Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R0037

    Регламент (ЕО) № 37/2004 на Комисията от 9 януари 2004 година за изменение на Регламент (ЕО) № 747/2001 на Съвета по отношение на тарифните квоти на Общността и референтни количества за някои селскостопански продукти с произход от Мароко

    OB L 6, 10.1.2004, p. 3–12 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Този документ е публикуван в специално издание (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/37/oj

    02/ 16

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    172


    32004R0037


    L 006/3

    ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


    РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 37/2004 НА КОМИСИЯТА

    от 9 януари 2004 година

    за изменение на Регламент (ЕО) № 747/2001 на Съвета по отношение на тарифните квоти на Общността и референтни количества за някои селскостопански продукти с произход от Мароко

    КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

    като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

    като взе предвид Регламент (ЕО) № 747/2001 на Съвета от 9 април 2001 г. относно начина на управление на тарифните квоти на Общността и на референтните количества за продукти, които могат да се ползват от преференции по силата на споразумения с някои средиземноморски страни, и за отмяна на Регламенти (ЕО) № 1981/94 и (ЕО) № 934/95 (1), и по-специално член 5, параграф 1, буква б) от него,

    като има предвид, че:

    (1)

    Споразумение под формата на размяна на писма е сключено на 22 декември 2003 г. между Европейската общност и Кралство Мароко, което се отнася до реципрочни мерки за либерализация и заменяне на Протоколи 1 и 3 към Споразумението за асоцииране ЕО—Мароко. Това ново споразумение се прилага от 1 януари 2004 г. с изключение на членове 2, 4 и 5 от новия селскостопански Протокол 1, наричан по-нататък „новия Протокол 1“, свързан с разпоредбите, прилагани за внос в Общността на селскостопански продукти с произход от Мароко. Тези членове се прилагат от 1 октомври 2003 г. по отношение на концесиите предвидени за домати.

    (2)

    Новият Протокол 1 предвижда нови тарифни концесии и промени в съществуващите концесии, установени в приложение II към Регламент (ЕО) № 747/2001, някои от които попадат в тарифни квоти на Общността и референтни количества.

    (3)

    За някои селскостопански продукти, за които съществуващите тарифни отстъпки се прилагат в рамките на указани количества, новият Протокол 1 предвижда освобождаване от мита в рамките на тарифни квоти или освобождаване от мита за неограничени количества.

    (4)

    За прилагането на тарифните отстъпки, предвидени в новия Протокол 1, е необходимо да се измени Регламент (ЕО) № 747/2001.

    (5)

    С цел да се изчислят тарифни квоти за първата година от прилагане трябва да се предвиди че, с изключение на доматите с код по КН 0702 00 00, където периодът на квотата започва преди датата, на която новото Споразумение влиза в сила, количествата по тарифните квоти трябва да се намалят пропорционално на тази част от периода, която вече е изтекла преди тази дата.

    (6)

    За да се опрости управлението на някои съществуващи тарифни квоти, предвидени в Регламент (ЕО) № 747/2001, количествата, снасяни в рамката на тези квоти, се вземат под внимание за облагане на тарифните квоти, отворени в съответствие с Регламент (ЕО) № 747/2001, както е изменен с настоящия регламент.

    (7)

    Новото споразумение предвижда тарифните квоти за пресни или охладени домати да се прилагат от 1 октомври 2003 г. Количествата, пуснати в свободно обращение в Общността от 1 октомври 2003 г. с ползата от съществуващите тарифни квоти за пресни или охладени домати съгласно Регламент (ЕО) № 747/2001, се вземат под внимание за облагане на тарифните квоти, отворени в съответствие с Регламент (ЕО) № 747/2001, както е изменен с настоящия регламент.

    (8)

    Съгласно новия протокол размерът на допълнителната тарифна квота за пресни и охладени домати, която се прилага от 1 ноември до 31 май, ще зависи всяка година от общия обем домати с произход от Мароко, пуснати в обращение в Общността през предходния период от 1 октомври до 31 май. Следователно Комисията преди 1 ноември преразглежда обемите, пуснати в свободно обръщение по време на предходния период от 1 октомври до 31 май, и приема мерки за приложение на необходимото пригаждане на обема на допълнителната тарифна квота.

