Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022D0655

    Decizia (UE) 2022/655 a Consiliului din 11 aprilie 2022 privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Consiliului de parteneriat constituit prin Acordul de parteneriat cuprinzător și consolidat dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Republica Armenia, pe de altă parte, în ceea ce privește adoptarea regulamentului de procedură al Consiliului de parteneriat, a celui al Comitetului de parteneriat și a celui al subcomitetelor specializate și al altor organisme înființate de Consiliul de parteneriat, și în ceea ce privește stabilirea listei subcomitetelor, în aplicarea acordului respectiv

    ST/7494/2022/INIT

    JO L 119, 21/04/2022, p. 89–102 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2022/655/oj

    21.4.2022   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    L 119/89


    DECIZIA (UE) 2022/655 A CONSILIULUI

    din 11 aprilie 2022

    privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Consiliului de parteneriat constituit prin Acordul de parteneriat cuprinzător și consolidat dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Republica Armenia, pe de altă parte, în ceea ce privește adoptarea regulamentului de procedură al Consiliului de parteneriat, a celui al Comitetului de parteneriat și a celui al subcomitetelor specializate și al altor organisme înființate de Consiliul de parteneriat, și în ceea ce privește stabilirea listei subcomitetelor, în aplicarea acordului respectiv

    CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

    având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 91, articolul 100 alineatul (2) și articolele 207 și 209, coroborate cu articolul 218 alineatul (8) primul paragraf și cu articolul 218 alineatul (9),

    având în vedere propunerea Comisiei Europene,

    întrucât:

    (1)

    Acordul de parteneriat cuprinzător și consolidat dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Republica Armenia, pe de altă parte (1) (denumit în continuare „acordul”) a fost semnat la Bruxelles la 24 noiembrie 2017 și se aplică cu titlu provizoriu de la 1 iunie 2018.

    (2)

    Prin articolele 362 și 363 din acord se constituie un Consiliu de parteneriat și un Comitet de parteneriat pentru a facilita executarea acordului.

    (3)

    În temeiul articolului 362 alineatul (4) din acord, Consiliul de parteneriat își stabilește propriul regulament de procedură. În temeiul articolului 363 alineatul (4) din acord, Consiliul de parteneriat urmează să stabilească în regulamentul său de procedură sarcinile și modul de funcționare ale Comitetului de parteneriat.

    (4)

    Adoptarea regulamentului de procedură al Consiliului de parteneriat și a celui al Comitetului de parteneriat este necesară pentru a asigura funcționarea eficace a acordului.

    (5)

    În conformitate cu Decizia (UE) 2018/104 a Consiliului (2), pe durata aplicării cu titlu provizoriu a acordului, Consiliul de parteneriat poate lua decizii numai cu privire la aspectele care sunt de domeniul aplicării cu titlu provizoriu a acordului, astfel cum este prevăzut în decizia menționată.

    (6)

    În temeiul articolului 364 alineatul (2) din acord, Consiliul de parteneriat poate decide să înființeze subcomitete și alte organisme în domenii specifice care să îl asiste în îndeplinirea sarcinilor sale. De asemenea, Consiliul de parteneriat trebuie să stabilească, în regulamentul său de procedură, componența, sarcinile și modul de funcționare ale unor astfel de subcomitete și alte organisme.

    (7)

    Consiliul de parteneriat urmează să adopte regulamentul de procedură al Consiliului de parteneriat, cel al Comitetului de parteneriat și cel al subcomitetelor și al altor organisme.

    (8)

    Este oportun să se stabilească poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul Consiliului de parteneriat, întrucât decizia de adoptare a regulamentului de procedură al Consiliului de parteneriat, a celui al Comitetului de parteneriat și a celui al subcomitetelor și al altor organisme înființate de Consiliul de parteneriat, precum și de stabilire a listei subcomitetelor, vor fi obligatorii pentru Uniune.

    (9)

    Prin urmare, poziția Uniunii în cadrul Consiliului de parteneriat ar trebui să se bazeze pe proiectul de decizie a Consiliului de parteneriat atașat.

