This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D2050
Council Implementing Decision (EU) 2015/2050 of 10 November 2015 on the launch of automated data exchange with regard to dactyloscopic data in Belgium
Решение за изпълнение (ЕС) 2015/2050 на Съвета от 10 ноември 2015 година за започване на автоматизиран обмен на данни по отношение на дактилоскопични данни в Белгия
Решение за изпълнение (ЕС) 2015/2050 на Съвета от 10 ноември 2015 година за започване на автоматизиран обмен на данни по отношение на дактилоскопични данни в Белгия
OB L 300, 17.11.2015, p. 17–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32015D2050R(01) |
17.11.2015 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 300/17 |
РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2015/2050 НА СЪВЕТА
от 10 ноември 2015 година
за започване на автоматизиран обмен на данни по отношение на дактилоскопични данни в Белгия
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Решение 2008/615/ПВР на Съвета от 23 юни 2008 г. за засилване на трансграничното сътрудничество, по-специално в борбата срещу тероризма и трансграничната престъпност (1), и по-специално член 33 от него,
като взе предвид становището на Европейския парламент,
като има предвид, че:
(1) |
Съгласно член 25, параграф 2 от Решение 2008/615/ПВР предоставянето на лични данни, предвидено в това решение, не може да се осъществи преди общите разпоредби за защита на данните, установени в глава 6 от посоченото решение, да са въведени в националното законодателство на територията на държавите членки, предоставящи такива данни. |
(2) |
Член 20 от Решение 2008/616/ПВР на Съвета (2) предвижда, че проверката дали горното условие е изпълнено по отношение на автоматизирания обмен на данни в съответствие с глава 2 от Решение 2008/615/ПВР се прави въз основа на доклад за оценка, който се изготвя на базата на въпросник, посещение за оценка и пилотно изпитване. |
(3) |
Съгласно глава 4, точка 1.1 от приложението към Решение 2008/616/ПВР въпросникът, съставен от съответната работна група на Съвета, се отнася за всички случаи на автоматизиран обмен на данни и трябва да бъде попълнен от държавата членка веднага щом тя счете, че е изпълнила необходимите условия за обмен на данни за съответната категория данни. |
(4) |
Белгия е попълнила въпросника относно защитата на данни, както и въпросника относно обмена на дактилоскопични данни. |
(5) |
Белгия е осъществила успешно пилотно изпитване с Франция и Люксембург. |
(6) |
Проведено е посещение за оценка в Белгия, като екипът за оценка от Франция и Люксембург е изготвил доклад за посещението и го е предал на съответната работна група на Съвета. |
(7) |
На Съвета е представен доклад за цялостна оценка, в който са обобщени резултатите от въпросника, посещението за оценка и пилотното изпитване относно обмена на дактилоскопични данни. |
(8) |
На 13 юли 2015 г. Съветът стигна до заключението, че Белгия е въвела изцяло общите разпоредби за защита на данните, установени в глава 6 от Решение 2008/615/ПВР. |
(9) |
Ето защо за целите на автоматизираното търсене на дактилоскопични данни Белгия следва да има право да получава и предоставя лични данни съгласно член 9 от Решение 2008/615/ПВР. |
(10) |
Дания е обвързана от Решение 2008/615/ПВР и поради това участва в приемането и прилагането на настоящото решение, което е за изпълнение на Решение 2008/615/ПВР. |
(11) |
Ирландия е обвързана от Решение 2008/615/ПВР и поради това участва в приемането и прилагането на настоящото решение, което е за изпълнение на Решение 2008/615/ПВР. |
(12) |
Обединеното кралство не е обвързано от Решение 2008/615/ПВР и поради това не участва в приемането на настоящото решение, което е за изпълнение на Решение 2008/615/ПВР, и не е обвързано от него, нито от неговото прилагане, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
За целите на автоматизираното търсене на дактилоскопични данни Белгия има право да получава и предоставя лични данни съгласно член 9 от Решение 2008/615/ПВР, считано от 18 ноември 2015 г.
Член 2
Настоящото решение влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящото решение се прилага в съответствие с Договорите.
Съставено в Брюксел на 10 ноември 2015 година.
За Съвета
Председател
P. GRAMEGNA
(1) ОВ L 210, 6.8.2008 г., стр. 1.
(2) Решение 2008/616/ПВР на Съвета от 23 юни 2008 г. за изпълнение на Решение 2008/615/ПВР относно засилването на трансграничното сътрудничество, по-специално в борбата срещу тероризма и трансграничната престъпност (ОВ L 210, 6.8.2008 г., стр. 12).