    (9)

    За тарифните квоти за пресни или охладени домати трябва да се предвиди в съответствие с новия Протокол 1 през всеки сезон на вноса от 1 октомври до 31 май неизползваните количества от месечните квоти могат да се трансформират на две специфични дати към допълнителна тарифна квота, която се прилага в този сезон на вноса.

    (10)

    В съответствие с новия Протокол 1 обемите на тарифни квоти за някои продукти се завишават от 1 януари 2004 г. до 1 януари 2007 г. на основата на четири годишни и равни части, всяка от които отговаря на 3 % от тези обеми.

    (11)

    Тъй като разпоредбите, предвидени в настоящия регламент, се прилагат от датата на приложение на новото споразумение, целесъобразно е настоящият регламент да влезе в сила колкото се може по-бързо.

    (12)

    Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по митническия кодекс,

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    Член 1

    Регламент (ЕО) № 747/2001 се изменя, както следва:

    1.

    Добавя се следният член 3а:

    „Член 3а

    Специални разпоредби за тарифните квоти за домати с произход от Мароко

    За домати от код по КН 0702 00 00, пуснати в свободно обращение през всеки период от 1 октомври до 31 май (наричан „сезон на вноса“), тегления от месечните тарифни квоти, прилагани съгласно заповед № 09.1104 от 1 октомври до 31 декември и респективно от 1 януари до 31 март, се прекратяват всяка година на 15 януари и на втория работен ден на Комисията след 1 април. На следващия работен ден на Комисията, службите на Комисията определят неизползваната част от всяка от тези тарифни квоти и ги правят достъпни в рамките на допълнителната тарифна квота, която се прилага през този сезон на вноса с кодов номер 09.1112.

    От датите, на които месечните тарифни квоти са спрени нататък, тегления с обратна сила от която и да е от спрените месечни тарифни квоти и всяко последващо връщане към неизползвани обеми, от които и да е месечни тарифни квоти, ще се прави от допълнителната квота, която се прилага за този сезон на вноса.“

    2.

    Приложение II се заменя с текста, предвиден в приложението към настоящия регламент.

    Член 2

    1.   За периода на квотата, все още отворена на 1 януари 2004, количествата, които вследствие от Регламент (ЕО) № 747/2001, са пуснати в свободно обращение в Общността в рамките на тарифни квоти с поредни номера 09.1115, 09.1122, 09.1130, 09.1133, 09.1135, 09.1136 и 09.1137 се вземат под внимание при облагане на съответните тарифни квоти, посочени в приложение II от Регламент (ЕО) № 747/2001, изменен с настоящия регламент.

    2.   Количествата домати от код по КН 0702 00 00, които вследствие от Регламент (ЕО) № 747/2001, са пуснати в свободно обращение в Общността от 1 октомври 2003 г. в рамките на тарифните квоти с поредни номера 09.1116, 09.1189 и 09.1190, се вземат под внимание при облагане на съответните тарифни квоти за тези продукти от тази дата в съответствие с приложение II към Регламент (ЕО) № 747/2001, изменен с настоящия регламент.

    Член 3

    Настоящият регламент влиза в сила в деня на неговото публикуване в Официален вестник на Европейския съюз.

    Той се прилага от 1 януари 2004 г. с изключение на тарифните квоти, показани в трети и четвърти параграф.

    Тарифните квоти пореден № 09.1104 за домати от код по КН 0702 00 00 ще се прилагат от 1 октомври 2003 г.

    Тарифните квоти пореден № 09.1112 за домати от код по КН 0702 00 00 се прилагат от 1 ноември 2003 г.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

    Съставено в Брюксел 9 януари 2004 година.

    За Комисията

    Frederik BOLKESTEIN

    Член на Комисията


    (1)  ОВ L 109, 19.4.2001 г., стр. 2. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 209/2003 на Комисията (ОВ L 28, 4.2.2003 г., стр. 30).