    (10)

    Prin hotărârea sa din 2 septembrie 2021 în cauza C-180/20 (3), Curtea de Justiție a Uniunii Europene a anulat Decizia (UE) 2020/245 a Consiliului (4) și Decizia (UE) 2020/246 a Consiliului (5) și a dispus menținerea efectelor respectivelor decizii până la adoptarea unei noi decizii de către Consiliu. Prin urmare, Consiliul ar trebui să adopte o nouă decizie privind poziția Uniunii în cadrul Consiliului de parteneriat, care să fie conformă cu hotărârea respectivă,

    ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

    Articolul 1

    (1)   Poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul Consiliului de parteneriat constituit prin Acordul de parteneriat cuprinzător și consolidat dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Republica Armenia, pe de altă parte, în ceea ce privește adoptarea regulamentului de procedură al Consiliului de parteneriat, a celui al Comitetului de parteneriat și a celui al subcomitetelor și al altor organisme înființate de Consiliul de parteneriat, și în ceea ce privește stabilirea listei subcomitetelor, în aplicarea acordului respectiv, se bazează pe proiectul de decizie a Consiliului de parteneriat atașat la prezenta decizie.

    (2)   Modificări minore de ordin tehnic ale proiectului de decizie pot fi acceptate de către reprezentanții Uniunii în cadrul Consiliului de parteneriat fără a mai fi necesară o altă decizie a Consiliului.

    Articolul 2

    Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

    Adoptată la Luxemburg, 11 aprilie 2022.

    Pentru Consiliu

    Președintele

    J. BORRELL FONTELLES


    (1)   JO L 23, 26.1.2018, p. 4.

    (2)  Decizia (UE) 2018/104 a Consiliului din 20 noiembrie 2017 privind semnarea, în numele Uniunii, și aplicarea cu titlu provizoriu a Acordului de parteneriat cuprinzător și consolidat dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Republica Armenia, pe de altă parte (JO L 23, 26.1.2018, p. 1).

    (3)  Hotărârea Curții de Justiție din 2 septembrie 2021, Comisia/Consiliul, C-180/20, ECLI:EU:C:2021:658.

    (4)  Decizia (UE) 2020/245 a Consiliului din 17 februarie 2020 privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Consiliului de parteneriat constituit prin Acordul de parteneriat cuprinzător și consolidat dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Republica Armenia, pe de altă parte, în ceea ce privește adoptarea regulamentului de procedură al Consiliului de parteneriat, a celui al Comitetului de parteneriat și a celui al subcomitetelor specializate și al altor organisme înființate de Consiliul de parteneriat, și în ceea ce privește stabilirea listei subcomitetelor, în aplicarea acordului respectiv, cu excepția titlului II din acesta (JO L 52, 25.2.2020, p. 3).

    (5)  Decizia (UE) 2020/246 a Consiliului din 17 februarie 2020 privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Consiliului de parteneriat constituit prin Acordul de parteneriat cuprinzător și consolidat dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Republica Armenia, pe de altă parte, în ceea ce privește adoptarea regulamentului de procedură al Consiliului de parteneriat, a celui al Comitetului de parteneriat și a celui al subcomitetelor specializate și al altor organisme înființate de Consiliul de parteneriat, și în ceea ce privește stabilirea listei subcomitetelor, în aplicarea titlului II din acordul respectiv (JO L 52, 25.2.2020, p. 5).


    PROIECT

    DECIZIA NR. 2022/... A CONSILIULUI DE PARTENERIAT UE-REPUBLICA ARMENIA

    din …

    de adoptare a propriului regulament de procedură și a regulamentului de procedură al Comitetului de parteneriat, a celui al subcomitetelor și al altor organisme înființate de Consiliul de parteneriat, și de stabilire a listei subcomitetelor

    CONSILIUL DE PARTENERIAT UE-REPUBLICA ARMENIA,

    având în vedere Acordul de parteneriat cuprinzător și consolidat dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Republica Armenia, pe de altă parte (1) (denumit în continuare „acordul”), semnat la Bruxelles la 24 noiembrie 2017,

    întrucât:

    (1)

    În conformitate cu articolul 385 din acord, anumite părți ale acestuia se aplică cu titlu provizoriu.

