This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005D0719
Council Decision 2005/719/JHA of 12 October 2005 fixing the date of application of certain provisions of Decision 2005/211/JHA concerning the introduction of some new functions for the Schengen Information System, including in the fight against terrorism
Решение 2005/719/ПВР на Съвета от 12 октомври 2005 година за определяне на дата за прилагане на някои разпоредби на Решение 2005/211/ПВР за въвеждане на нови функции в Шенгенската информационна система, включително с оглед борбата срещу тероризма
Решение 2005/719/ПВР на Съвета от 12 октомври 2005 година за определяне на дата за прилагане на някои разпоредби на Решение 2005/211/ПВР за въвеждане на нови функции в Шенгенската информационна система, включително с оглед борбата срещу тероризма
OB L 271, 15.10.2005, p. 54–54
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(BG, RO)
OB L 173M, 27.6.2006, p. 13–13
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 08/04/2013; отменен от 32007D0533 виж 32013D0157
19/ 07 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
197 |
32005D0719
L 271/54 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ 2005/719/ПВР НА СЪВЕТА
от 12 октомври 2005 година
за определяне на дата за прилагане на някои разпоредби на Решение 2005/211/ПВР за въвеждане на нови функции в Шенгенската информационна система, включително с оглед борбата срещу тероризма
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Решение 2005/211/ПВР на Съвета от 24 февруари 2005 г. за въвеждане на нови функции в Шенгенската информационна система, включително с оглед борбата срещу тероризма (1), и по-специално член 2, параграф 4 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Решение 2005/211/ПВР предвижда, че разпоредбите на член 1 от посоченото решение се прилагат от дата, определена от Съвета, веднага, когато бъдат изпълнени необходимите предварителни условия, както и че Съветът може да вземе решение да определи различни дати за прилагането на различните разпоредби. Тези предварителни условия са изпълнени по отношение на член 1, параграф 12 от Решение 2005/211/ПВР. |
(2) |
По отношение на Швейцария настоящото решение представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария за асоцииране на Конфедерация Швейцария при приемането, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген (2), което попада в областта, посочена в член 1, буква ж) от Решение 1999/437/ЕО (3) във връзка с член 4, параграф 1 от Решения 2004/849/ЕО (4) и 2004/860/ЕО на Съвета (5) относно подписването от името на Европейския съюз, относно подписването от името на Европейската общност и относно предварителното прилагане на някои разпоредби на посоченото споразумение, |
РЕШИ:
Член 1
Член 1, параграф 12 от Решение 2005/211/ПВР се прилага от 15 октомври 2005 г.
Член 2
Настоящото решение влиза в сила от датата на приемането му. То се публикува в Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Люксембург на 12 октомври 2005 година.
За Съвета
Председател
C. CLARKE
(1) ОВ L 68, 15.3.2005 г., стр. 44.
(2) Документ 13054/04 на Съвета, достъпен на http://register.consilium.eu.int.
(3) ОВ L 176, 10.7.1999 г., стр. 31.
(4) ОВ L 368, 15.12.2004 г., стр. 26.
(5) ОВ L 370, 17.12.2004 г., стр. 78.