    ПРИЛОЖЕНИЕ

    „ПРИЛОЖЕНИЕ II

    МАРОКО

    Без да противоречи на правилата за тълкуване на Комбинираната номенклатура, формулировката за описанието на продуктите се смята, че няма друга освен показателна стойност, преференциалната схема, определена в контекста на настоящия приложение, с обхвата на кодовете по КН, както те съществуват по време на приемането на настоящия регламент. Където са показани ех КН кодове, преференциалната схема се определя чрез прилагането на код по КН и съответно описание, взети заедно.

    Тарифни квоти

    Порелен №

    Код по КН

    Подразделение по ТАРИК

    Описание на стоките

    Период на квотата

    Обем на квотата

    (в тонове нетно тегло)

    Мито на квотата

    09.1135

     

     

    Пресно набрани цветя и цветни пъпки от вид, подходящ за букети или за орнаментни цели:

    от 15.10.2003 до 31.5.2004

    3 000

    Освободени

    0603 10 10

     

    Рози

    0603 10 20

     

    Карамфили

    0603 10 40

     

    Гладиоли

    0603 10 50

     

    Хризантеми

    от 15.10.2004 до 31.5.2005

    3 090

     

    от 15.10.2005 до 31.5.2006

    3 180

     

    от 15.10.2006 до 31.5.2007

    3 270

     

    от 15.10.2007 до 31.5.2008 и за всеки период след това от 15.10 до 31.5

    3 360

    09.1136

     

     

    Пресно набрани цветя и цветни пъпки от вид, подходящ за букети или за орнаментни цели:

    от 15.10.2003 до 31.5.2004

    2 000

    Освободени

    0603 10 30

     

    Орхидеи

    0603 10 80

     

    Други

    от 15.10.2004 до 14.5.2005

    2 060

     

    oт 15.10.2005 до 14.5.2006

    2 120

     

    oт 15.10.2006 до 14.5.2007

    2 180

     

    oт 15.10.2007 до 14.5.2008 и за всеки период след това от 15.10 до 14.5

    2 240

    09.1115

    ex 0701 90 50

     

    Нови домати и т.нар. „нови домати“, пресни и охладени

    от 1.12.2003 до 30.4.2004

    120 000

    Освободени

    ex 0701 90 90

    10

    от 1.12.2004 до 30.4.2005

    123 600

    от 1.12.2005 до 30.4.2006

    127 200

    от 1.12.2006 до 30.4.2007

    130 800

    от 1.12.2007 до 30.4.2008 и за всеки период след това от 1.12 до 30.4

    134 400

    09.1104

    0702 00 00

     

    Домати, пресни и охладени

    от 1.10 до 31.10

    10 000

    Освободени (1)  (2)

    09.1104

    0702 00 00

     

    Домати, пресни и охладени

    от 1.11 до 30.11

    26 000

    Освободени (1)  (2)

    09.1104

    0702 00 00

     

    Домати, пресни и охладени

    от 1.12 до 31.12

    30 000

    Освободени (1)  (2)

    09.1104

    0702 00 00

     

    Домати, пресни и охладени

    от 1.1 до 31.1

    30 000

    Освободени (1)  (2)

    09.1104

    0702 00 00

     

    Домати, пресни и охладени

    от 1.2 до 28/29.2

    30 000

    Освободени (1)  (2)

    09.1104

    0702 00 00

     

    Домати, пресни и охладени

    от 1.3 до 31.3

    30 000

    Освободени (1)  (2)

    09.1104

    0702 00 00

     

    Домати, пресни и охладени

    от 1.4 до 30.4

    15 000

    Освободени (1)  (2)

    09.1104

    0702 00 00

     

    Домати, пресни и охладени

    от 1.5 до 31.5

    4 000

    Освободени (1)  (2)

    09.1112

    0702 00 00

     

    Домати, пресни и охладени

    от 1.11.2003 до 31.5.2004

    15 000

    Освободени (1)  (2)

     

    от 1.11.2004 до 31.5.2005

    25 000 (3)

    Освободени (1)  (2)

     

    от 1.11.2005 до 31.5.2006

    35 000 (4)