    (2)

    În temeiul articolului 362 alineatul (4) din acord, Consiliul de parteneriat își stabilească propriul regulament de procedură.

    (3)

    În temeiul articolului 363 alineatul (4) din acord, Consiliul de parteneriat stabilește, în regulamentul său de procedură, sarcinile și modul de funcționare ale Comitetului de parteneriat.

    (4)

    În temeiul articolului 364 alineatul (2) din acord, Consiliul de parteneriat poate hotărî să înființeze subcomitete și alte organisme în domenii specifice, atunci când acest lucru este necesar pentru punerea în aplicare a acordului, și stabilește componența, sarcinile și modul de funcționare ale acestora,

    ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

    Articolul 1

    Se adoptă regulamentul de procedură al Consiliului de parteneriat, precum și regulamentul de procedură al Comitetului de parteneriat și cel al subcomitetelor și al altor organisme înființate de Consiliul de parteneriat, astfel cum se prevede în anexele I, II și III.

    Articolul 2

    Se înființează subcomitetele enumerate în anexa IV.

    Articolul 3

    Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

    Adoptată la ...,

    Pentru Consiliul de parteneriat

    Președintele


    (1)   JO L 23, 26.1.2018, p. 4.


    ANEXA I

    REGULAMENTUL DE PROCEDURĂ AL CONSILIULUI DE PARTENERIAT

    Articolul 1

    Dispoziții generale

    (1)   Consiliul de parteneriat constituit în conformitate cu articolul 362 alineatul (1) din acord își exercită atribuțiile astfel cum se prevede la articolul 362 din acord.

    (2)   Astfel cum se prevede la articolul 362 alineatul (2) din acord, Consiliul de parteneriat este alcătuit din reprezentanți ai părților, la nivel de ministru, și se reunește la intervale regulate, cel puțin o dată pe an, precum și atunci când circumstanțele impun acest lucru. Componența Consiliului de parteneriat ține seama de chestiunile specifice care trebuie abordate în cadrul fiecărei reuniuni.

    (3)   Astfel cum se prevede la articolul 362 alineatul (6) din acord și în vederea realizării obiectivelor acordului, Consiliul de parteneriat este împuternicit să ia decizii în cadrul domeniului de aplicare al acordului în cazurile prevăzute în acord. Deciziile sunt obligatorii pentru părți, care ar trebui să ia măsurile necesare pentru a le pune în aplicare. De asemenea, Consiliul de parteneriat poate formula recomandări. Acesta își adoptă deciziile și recomandările prin acordul părților, respectând în mod corespunzător finalizarea procedurilor interne ale fiecărei părți.

    (4)   În sensul prezentului regulament de procedură, termenul „părți” se înțelege astfel cum este definit la articolul 382 din acord.

    Articolul 2

    Președinția

    Părțile dețin președinția Consiliului de parteneriat prin rotație. Prima perioadă începe la data primei reuniuni a Consiliului de parteneriat și se încheie la 31 decembrie în același an. Uniunea Europeană prezidează primul Consiliu de parteneriat.

    Articolul 3

    Reuniuni

    (1)   Consiliul de parteneriat se reunește o dată pe an, precum și, atunci când circumstanțele impun acest lucru, prin acordul comun al părților. Cu excepția cazului în care părțile convin altfel, Consiliul de parteneriat se reunește în spațiul obișnuit rezervat reuniunilor Consiliului Uniunii Europene.

    (2)   Fiecare sesiune a Consiliului de parteneriat se desfășoară la o dată convenită de părți.

    (3)   Reuniunile Consiliului de parteneriat sunt convocate în comun de către secretarii Consiliului de parteneriat, în acord cu președintele Consiliului de parteneriat, cu cel puțin 30 de zile calendaristice înainte de data reuniunii.

