Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0479

    2012/479/ЕС: Решение за изпълнение на Комисията от 14 август 2012 година за изменение на Решение 2007/777/ЕО по отношение на вписванията за Израел в списъците на третите държави, от които в Съюза може да бъдат внасяни някои месни продукти (нотифицирано под номер C(2012) 5703) текст от значение за ЕИП

    OB L 219, 17.8.2012, p. 23–25 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Този документ е публикуван в специално издание (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; заключение отменено от 32020R0692

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2012/479/oj

    17.8.2012   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 219/23


    РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

    от 14 август 2012 година

    за изменение на Решение 2007/777/ЕО по отношение на вписванията за Израел в списъците на третите държави, от които в Съюза може да бъдат внасяни някои месни продукти

    (нотифицирано под номер C(2012) 5703)

    (текст от значение за ЕИП)

    (2012/479/ЕС)

    ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

    като взе предвид Директива 2002/99/ЕО на Съвета от 16 декември 2002 г. за установяване на ветеринарно-санитарни правила, регулиращи производството, преработката, разпространението и пускането на пазара на продукти от животински произход за консумация от човека (1), и по-специално член 8, уводното изречение, член 8, точка 1, първа алинея и член 8, точка 4 от нея,

    като има предвид, че:

    (1)

    С Решение 2007/777/ЕО на Комисията от 29 ноември 2007 г. за определяне на ветеринарно-санитарни и здравни изисквания и образци на сертификати за внос от трети страни на определени месни продукти и обработени стомаси, пикочни мехури и черва за консумация от човека и за отмяна на Решение 2005/432/ЕО (2) се определят правила за вноса в Съюза и транзита и складирането в Съюза на пратки от месни продукти и на пратки от обработени стомаси, пикочни мехури и черва по смисъла на Регламент (ЕО) № 853/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно определяне на специфични хигиенни правила за храните от животински произход (3).

    (2)

    В част 2 от приложение II към Решение 2007/777/ЕО се установява списъкът на третите държави или части от тях, от които е разрешено въвеждането на месни продукти и обработени стомаси, пикочни мехури и черва, при условие че тези стоки отговарят на фигуриращите в посочения списък изисквания във връзка с обработката. Когато третите държави са разделени на региони за целите на включването им в посочения списък, техните регионализирани територии са определени в част 1 от посоченото приложение.

    (3)

    В част 4 от приложение II към Решение 2007/777/ЕО са определени видовете обработка, посочени в част 2 от същото приложение, като за всеки от тези видове обработка е зададен код. В посочената част е установен код „А“ за случаите, когато не се изисква специална обработка, и кодове от „В“ до „F“ за видовете специална обработка, изброени в низходящ ред по степента на тяхната щателност.

    (4)

    Вследствие на появата на огнища на високопатогенна инфлуенца по птиците в някои области на Израел, с Решение 2007/777/ЕО, изменено с Регламент за изпълнение (ЕС) № 532/2012 на Комисията (4), се предвижда, че вносът в Съюза на месни продукти и обработени стомаси, пикочни мехури и черва от домашни птици, пернат дивеч, отглеждан в стопанство, щраусоподобни, отглеждани в стопанство, и пернат дивеч от областите на посочената трета държава, засегнати от огнищата на болестта, е разрешен само след прилагане на специалната обработка с код „D“ в съответствие с част 4 от приложение II към Решение 2007/777/ЕО. Областта в Израел, засегната от огнището на заболяването, по отношение на която се прилага регионализация по ветеринарно-санитарни причини, е вписана в част 1 от приложение II към посоченото решение.

    (5)

    Съгласно подадената информация за благоприятна болестна ситуация във връзка с посочената болест Израел успешно е овладял огнищата на високопатогенна инфлуенца по птиците. Освен това при наблюдението, осъществено от компетентния орган в Израел в периода, изминал след предприетото унищожаване на домашните птици в заразените стопанства и почистването и дезинфекцията на съответните помещения, не е установено допълнително разпространение на болестта.

    (6)

    Поради това е целесъобразно вписванията за Израел в части 1 и 2 от приложение II към Решение 2007/777/ЕО да се изменят, за да се разреши вносът от цялата територия на Израел в Съюза на месни продукти и обработени стомаси, пикочни мехури и черва от домашни птици, пернат дивеч, отглеждан в стопанство, щраусоподобни, отглеждани в стопанство, и пернат дивеч при режим без специална обработка с код „А“ в съответствие с част 4 от приложение II към Решение 2007/777/ЕО.

    (7)

    Поради това Решение 2007/777/ЕО следва да бъде съответно изменено.

    (8)

    Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,

    ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

    Член 1

    Приложение II към Решение 2007/777/ЕО се изменя в съответствие с приложението към настоящото решение.

    Член 2

    Адресати на настоящото решение са държавите членки.

    Съставено в Брюксел на 14 август 2012 година.

    За Комисията

    John DALLI

    Член на Комисията


    (1)  ОВ L 18, 23.1.2003 г., стр. 11.

    (2)  ОВ L 312, 30.11.2007 г., стр. 49.

    (3)  ОВ L 139, 30.4.2004 г., стр. 55.

    (4)  ОВ L 163, 22.6.2012 г., стр. 1.


    ПРИЛОЖЕНИЕ

    Приложение II към Решение 2007/777/ЕО се изменя, както следва:

    1)

    В част 1 цялото вписване за Израел се заличава.

    2)

    В част 2 вписването за Израел се заменя със следното:

    „IL

    Израел

    B

    B

    B

    B

    A

    A

    A

    B

    B

    XXX

    A

    A

    XXX“


    Top