    Освободени (1)  (2)

     

    от 1.11.2006 до 31.5.2007 и за всеки период след това от 1.11 до 31.5

    45 000 (5)

    Освободени (1)  (2)

    09.1127

    0703 10 11

    0703 10 19

     

    Лук, включително див лук от вида Muscari comosum, пресен и замразен

    от 15.2 до 15.5.2004

    8 240

    Освободени

    ex 0709 90 90

    50

    от 15.2 до 15.5.2005

    8 480

    от 15.2 до 15.5.2006

    8 720

    от 15.2 до 15.5.2007 и за всеки период след това от 15.2 до 15.5

    8 960

    09.1102

    0703 10 90

    0703 20 00

    0703 90 00

     

    Дребен лук, чесън, праз лук и други чеснови зеленчуци, пресни или охладени

    от 1.1 до 31.12.2004

    1 030

    Освободени

     

    от 1.1 до 31.12.2005

    1 060

     

    от 1.1 до 31.12.2006

    1 090

     

    от 1.1 до 31.12.2007 и за всяка година след това

    1 120

    09.1106

    ex 0704

     

    Зеле, карфиол, алабаш и къдраво зеле и подобни годни за консумация продукти, пресни или охладени, с изключение на китайско зеле

    от 1.1. до 31.12.2004

    515

    Освободени

     

    от 1.1. до 31.12.2005

    530

     

    от 1.1. до 31.12.2006

    545

     

    от 1.1. до 31.12.2007 и за всяка година след това

    560

    09.1109

    ex 0704 90 90

    20

    Китайско зеле, прясно и замразено

    от 1.1. до 31.12.2004

    206

    Освободено

    от 1.1. до 31.12.2005

    212

    от 1.1. до 31.12.2006

    218

    от 1.1. до 31.12.2007 и за всяка година след това

    224

    09.1108

    0705 11 00

     

    Зелеви марули, пресни или охладени

    от 1.1. до 31.12.2004

    206

    Освободени

     

    от 1.1. до 31.12.2005

    212

     

    от 1.1. до 31.12.2006

    218

     

    от 1.1. до 31.12.2007 и за всяка година след това

    224

    09.1110

    0705 19 00

     

    Марули (Lactuca sativa), пресни или охладени без зелеви марули

    от 1.1. до 31.12.2004

    618

    Освободени

    0705 29 00

     

    Цикория (Chicorium spp), прясна или замразена, различна от witloof цикория

    от 1.1. до 31.12.2005

    636

    0706

     

    Моркови, репи, червено цвекло, козя брада, целина с едри глави, репички и други подобни кореноплодни, годни за консумация, пресни или охладени

    от 1.1. до 31.12.2006

    654

     

    от 1.1. до 31.12.2007 и за всяка година след това

    672

    09.1137

    0707 00 05

     

    Краставици, пресни или охладени

    от 1.11.2003 до 31.5.2004

    5 429

    Освободени (1)  (6)

     

    за всеки период след това от 1.11 до 31.5

    5 600

    09.1113

    0707 00 90

     

    Корнишони, пресни и охладени

    от 1.1 до 31.12.2004

    103

    Освободени

     

    от 1.1 до 31.12.2005

    106

     

    от 1.1 до 31.12.2006

    109

     

    от 1.1 до 31.12.2007 и за всяка година след това

    112

    09.1138

    0709 10 00

     

    Кръгъл артишок, пресен и замразен

    от 1.11 до 31.12

    500

    Освободени (1)  (7)

    09.1120

     

     

    Други зеленчуци, пресни и охладени:

    от 1.1 до 31.12.2004

    9 270

    Освободени

    0709 40 00

     

    Целина, различна от целината с едри глави

    ex 0709 51 00

    90

    Гъби от вида Agaricus, различни от култивирани гъби

    от 1.1 до 31.12.2005

    9 540

    0709 59 10

     

    Пачи крак

    от 1.1 до 31.12.2006

    9 810

    0709 59 30

     

    Сушени гъби

    от 1.1 до 31.12.2007 и за всяка година след това

    10 080

    ex 0709 59 90

    90

    Други гъби, различни от култивирани

    0709 70 00

     