    Articolul 4

    Reprezentarea

    (1)   Reprezentanții părților în cadrul Consiliului de parteneriat pot participa la reuniuni personal sau pot delega un alt funcționar care își exercită toate drepturile în nume propriu.

    (2)   Numele funcționarului delegat se comunică în scris președintelui Consiliului de parteneriat înaintea reuniunii.

    Articolul 5

    Delegații

    (1)   Reprezentanții părților în cadrul Consiliului de parteneriat pot fi însoțiți de funcționari. Înaintea fiecărei reuniuni, președintele Consiliului de parteneriat este informat, prin intermediul secretariatului Consiliului de parteneriat, cu privire la componența prevăzută a delegației fiecărei părți.

    (2)   Consiliul de parteneriat poate, cu acordul părților, să invite reprezentanți ai altor organisme ale părților sau experți independenți dintr-un anumit domeniu care să participe la reuniunile sale, în calitate de observatori sau pentru a oferi informații cu privire la subiecte specifice. Părțile convin cu privire la clauzele și condițiile în care observatorii respectivi pot participa la reuniuni.

    Articolul 6

    Secretariat

    Un funcționar al Secretariatului General al Consiliului Uniunii Europene și un funcționar al Ministerului Afacerilor Externe al Republicii Armenia exercită, în comun, funcția de secretari ai Consiliului de parteneriat.

    Articolul 7

    Corespondența

    (1)   Corespondența adresată Consiliului de parteneriat este trimisă fie secretarului din partea Uniunii Europene, fie celui din partea Republicii Armenia, care, la rândul său, informează celălalt secretar.

    (2)   Secretarii Consiliului de parteneriat asigură transmiterea acestei corespondențe către președintele Consiliului de parteneriat, către șeful de delegație al celeilalte părți și, după caz, asigură și difuzarea către reprezentanții părților în cadrul Consiliului de parteneriat.

    (3)   Comunicările președintelui sunt transmise destinatarilor de către secretari, în numele președintelui. Astfel de comunicări se difuzează, după caz, reprezentanților părților în Consiliul de parteneriat.

    Articolul 8

    Confidențialitate

    Cu excepția cazului în care părțile convin altfel, reuniunile Consiliului de parteneriat nu sunt publice. Atunci când o parte transmite Consiliului de parteneriat informații calificate ca fiind confidențiale, cealaltă parte tratează informațiile respective ca atare.

    Articolul 9

    Ordinea de zi a reuniunilor

    (1)   Președintele Consiliului de parteneriat stabilește ordinea de zi provizorie a fiecărei reuniuni a Consiliului de parteneriat. Aceasta este transmisă de către secretarii Consiliului de parteneriat destinatarilor menționați la articolul 7, cu cel puțin 20 de zile calendaristice înainte de data reuniunii.

    (2)   Ordinea de zi provizorie conține punctele a căror înscriere pe ordinea de zi a fost propusă președintelui cu cel puțin 21 de zile calendaristice înainte de reuniune. Astfel de puncte nu se înscriu pe ordinea de zi provizorie decât dacă documentele justificative relevante au fost transmise secretarilor înainte de data comunicării ordinii de zi.

    (3)   Consiliul de parteneriat adoptă ordinea de zi la începutul fiecărei reuniuni. Punctele care nu figurează pe ordinea de zi provizorie pot fi înscrise pe ordinea de zi dacă reprezentanții părților convin astfel.

    (4)   Președintele poate, în urma consultării cu reprezentanții părților, să reducă termenele indicate la alineatul (1), pentru a lua în considerare cerințele unui anumit caz.

    Articolul 10

    Procese-verbale

    (1)   Secretarii Consiliului de parteneriat întocmesc împreună un proiect de proces-verbal pentru fiecare reuniune.

    (2)   Procesul-verbal indică, de regulă, pentru fiecare punct al ordinii de zi:

    (a)

    documentele prezentate Consiliului de parteneriat;

    (b)

    declarațiile a căror înscriere în procesul-verbal a fost cerută de un reprezentant al unei părți în Consiliul de parteneriat; și

    (c)

    chestiunile asupra cărora părțile au ajuns la un acord, precum deciziile adoptate, declarațiile convenite și eventualele concluzii.

