This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016TN0902
Case T-902/16: Action brought on 21 December 2016 — HeidelbergCement v Commission
Дело T-902/16: Жалба, подадена на 21 декември 2016 г. — HeidelbergCement/Комисия
Дело T-902/16: Жалба, подадена на 21 декември 2016 г. — HeidelbergCement/Комисия
OB C 53, 20.2.2017, p. 40–41
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.2.2017 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 53/40 |
Жалба, подадена на 21 декември 2016 г. — HeidelbergCement/Комисия
(Дело T-902/16)
(2017/C 053/49)
Език на производството: английски
Страни
Жалбоподател: HeidelbergCement AG (Хайделберг, Германия) (представители: U. Denzel, C. von Köckritz, P. Pichler и H. Weiß, lawyers)
Ответник: Европейска комисия
Искания на жалбоподателя
Жалбоподателят иска от Общия съд:
— |
да отмени Решение на Европейската комисия № (2016)6591 окончателен от 10 октомври 2016 г. за започване на производство по член 6, параграф 1, буква в) oт Регламент (ЕО) № 139/2004 (1) на Съвета по преписка M. 7878 — HeidelbergerCement/Schwenk/Cemex Hungary/Cemex Croatia относно планираното придобиване от Duna-Dráva Cement Kft. на 100 % от дяловете в Cemex Hratska dd. и Cemex Hungária Építőanyagok Kft.; и |
— |
във всички случаи да осъди Комисията да заплати съдебните разноски на жалбоподателя. |
Основания и основни доводи
В подкрепа на жалбата си жалбоподателят излага едно основание.
Според жалбоподателя Европейската комисия е допуснала явна грешка в преценката, като е приела жалбоподателя и Schwenk Zement KG — вместо Duna-Dráva Cement Kft., пълнофункционално съвместно предприятие, в което жалбоподателят и Schwenk Zement KG държат, всяко съответно, контролен пакет от 50 %, за „съответните предприятия“ и „поради това е заключила, че операцията е от „значение за Съюза“ по смисъла на член 1 oт Регламент № (EО) № 139/2004 на Съвета. Според жалбоподателя в действителност Европейската комисия не е компетентна да приема обжалваното решение и да преразгледа операцията въз основа на Регламент (EО) № 139/2004 на Съвета и поради това обжалваното решение нарушава член 1 от Регламент (EО) № 139/2004 на Съвета и принципите на правна сигурност и субсидиарност, на които той почива.
Първо, жалбоподателят изтъква, че Европейската комисия е допуснала грешка в правото и явна грешка в преценката като се е позовала на парагрраф 147 oт Проекта за консолидирано юрисдикционно известие (2), за да квалифицира жалбоподателя и SchwenkZement KG, вместо Duna-Dráva Cement Kft., като „съответните предприятия“.
Второ, жалбоподателят изтъква, че параграф 147 oт Проекта за консолидирано юрисдикционно известие би бил незаконосъобразен, ако можеше действително да се приложи към разглеждания случай, поради нарушение на член 1 oт Регламент (EО) № 139/2004 на Съвета и основополагащите принципи на правна сигурност и субсидиарност, на които той почива.
(1) Регламент (EO) № 139/2004 на Съвета от 20 януари 2004 година относно контрола върху концентрациите между предприятия (регламент за сливанията на ЕО) (ОВ, L 24, стр. 1.; Специално издание на български език, 2007 г., глава 8, том 1, стр. 201).
(2) Проект за консолидирано юрисдикционно известие на Комисията съгласно Регламент (EО) № 139/2004 на Съвета относно контрола върху концентрациите между предприятия (ОВ С 95, 2008 г., стр. 1).