    Спанак, Новозеландски спанак и лобода (градински спанак)

    09.1133

    0709 90 70

     

    Тиквички, пресни или охладени

    от 1.10.2003 до 20.4.2004

    13 276

    Освободени (1)  (8)

     

    за всеки период след това от 1.10 до 20.4

    20 000

    09.1143

    ex 0710

     

    Зеленчуци (неварени или варени във вода или на пара), охладени, с изключение на грах от подпозиции 0710 21 00 и 0710 29 00 и с изключение на други плодове от вида Capsicum или от вида Pimonta от подпозиция 0710 80 59

    от 1.1 до 31.12.2004

    10 300

    Освободени

     

    от 1.1 до 31.12.2005

    10 600

     

    от 1.1 до 31.12.2006

    10 900

     

    от 1.1 до 31.12.2007 и за всяка година след това

    11 200

    09.1125

    0711 40 00

    0711 51 00

    0711 59 00

    0711 90 30

    0711 90 50

    0711 90 80

    0711 90 90

     

    Краставици и корнишони, гъби, трюфели, сладка царевица, лук, други зеленчуци (с изключение на плодове от вида Capsicum или Pimenta) и смеси от плодове, временно запазени, но неподходящи в това състояние за незабавна консумация

    от 1.1 до 31.12.2004

    618

    Освободени

     

    от 1.1 до 31.12.2005

    636

     

    от 1.1 до 31.12.2006

    654

     

    от 1.1 до 31.12.2007 и за всяка година след това

    672

    09.1126

    ex 0712

     

    Сушени плодове, цели, нарязани, нарязани на филийки, натрошени или на прах, но неприготвени повече, без лук от подпозиция 0712 20 00 и с изключение на маслини от ех 0712 90 90

    от 1.1 до 31.12.2004

    2 060

    Освободени

     

    от 1.1 до 31.12.2005

    2 120

     

    от 1.1 до 31.12.2006

    2 180

     

    от 1.1 до 31.12.2007 и за всяка година след това

    2 240

    09.1122

    0805 10 10

    0805 10 30

    0805 10 50

     

    Пресни портокали

    от 1.12 до 31.5

    300 000

    Освободени (1)  (9)

    ex 0805 10 80

    10

    09.1130

    ex 0805 20 10

    05

    Пресни клементини

    от 1.11.2003 до 29.2.2004

    120 000

    Освободени (1)  (10)

    за всеки период след това от 1.11 до 28/29.2

    130 000

    09.1145

    0808 20 90

     

    Пресни дюли

    от 1.1 до 31.12

    1 000

    Освободени

    09.1128

    0809 10 00

     

    Пресни кайсии

    от 1.1 до 31.12.2004

    3 605

    Освободени (11)

    0809 20

     

    Пресни череши

    0809 30

     

    Пресни праскови, включително нектарини

    от 1.1 до 31.12.2005

    3 710

     

    от 1.1 до 31.12.2006

    3 815

     

    от 1.1 до 31.12.2007 и за всяка година след това

    3 920

    09.1134

    0810 50 00

     

    Прясно киви

    от 1.1 до 30.4.2004

    257,5

    Освободени

     

    от 1.1 до 30.4.2005

    265

     

    от 1.1 до 30.4.2006

    272,5

     

    от 1.1 до 30.4.2007 и за всеки период след това от 1.1 до 30.4

    280

    09.1140

    1509

     

    Маслиново масло и неговите фракции, рафинирано или не, но непроменено химически

    от 1.1 до 31.12.2004

    3 605

    Освободени

    1510 00

     

    Друго олио и неговите фракции, получени единствено от маслини, рафинирано или не, но непроменено химически, включително смеси от това олио или фракции и олио или фракции от позиция 1509

    от 1.1 до 31.12.2005

    3 710

     

    от 1.1 до 31.12.2006

    3 815

     