    (3)   Proiectul de proces-verbal se supune spre aprobare Consiliului de parteneriat. Consiliul de parteneriat aprobă proiectul de proces-verbal cu ocazia următoarei sale reuniuni. Ca alternativă, proiectul de proces-verbal poate fi aprobat în scris.

    Articolul 11

    Decizii și recomandări

    (1)   Astfel cum se prevede la articolul 362 alineatul (6) din acord, Consiliul de parteneriat adoptă decizii și formulează recomandări cu acordul comun al părților și după finalizarea procedurilor lor interne respective.

    (2)   Consiliul de parteneriat poate să adopte decizii sau să formuleze recomandări și prin procedură scrisă, dacă reprezentanții părților sunt de acord. În acest scop, proiectul de decizie sau proiectul de recomandare se difuzează în scris reprezentanților părților de către președintele Consiliului de parteneriat, în conformitate cu articolul 7, în termen de 21 de zile calendaristice. Reprezentanții părților în Consiliul de parteneriat fac cunoscute orice rezerve sau modificări pe care doresc să le formuleze în termenul menționat. Președintele poate, în consultare cu părțile, să reducă termenul pentru a ține seama de cerințele unui anumit caz.

    (3)   În sensul articolului 362 alineatul (6) din acord, Consiliul de parteneriat poate lua decizii sau poate formula recomandări urmate de un număr de ordine, de data adoptării și de o descriere a obiectului lor. Deciziile și recomandările respective se semnează de către președinte și sunt autentificate de către secretarii Consiliului de parteneriat. Deciziile și recomandările respective se difuzează în conformitate cu articolul 7 din prezentul regulament de procedură. Fiecare parte poate decide în legătură cu publicarea, în propria sa publicație oficială, a deciziilor și recomandărilor Consiliului de parteneriat.

    (4)   Fiecare decizie a Consiliului de parteneriat intră în vigoare la data adoptării, cu excepția cazului în care decizia sau recomandarea prevede altfel.

    Articolul 12

    Regimul lingvistic

    (1)   Limbile oficiale ale Consiliului de parteneriat sunt limbile oficiale ale părților.

    (2)   Limba de lucru a Consiliului de parteneriat este engleza. Cu excepția cazului în care se decide altfel, Consiliul de parteneriat deliberează pe baza documentelor întocmite în această limbă.

    Articolul 13

    Cheltuieli

    (1)   Fiecare parte suportă cheltuielile rezultate în urma participării la reuniunile Consiliului de parteneriat, atât în ceea ce privește cheltuielile cu personalul, cheltuielile de deplasare și diurnele, cât și cheltuielile poștale și de telecomunicații.

    (2)   Cheltuielile legate de serviciile de interpretare pe durata reuniunilor, precum și cele de traducere și reproducere a documentelor, sunt suportate de Uniunea Europeană.

    (3)   Alte cheltuieli privind organizarea reuniunilor sunt suportate de către partea care găzduiește reuniunile.

    Articolul 14

    Comitetul de parteneriat și subcomitetele

    (1)   În conformitate cu articolul 363 din acord, Comitetul de parteneriat asistă Consiliul de parteneriat în îndeplinirea sarcinilor și funcțiilor sale. Comitetul de parteneriat este compus din reprezentanți ai părților la nivel de înalți funcționari.

    (2)   În cazul în care acordul menționează o obligație de consultare sau o posibilitate de consultare sau în cazul în care părțile decid de comun acord să se consulte reciproc, astfel de consultări pot avea loc în cadrul Comitetului de parteneriat, în afara situațiilor în care acordul prevede altfel. Consultarea poate continua în cadrul Consiliului de parteneriat în cazul în care părțile convin în acest sens.

    (3)   În temeiul articolului 364 alineatul (2) din acord, Consiliul de parteneriat poate hotărî să înființeze subcomitete și alte organisme în domenii specifice, atunci când acest lucru este necesar pentru punerea în aplicare a acordului, și stabilește componența, sarcinile și modul de funcționare ale acestora.

