This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D2022
Commission Implementing Decision (EU) 2015/2022 of 10 November 2015 amending Decision 2008/866/EC, on emergency measures suspending imports from Peru of certain bivalve molluscs intended for human consumption, as regards its period of application (notified under document C(2015) 7669) (Text with EEA relevance)
Решение за изпълнение (ЕС) 2015/2022 на Комисията от 10 ноември 2015 година за изменение на Решение 2008/866/ЕО относно спешни мерки за спиране на вноса от Перу на някои двучерупчести мекотели за консумация от човека по отношение на неговия срок на прилагане (нотифицирано под номер C(2015) 7669) (Текст от значение за ЕИП)
Решение за изпълнение (ЕС) 2015/2022 на Комисията от 10 ноември 2015 година за изменение на Решение 2008/866/ЕО относно спешни мерки за спиране на вноса от Перу на някои двучерупчести мекотели за консумация от човека по отношение на неговия срок на прилагане (нотифицирано под номер C(2015) 7669) (Текст от значение за ЕИП)
OB L 295, 12.11.2015, p. 45–46
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/11/2018
12.11.2015 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 295/45 |
РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2015/2022 НА КОМИСИЯТА
от 10 ноември 2015 година
за изменение на Решение 2008/866/ЕО относно спешни мерки за спиране на вноса от Перу на някои двучерупчести мекотели за консумация от човека по отношение на неговия срок на прилагане
(нотифицирано под номер C(2015) 7669)
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 178/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 28 януари 2002 г. за установяване на общите принципи и изисквания на законодателството в областта на храните, за създаване на Европейски орган за безопасност на храните и за определяне на процедури относно безопасността на храните (1), и по-специално член 53, параграф 1, буква б), подточка i) от него,
като има предвид, че:
(1) |
В Регламент (ЕО) № 178/2002 се определят общите принципи, уреждащи въпросите, свързани с храните и фуражите като цяло, и в частност тяхната безопасност, на национално равнище и на равнището на Съюза. В него се предвиждат спешни мерки, когато са налице доказателства, че има вероятност храни или фуражи, внесени от трета държава, да представляват сериозен риск за здравето на човека и животните или за околната среда и че този риск не може да бъде задоволително овладян чрез мерки, предприети от засегнатата държава членка (или държави членки). |
(2) |
Решение 2008/866/ЕО на Комисията (2) бе прието вследствие на появата на огнище на хепатит А при хората, свързано с консумацията на двучерупчести мекотели, внесени от Перу, които са били заразени с вируса на хепатит А (HAV). Първоначално срокът на прилагане на посоченото решение беше до 31 март 2009 г., като последно той бе удължен до 30 ноември 2015 г. с Решение за изпълнение 2014/874/ЕС на Комисията (3). |
(3) |
От компетентния орган на Перу бе поискано да предостави удовлетворителни гаранции, че са били отстранени пропуските, установени по отношение на системата за мониторинг за откриване на вируса в живи двучерупчести мекотели. Необходимо е срокът на защитните мерки да бъде удължен до доказването на ефективността на корективните мерки, предприети от компетентните органи на Перу. Предвид резултатите от програмата за мониторинг, към момента Комисията не може да стигне до заключение, че чрез системата за контрол и плана за мониторинг, които са въведени понастоящем в Перу по отношение на някои двучерупчести мекотели, може да се дадат гаранциите, изисквани от законодателството на Съюза. |
(4) |
Поради това крайният срок за прилагането на Решение 2008/866/ЕО следва да бъде съответно изменен. |
(5) |
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
В член 5 от Решение 2008/866/ЕО датата „30 ноември 2015 г.“ се заменя с датата „30 ноември 2017 г.“
Член 2
Адресати на настоящото решение са държавите членки.
Съставено в Брюксел на 10 ноември 2015 година.
За Комисията
Vytenis ANDRIUKAITIS
Член на Комисията
(1) ОВ L 31, 1.2.2002 г., стр. 1.
(2) Решение 2008/866/ЕО на Комисията от 12 ноември 2008 г. относно спешни мерки за спиране на вноса от Перу на някои двучерупчести мекотели за консумация от човека (ОВ L 307, 18.11.2008 г., стр. 9).
(3) Решение за изпълнение 2014/874/ЕС на Комисията от 3 декември 2014 г. за изменение на Решение 2008/866/ЕО относно спешни мерки за спиране на вноса от Перу на някои двучерупчести мекотели за консумация от човека по отношение на неговия срок на прилагане (ОВ L 349, 5.12.2014 г., стр. 63).