    от 1.1 до 31.12.2007 и за всяка година след това

    3 920

    09.1147

    ex 2001 10 00

    90

    Корнишони, приготвени или консервирани с оцет или оцетна киселина

    от 1.1 до 31.12.2004

    10 300 тона сухо нетно тегло

    Освободени

    от 1.1 до 31.12.2005

    10 600 тона сухо нетно тегло

    от 1.1 до 31.12.2006

    10 900 тона сухо нетно тегло

    от 1.1 до 31.12.2007 и за всяка година след това

    11 200 тона сухо нетно тегло

    09.1142

    2002 90

     

    Домати, приготвени или консервирани по друг начин освен с оцет и оцетна киселина, различни от цели или на парчета

    от 1.1 до 31.12.2004

    2 060

    Освободени

     

    от 1.1 до 31.12.2005

    2 120

     

    от 1.1 до 31.12.2006

    2 180

     

    от 1.1 до 31.12.2007 и за всяка година след това

    2 240

    09.1119

    2004 90 50

    2005 40 00

    2005 59 00

     

    Грах (Pisum sativum) и зелен грах в шушулки, приготвен или консервиран по друг начин освен от оцет или оцетна киселина, замразен или не

    от 1.1 до 31.12.2004

    10 815

    Освободени

     

    от 1.1 до 31.12.2005

    11 130

     

    от 1.1 до 31.12.2006

    11 445

     

    от 1.1 до 31.12.2007 и за всяка година след това

    11 760

    09.1144

    2008 50 61

    2008 50 69

     

    Кайсии, по друг начин приготвени или консервирани, без да съдържат добавен спирт, които съдържат добавена захар и в опаковки с нетно тегло 1 кg

    от 1.1 до 31.12.2004

    10 300

    Освободени

     

    от 1.1 до 31.12.2005

    10 600

     

    от 1.1 до 31.12.2006

    10 900

     

    от 1.1 до 31.12.2007 и за всяка година след това

    11 200

    09.1146

    2008 50 71

    2008 50 79

     

    Кайсии, по друг начин приготвени или консервирани, без да съдържат добавен спирт, които съдържат добавена захар и в опаковки с нетно тегло 1 кg

    от 1.1 до 31.12.2004

    5 150

    Освободени

     

    от 1.1 до 31.12.2005

    5 300

     

    от 1.1 до 31.12.2006

    5 450

     

    от 1.1 до 31.12.2007 и за всяка година след това

    5 600

    09.1105

    ex 2008 50 92

    20

    Кайсиев пулп, който не съдържа добавен спирт или захар в опаковки с нетно съдържание от 4,5 кg или повече

    от 1.1 до 31.12.2004

    10 300

    Освободени

    ex 2008 50 94

    20

    от 1.1 до 31.12.2005

    10 600

    от 1.1 до 31.12.2006

    10 900

    от 1.1 до 31.12.2007 и за всяка година след това

    11 200

    09.1148

    2008 50 99

     

    Кайсии, по друг начин приготвени или консервирани, които не съдържат добавен спирт или захар в опаковки с нетно съдържание по-малко от 4,5 кg

    от 1.1 до 31.12.2004

    7 416

    Освободени

    ex 2008 70 98

    21

    Праскови половинки (включително нектарини), по друг начин приготвени или консервирани, които не съдържат добавен спирт или захар в опаковки с нетно съдържание по-малко от 4,5 кg

    от 1.1 до 31.12.2005

    7 632

    от 1.1 до 31.12.2006

    7 848

    от 1.1 до 31.12.2007 и за всяка година след това

    8 064

    09.1149

    2008 92 51

    2008 92 59

    2008 92 72

    2008 92 74

    2008 92 76

    2008 92 78

     

    Смеси от плодове, които съдържат добавена захар, но не съдържат добавен спирт

    от 1.1 до 31.12.2004

    103

    Освободени

     

    от 1.1 до 31.12.2005

    106

     

    от 1.1 до 31.12.2006

    109

     

    от 1.1 до 31.12.2007 и за всяка година след това

    112

    09.1123

    2009 11

    2009 12 00

    2009 19

     

    Портокалов сок

    от 1.1 до 31.12.2004

    51 500

    Освободени (1)