    (4)   Cu acordul părților, Consiliul de parteneriat poate modifica lista subcomitetelor și a altor organisme prevăzute în anexa IV.

    Articolul 15

    Modificarea Regulamentului de procedură

    Prezentul regulament de procedură poate fi modificat în conformitate cu articolul 11.


    ANEXA II

    REGULAMENTUL DE PROCEDURĂ AL COMITETULUI DE PARTENERIAT

    Articolul 1

    Dispoziții generale

    (1)   Comitetul de parteneriat constituit în conformitate cu articolul 363 alineatul (1) din acord asistă Consiliul de parteneriat în exercitarea atribuțiilor sale și îndeplinește sarcinile prevăzute în acord care i-au fost încredințate de Consiliul de parteneriat.

    (2)   Comitetul de parteneriat pregătește reuniunile și deliberările Consiliului de parteneriat, pune în aplicare, după caz, deciziile acestuia și asigură buna funcționare a acordului în general. Comitetul de parteneriat examinează toate chestiunile cu privire la care a fost sesizat de către Consiliul de parteneriat, precum și orice alte chestiuni care pot să apară în cadrul punerii în aplicare curente a acordului.

    (3)   Comitetul de parteneriat este compus din reprezentanți ai părților la nivel de înalți funcționari.

    (4)   Astfel cum se prevede la articolul 363 alineatul (6) din acord, Comitetul de parteneriat are competența de a adopta decizii în domeniile în care Consiliul de parteneriat i-a delegat această competență și în cazurile prevăzute în acord. Deciziile respective sunt obligatorii pentru părți, care iau măsurile adecvate pentru a le pune în aplicare. Comitetul de parteneriat adoptă deciziile prin acordul părților, cu condiția finalizării procedurilor interne ale acestora.

    (5)   În sensul prezentului regulament de procedură, termenul „părți” se înțelege astfel cum este definit la articolul 382 din acord.

    Articolul 2

    Configurația

    (1)   Comitetul de parteneriat deliberează și acționează în configurația Comerț atunci când abordează aspectele legate de titlul VI (Comerț și aspecte legate de comerț) din acord.

    (2)   Atunci când, în conformitate cu articolul 363 alineatul (7) din acord, Comitetul de parteneriat se reunește într-o configurație specifică pentru a aborda chestiunile relevante în legătură cu titlul VI (Comerț și aspecte legate de comerț) din acord, acesta este alcătuit din înalți funcționari ai Comisiei Europene și ai Republicii Armenia care sunt responsabili pentru comerț și aspecte legate de comerț. Un reprezentant al Comisiei Europene sau al Republicii Armenia care este responsabil pentru comerț și aspecte legate de comerț prezidează Comitetul de parteneriat reunit în configurația Comerț. La reuniuni participă un reprezentant al Serviciului European de Acțiune Externă.

    Articolul 3

    Delegații

    (1)   Reprezentanții Comitetului de parteneriat pot fi însoțiți de funcționari. Înaintea fiecărei reuniuni, președintele Comitetului de parteneriat este informat, prin intermediul secretariatului Comitetului de parteneriat, cu privire la componența prevăzută a fiecărei delegații.

    (2)   Comitetul de parteneriat poate, cu acordul părților, să invite reprezentanți ai altor organisme ale părților sau experți independenți dintr-un anumit domeniu care să participe la reuniunile sale, în calitate de observatori sau pentru a oferi informații cu privire la subiecte specifice. Părțile convin cu privire la clauzele și condițiile în care observatorii respectivi pot participa la reuniuni.

    (3)   Înaintea fiecărei reuniuni, părțile sunt informate, prin intermediul secretariatului Comitetului de parteneriat, cu privire la componența prevăzută a delegației prezente la reuniune din partea fiecărei părți.

    Articolul 4

    Președinția

    (1)   Președinția Comitetului de parteneriat este asigurată, alternativ, de un reprezentant al Uniunii Europene și de un reprezentant al Republicii Armenia.

