This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011TN0039
Case T-39/11: Action brought on 24 January 2011 — Cargolux Airlines v Commission
Дело T-39/11: Жалба, подадена на 24 януари 2011 г. — Cargolux Airlines/Комисия
Дело T-39/11: Жалба, подадена на 24 януари 2011 г. — Cargolux Airlines/Комисия
OB C 80, 12.3.2011, p. 26–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
12.3.2011 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 80/26 |
Жалба, подадена на 24 януари 2011 г. — Cargolux Airlines/Комисия
(Дело T-39/11)
2011/C 80/51
Език на производството: английски
Страни
Жалбоподател: Cargolux Airlines International SA (Sandweiler, Люксембург) (представители: J. Joshua, Barrister и G. Goeteyn, Solicitor)
Ответник: Европейска комисия
Искания на жалбоподателя
— |
да се отменят членове 1—4 изцяло или отчасти, доколкото те се отнасят до жалбоподателя; |
— |
да се отмени наложената в член 5 глоба на жалбоподателя; |
— |
при условията на евентуалност, да се намали значително размерът на глобата съгласно пълната юрисдикция на Общия съд; |
— |
да се осъди Комисията да заплати съдебните разноски. |
Правни основания и основни доводи
Жалба за отмяна на Решение C(2010) 7694 окончателен на Комисията от 9 ноември 2010 година по преписка COMP/39.258 — Въздушен транспорт, доколкото с него се установява, че жалбоподателят е нарушил член 101 ДФЕС и член 53 ЕИП, тъй като е съгласувал ценовото си поведение с други превозвачи при услугите по въздушен транспорт във връзка с (i) допълнителните такси за гориво, (ii) допълнителните такси за сигурност, и (iii) неплащането на комисионни за допълнителните такси.
В подкрепа на жалбата си жалбоподателят изтъква пет правни основания:
1. |
В рамките на първото правно основание жалбоподателят изтъква явна грешка в преценката, тъй като Комисията неправилно е квалифицирала поведението му като ограничаване с оглед на целта и не е доказала наличието на анти-конкурентен ефект. В това отношение жалбоподателят твърди, че:
|
2. |
В рамките на второто правно основание жалбоподателят изтъква съществено процесуално нарушение, неизпълнение на задължението за мотивиране, нарушение на правото му на защита и явна грешка в преценката, тъй като Комисията не е идентифицирала с необходимата точност обхвата и параметрите на поведението, за което твърди, че съставлявало едно-единствено продължено общо нарушение. |
3. |
В рамките на третото правно основание жалбоподателят изтъква явна грешка в преценката, тъй като Комисията не е основала заключенията си на достоверна доказателствена база или не е доказала надлежно фактите, на които основава заключенията си. В това отношение жалбоподателят твърди, че:
|
4. |
В рамките на четвъртото правно основание жалбоподателят твърди, че Комисията е допуснала грешка при прилагането на правото, тъй като неправилно е приела, че е компетентна да разгледа твърдяното анти-конкурентно съгласуване на цените във връзка с полети от летища в трети страни към летища в рамките на ЕИП („полети на връщане“). Според жалбоподателя тези дейности са извън териториалния обхват на член 101 ДФЕС и член 53 от Споразумението за ЕИП. |
5. |
В рамките на петото правно основание, изтъкнато в подкрепа на искането за преразглеждане на размера на глобата съгласно пълната юрисдикция на Общия съд, жалбоподателят твърди, че са допуснати явна грешка в преценката и нарушение на принципа на пропорционалност. В това отношение жалбоподателят изтъква, че:
|
(1) Регламент (ЕО) № 1/2003 на Съвета от 16 декември 2002 година относно изпълнението на правилата за конкуренция, предвидени в членове 81 и 82 от Договора (ОВ L 1, 2003 г., стp. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 8, том 1, стр. 167).