     

    от 1.1 до 31.12.2005

    53 000

     

    от 1.1 до 31.12.2006

    54 500

     

    от 1.1 до 31.12.2007 и за всяка година след това

    56 000

    09.1192

    2009 21 00

    2009 29

     

    Сок от грейпфрут

    от 1.1 до 31.12.2004

    1 030

    Освободено (1)

     

    от 1.1 до 31.12.2005

    1 060

     

    от 1.1 до 31.12.2006

    1 090

     

    от 1.1 до 31.12.2007 и за всяка година след това

    1 120

    09.1131

    2204 10 19

    2204 10 99

     

    Други искрящи вина

    от 1.1 до 31.12.2004

    98 065 hl

    Освободени

    2204 21 10

     

    Други вина от прясно грозде

    от 1.1 до 31.12.2005

    100 912 hl

    2204 21 79

     

    от 1.1 до 31.12.2006

    103 768 hl

    ex 2204 21 80

    72

    79

    80

    от 1.1 до 31.12.2007 и за всяка година след това

    106 624 hl

    2204 21 83

     

    ex 2204 21 84

    10

    72

    79

    80

    ex 2204 21 94

    10

    30

    ex 2204 21 98

    10

    30

    ex 2204 21 99

    2204 29 10

    2204 29 65

    10

    ex 2204 29 75

    2204 29 83

    10

    ex 2204 29 84

    10

    30

    ex 2204 29 94

    10

    30

    ex 2204 29 98

    10

    30

    ex 2204 29 99

    10

    09.1107

    ex 2204 21 79

    72

    Вина, маркирани с един от следните райони на произход: Berkane, Saïs, Beni M'Tir, Guerrouane, Zemmour и Zennata, с фактическа алкохолна сила на обем не повече от 15 % обем и в контейнери с обем 2 l или по-малко

    от 1.1 до 31.12.2004

    57 680 hl

    Освободени“

    ex 2204 21 80

    72

    ex 2204 21 83

    72

    от 1.1 до 31.12.2005

    59 360 hl

    ex 2204 21 84

    72

    от 1.1 до 31.12.2006

    61 040 hl

    от 1.1 до 31.12.2007 и за всяка година след това

    62 720 hl


    (1)  Освобождаването се прилага само за адвалорни мита.

    (2)  В рамките на тази тарифна квота специфичното мито, предвидено в списъка на Общността за отстъпките на Световната търговска организация (СТО), се намалява до нула, ако входящата цена не е по-малка от 461 EUR/тон, която входяща цена е съгласувана между Европейската общност и Мароко. Ако входящата цена на отстъпка е 2, 4, 6 или 8 % по-ниска отколкото уговорената входяща цена, специфичното мито на квотата е равно съответно на 2, 4, 6 или 8 % от тази уговорена цена. Ако входящата цена на отстъпката е по-малка от 92 % от уговорената входяща цена, специфично митническо обвързване със СТО се прилага.

    (3)  Този обем на квотата се намалява до 5 000 тона нетно тегло, ако общият обем на доматите с произход от Мароко, пуснати в обращение в Общността по време на периода от 1 октомври 2003 г. до 31 май 2004 г., надминава обема от 191 900 тона на тегло.

    (4)  Този обем на квотата се намалява до 15 000 тона нетно тегло, ако общият обем на доматите с произход от Мароко, пуснати в обращение в Общността по време на периода от 1 октомври 2004 г. до 31 май 2005 г., надминава сумата на обемите на месечните тарифни квоти с пореден номер 09.1104, прилагани по време на период от 1 октомври 2004 г. до 31 май 2005 г., и обема на допълнителната тарифна квота с пореден номер 09.1112, прилагана по време на периода от 1 ноември 2004 до 31 май 2005 г. За определяне на общия обем на вноса се допуска максимален толеранс от 1 %.

