Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D2050

Решение за изпълнение (ЕС) 2015/2050 на Съвета от 10 ноември 2015 година за започване на автоматизиран обмен на данни по отношение на дактилоскопични данни в Белгия

OB L 300, 17.11.2015, p. 17–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2015/2050/oj

17.11.2015   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 300/17


РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2015/2050 НА СЪВЕТА

от 10 ноември 2015 година

за започване на автоматизиран обмен на данни по отношение на дактилоскопични данни в Белгия

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Решение 2008/615/ПВР на Съвета от 23 юни 2008 г. за засилване на трансграничното сътрудничество, по-специално в борбата срещу тероризма и трансграничната престъпност (1), и по-специално член 33 от него,

като взе предвид становището на Европейския парламент,

като има предвид, че:

(1)

Съгласно член 25, параграф 2 от Решение 2008/615/ПВР предоставянето на лични данни, предвидено в това решение, не може да се осъществи преди общите разпоредби за защита на данните, установени в глава 6 от посоченото решение, да са въведени в националното законодателство на територията на държавите членки, предоставящи такива данни.

(2)

Член 20 от Решение 2008/616/ПВР на Съвета (2) предвижда, че проверката дали горното условие е изпълнено по отношение на автоматизирания обмен на данни в съответствие с глава 2 от Решение 2008/615/ПВР се прави въз основа на доклад за оценка, който се изготвя на базата на въпросник, посещение за оценка и пилотно изпитване.

(3)

Съгласно глава 4, точка 1.1 от приложението към Решение 2008/616/ПВР въпросникът, съставен от съответната работна група на Съвета, се отнася за всички случаи на автоматизиран обмен на данни и трябва да бъде попълнен от държавата членка веднага щом тя счете, че е изпълнила необходимите условия за обмен на данни за съответната категория данни.

(4)

Белгия е попълнила въпросника относно защитата на данни, както и въпросника относно обмена на дактилоскопични данни.

(5)

Белгия е осъществила успешно пилотно изпитване с Франция и Люксембург.

(6)

Проведено е посещение за оценка в Белгия, като екипът за оценка от Франция и Люксембург е изготвил доклад за посещението и го е предал на съответната работна група на Съвета.

(7)

На Съвета е представен доклад за цялостна оценка, в който са обобщени резултатите от въпросника, посещението за оценка и пилотното изпитване относно обмена на дактилоскопични данни.

(8)

На 13 юли 2015 г. Съветът стигна до заключението, че Белгия е въвела изцяло общите разпоредби за защита на данните, установени в глава 6 от Решение 2008/615/ПВР.

(9)

Ето защо за целите на автоматизираното търсене на дактилоскопични данни Белгия следва да има право да получава и предоставя лични данни съгласно член 9 от Решение 2008/615/ПВР.

(10)

Дания е обвързана от Решение 2008/615/ПВР и поради това участва в приемането и прилагането на настоящото решение, което е за изпълнение на Решение 2008/615/ПВР.

(11)

Ирландия е обвързана от Решение 2008/615/ПВР и поради това участва в приемането и прилагането на настоящото решение, което е за изпълнение на Решение 2008/615/ПВР.

(12)

Обединеното кралство не е обвързано от Решение 2008/615/ПВР и поради това не участва в приемането на настоящото решение, което е за изпълнение на Решение 2008/615/ПВР, и не е обвързано от него, нито от неговото прилагане,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

За целите на автоматизираното търсене на дактилоскопични данни Белгия има право да получава и предоставя лични данни съгласно член 9 от Решение 2008/615/ПВР, считано от 18 ноември 2015 г.

Член 2

Настоящото решение влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящото решение се прилага в съответствие с Договорите.

Съставено в Брюксел на 10 ноември 2015 година.

За Съвета

Председател

P. GRAMEGNA


(1)  ОВ L 210, 6.8.2008 г., стр. 1.

(2)  Решение 2008/616/ПВР на Съвета от 23 юни 2008 г. за изпълнение на Решение 2008/615/ПВР относно засилването на трансграничното сътрудничество, по-специално в борбата срещу тероризма и трансграничната престъпност (ОВ L 210, 6.8.2008 г., стр. 12).


Top