EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005D0719
Council Decision 2005/719/JHA of 12 October 2005 fixing the date of application of certain provisions of Decision 2005/211/JHA concerning the introduction of some new functions for the Schengen Information System, including in the fight against terrorism
Decizia 2005/719/JAI a Consiliului din 12 octombrie 2005 de fixare a datei de aplicare a anumitor dispoziții ale Deciziei 2005/211/JAI a Consiliului din 24 februarie 2005 privind introducerea unor noi funcții ale Sistemului de informații Schengen, inclusiv în combaterea terorismului
Decizia 2005/719/JAI a Consiliului din 12 octombrie 2005 de fixare a datei de aplicare a anumitor dispoziții ale Deciziei 2005/211/JAI a Consiliului din 24 februarie 2005 privind introducerea unor noi funcții ale Sistemului de informații Schengen, inclusiv în combaterea terorismului
OJ L 271, 15.10.2005, p. 54–54
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OJ L 173M , 27.6.2006, p. 13–13
(MT)
Special edition in Bulgarian: Chapter 19 Volume 007 P. 197 - 197
Special edition in Romanian: Chapter 19 Volume 007 P. 197 - 197
No longer in force, Date of end of validity: 08/04/2013; abrogat prin 32007D0533 a se vedea 32013D0157
19/Volumul 07 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
197 |
32005D0719
L 271/54 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
DECIZIA 2005/719/JAI A CONSILIULUI
din 12 octombrie 2005
de fixare a datei de aplicare a anumitor dispoziții ale Deciziei 2005/211/JAI a Consiliului din 24 februarie 2005 privind introducerea unor noi funcții ale Sistemului de informații Schengen, inclusiv în combaterea terorismului
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Decizia 2005/211/JAI a Consiliului din 24 februarie 2005 privind introducerea unor noi funcții ale Sistemului de informații Schengen, inclusiv în combaterea terorismului (1), în special articolul 2 alineatul (4),
întrucât:
(1) |
Decizia 2005/211/JAI specifică aplicarea dispozițiilor articolului 1 din respectiva decizie de la o dată fixată de Consiliu, de îndată ce condițiile prealabile necesare sunt îndeplinite, precum și posibilitatea Consiliului de a decide fixarea unor date diferite pentru aplicarea diferitelor dispoziții. Acele condiții preliminare au fost îndeplinite în ce privește articolul 1 alineatul (12) din Decizia 2005/211/JAI. |
(2) |
În ceea ce privește Elveția, prezenta decizie constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen în înțelesul acordului semnat între Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind asocierea Confederației Elvețiene la transpunerea, punerea în aplicare și dezvoltarea acquis-ului Schengen (2), care face parte din domeniul menționat la articolul 1 litera G din Decizia 1999/437/CE (3) coroborat cu articolul 4 alineatul (1) din Decizia 2004/849/CE a Consiliului (4) și din Decizia 2004/860/CE a Consiliului (5) privind semnarea în numele Uniunii Europene și semnarea în numele Comunității Europene, precum și privind aplicarea provizorie a anumitor dispoziții din acordul menționat, |
DECIDE:
Articolul 1
Articolul 1 alineatul (12) din Decizia 2005/211/JAI se aplică de la 15 octombrie 2005.
Articolul 2
Prezenta decizie produce efecte la data adoptării sale. Se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Luxemburg, 12 octombrie 2005.
Pentru Consiliu
Președintele
C. CLARKE
(1) JO L 68, 15.3.2005, p. 44.
(2) Documentul 13054/04 al Consiliului poate fi accesat la adresa http://register.consilium.eu.int
(3) JO L 176, 10.7.1999, p. 31.
(4) JO L 368, 15.12.2004, p. 26.
(5) JO L 370, 17.12.2004, p. 78.