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 2250/2004.
(4) ОВ L 154, 17.6.2005 г., стр. 10.
(5) ОВ L 366, 24.12.1987 г., стр. 1.“