    (2)   Partea care deține președinția Consiliului de parteneriat deține, de asemenea, președinția Comitetului de parteneriat.

    Articolul 5

    Reuniuni

    (1)   Cu excepția cazului în care părțile convin altfel, Comitetul de parteneriat se întrunește în mod regulat, cel puțin o dată pe an. Se pot organiza reuniuni extraordinare ale Comitetului de parteneriat la cererea oricăreia dintre părți, dacă toate părțile sunt de acord.

    (2)   Reuniunile Comitetului de parteneriat sunt convocate de președintele acestuia, la locul și data convenite de către părți. Convocarea la reuniune se transmite membrilor de către secretariatul Comitetului de parteneriat cu cel puțin trei luni înainte de data reuniunii, cu excepția cazului în care părțile convin altfel.

    (3)   Comitetul de parteneriat se reunește cel puțin o dată pe an în configurația Comerț, precum și atunci când circumstanțele impun acest lucru.

    (4)   În măsura posibilităților, reuniunea obișnuită a Comitetului de parteneriat se convoacă cu suficient timp înainte de reuniunea obișnuită a Consiliului de parteneriat.

    (5)   În mod excepțional și dacă șefii de delegație sunt de acord, reuniunile Comitetului de parteneriat pot fi desfășurate prin orice mijloace tehnologice convenite, de exemplu prin videoconferință.

    Articolul 6

    Secretariat

    (1)   Un funcționar al Serviciului European de Acțiune Externă și un funcționar al Ministerului Afacerilor Externe al Republicii Armenia exercită în comun funcția de secretari ai Comitetului de parteneriat în configurația generală. Aceștia îndeplinesc sarcinile de secretariat împreună, într-un spirit de încredere reciprocă și de cooperare, în afara cazului în care prezentul regulament de procedură prevede altfel.

    (2)   Un funcționar al Comisiei Europene și un funcționar al Republicii Armenia care sunt responsabili pentru comerț și aspecte legate de comerț exercită în comun funcția de secretari ai Comitetului de parteneriat în configurația Comerț.

    Articolul 7

    Corespondența

    (1)   Corespondența adresată Comitetului de parteneriat se transmite secretarului oricăreia dintre părți, care, la rândul său, îl informează pe celălalt secretar.

    (2)   Secretariatul Comitetului de parteneriat asigură transmiterea corespondenței adresate Comitetului de parteneriat către președintele Comitetului de parteneriat și difuzarea sa, după caz, către reprezentanții Comitetului de parteneriat, ca documente menționate la articolul 8.

    (3)   Corespondența din partea președintelui se transmite părților de către secretariat în numele președintelui. O astfel de corespondență se difuzează, după caz, reprezentanților Comitetului de parteneriat în conformitate cu articolul 8.

    Articolul 8

    Documente

    (1)   Documentele se difuzează prin intermediul secretarilor Comitetului de parteneriat.

    (2)   O parte transmite documentele sale propriului secretar, care le transmite secretarului celeilalte părți.

    (3)   Secretarul din partea Uniunii Europene difuzează documentele către reprezentanții relevanți ai Uniunii Europene și transmite în mod sistematic o copie a acestei corespondențe secretarului din partea Republicii Armenia.

    (4)   Secretarul din partea Republicii Armenia difuzează documentele către reprezentanții relevanți ai Republicii Armenia și transmite în mod sistematic o copie a acestei corespondențe secretarului din partea Uniunii Europene.

    Articolul 9

    Confidențialitate

    Cu excepția cazului în care părțile convin altfel, reuniunile Comitetului de parteneriat nu sunt publice. Atunci când o parte transmite Comitetului de parteneriat informații calificate ca fiind confidențiale, cealaltă parte tratează aceste informații ca atare.

    Articolul 10

    Ordinea de zi a reuniunilor

    (1)   Secretariatul Comitetului de parteneriat stabilește un proiect de ordine de zi pentru fiecare reuniune a Comitetului de parteneriat, precum și un proiect de concluzii operaționale, astfel cum se prevede la articolul 11, pe baza propunerilor părților. Proiectul de ordine de zi cuprinde punctele pe care secretariatul Comitetului de parteneriat le-a primit, de la una dintre părți, în vederea înscrierii pe ordinea de zi.