    (5)  Този обем на квота се намалява до 25 000 нетно тегло, ако общият обем на доматите с произход от Мароко, пуснати в свободна циркулация в Общността по време на периода от 1 октомври 2005 г. до 31 май 2006 г. надминава сумата на обемите на месечните тарифни квоти с пореден номер 09.1104, прилагани по време на периода от 1 октомври 2005 г. до 31 май 2006 г. и обема на допълнителната квота с пореден номер 09.1112, прилагана по време на периода от 1 ноември 2005 до 31 май 2006 г. За определяне на общия обем на вноса се допуска толеранс от 1 %. Тези разпоредби ще се прилагат за обема на всяка следваща, предоставена след това, допълнителна квота, която ще се прилага от 1.11. до 31.5.

    (6)  В рамките на тази тарифна квота специфичните мита, предвидени в списъка на Общността за отстъпките на СТО (WTO) се намалява до нула, ако входящата не е по-малка от 571 EUR/тон, която е цена, уговорена между Европейската общност и Мароко. Ако входящата цена за една сделка е 2, 4, 6 или 8 % по-ниска отколкото договорената входяща цена, специфичното мито за квотата ще бъде равно съответно на 2, 4, 6 или 8 % от уговорената входяща цена. Ако входящата цена за една сделка е по-малка от 92 % от уговорената входяща цена, ще се прилагат специфично митническо ограничение в рамките на СТО.

    (7)  В рамките на тарифната квота специфичното мито, предвидено в списъка на Общността за отстъпките на СТО се намалява до нула, ако входящата цена не е по-малка от 571 EUR/тон, която цена е уговорена между Европейската общност и Мароко. Ако входящата цена за една сделка е 2, 4, 6 или 8 % по-ниска отколкото договорената входяща цена, специфичното мито за квотата ще бъде равно съответно на 2, 4, 6 или 8 % от уговорената входяща цена. Ако входящата цена за една сделка е по-малка от 92 % от уговорената входяща цена, ще се прилага специфично митническо ограничение в рамките на СТО.

    (8)  В рамките на тарифната квота специфичното мито, предвидено в списъка на Общността за отстъпките на СТО, се намалява до нула ако входящата цена не е по-малка от:

    424 EUR/тон, от 1 октомври до 31 януари и от 1 до 20 април, както е уговорена входящата цена между Европейската общност и Мароко,

    през периода от 1 февруари до 31 март входящата цена на СТО от 413 EUR/тон, която е по-благоприятна отколкото договорената входяща цена, ще се прилага.

    Ако входящата цена на дадена сделка е 2, 4, 6 или 8 % по-ниска от уговорената входяща цена, мито за специфична митническа квота ще бъде равно съответно на 2, 4, 6 или 8 % от тази уговорена входяща цена. Ако входящата цена на една сделка е по-малка от 92 % от уговорената входяща цена, ще се прилага специфично митническо ограничение на СТО.

    (9)  В рамките на тази тарифна квота специфичното мито, предвидено в списъка на Общността за отстъпките на СТО, се намалява до нула, ако входящата е не по-малко от 264 EUR/тон, която е уговорена между Европейската общност и Мароко. Ако входящата цена за дадена сделка е 2, 4, 6 или 8 % по-ниска отколкото уговорената входяща цена, специфичното мито за квотата ще бъде равно съответно на 2, 4, 6 или 8 % от тази уговорена цена. Ако входящата цена на една сделка е по-малка от 92 % от уговорената входяща цена, ще се прилага специфично митническо ограничение на СТО.

    (10)  В рамките на тази тарифна квота специфичното мито, предвидено в списъка на Общността за отстъпките на СТО, се намалява до нула, ако входящата е не по-малко от 484 EUR/тон, която е уговорена между Европейската Общност и Мароко. Ако входящата цена за дадена сделка е 2, 4, 6 или 8 % по-ниска отколкото уговорената входяща цена, специфичното мито за квотата ще бъде равно съответно на 2, 4, 6 или 8 % от тази уговорена цена. Ако входящата цена на една сделка е по-малка от 92 % от уговорената входяща цена, ще се прилага специфично митническо ограничение на СТО.

    (11)  Освобождаването се прилага само за адвалорно мито, с изключение на пресните череши, за които от 1 до 20 май освобождаването също се прилага на специфично минимално мито.


    Top