    (2)   Proiectul de ordine de zi, împreună cu documentele justificative relevante, se difuzează astfel cum se prevede la articolul 7, cu cel puțin o lună înainte de data reuniunii.

    (3)   Comitetul de parteneriat adoptă ordinea de zi la începutul fiecărei reuniuni. Punctele care nu figurează pe proiectul de ordine de zi pot fi înscrise pe ordinea de zi dacă părțile convin astfel.

    (4)   Președintele reuniunii Comitetului de parteneriat poate, cu acordul celeilalte părți, să invite reprezentanți ai altor organisme ale părților sau experți independenți dintr-un anumit domeniu, pe o bază ad-hoc, să participe la reuniunile sale pentru a oferi informații cu privire la subiecte specifice. Părțile se asigură că observatorii sau experții respectivi respectă cerințele privind confidențialitatea.

    (5)   Președintele reuniunii Comitetului de parteneriat poate, în urma consultării cu părțile, să reducă termenele prevăzute la alineatul (2), pentru a lua în considerare circumstanțe speciale.

    Articolul 11

    Procesul-verbal și concluziile operaționale

    (1)   Secretarii Comitetului de parteneriat întocmesc împreună un proiect de proces-verbal pentru fiecare reuniune a acestuia în termen de o lună de la data reuniunii.

    (2)   Procesul-verbal cuprinde, ca regulă generală, ordinea de zi, o listă a participanților la reuniune, inclusiv eventualii observatori sau experți prezenți, și concluziile operaționale ale reuniunii, astfel cum se prevede la alineatul (4), și indică, pentru fiecare punct de pe ordinea de zi:

    (a)

    documentele prezentate Comitetului de parteneriat;

    (b)

    declarațiile a căror înscriere în procesul-verbal a fost solicitată de Comitetul de parteneriat.

    (3)   Proiectul de proces-verbal se înaintează spre aprobare Comitetului de parteneriat la următoarea reuniune a acestuia. Ca alternativă, proiectul de proces-verbal poate fi aprobat în scris. Proiectul de proces-verbal al Comitetului de parteneriat reunit în configurația Comerț se aprobă în termen de trei luni de la data fiecărei reuniuni. O copie se transmite fiecăruia dintre destinatarii menționați la articolul 7.

    (4)   Proiectul de concluzii operaționale ale fiecărei reuniuni ar trebui redactat de secretarul Comitetului de parteneriat al părții care deține președinția Comitetului de parteneriat. Proiectul de concluzii operaționale se distribuie delegațiilor, împreună cu ordinea de zi, în mod normal cu cel puțin șapte zile calendaristice înainte de următoarea reuniune. Proiectul de concluzii operaționale se actualizează în cursul reuniunii, astfel încât, la sfârșitul acesteia, cu excepția cazului în care părțile convin altfel, Comitetul de parteneriat să adopte concluziile operaționale, care reflectă acțiunile subsecvente propuse care au fost convenite de părți. După aprobare, concluziile operaționale se atașează la procesul-verbal, iar punerea lor în aplicare se examinează în cursul următoarelor reuniuni ale Comitetului de parteneriat. În acest scop, Comitetul de parteneriat adoptă un model care să permită urmărirea fiecărei acțiuni în raport cu un anumit termen.

    Articolul 12

    Decizii și recomandări

    (1)   În cazurile specifice în care acordul îi conferă competența de a adopta decizii sau în care această competență i-a fost delegată de Consiliul de parteneriat, Comitetul de parteneriat adoptă deciziile respective. Deciziile și recomandările se adoptă prin acordul comun al părților. Fiecare decizie sau recomandare se semnează de către președintele Comitetului de parteneriat și se autentifică de către secretarii Comitetului de parteneriat.

    (2)   Comitetul de parteneriat poate să adopte decizii sau să formuleze recomandări prin procedură scrisă, în cazul în care părțile sunt de acord. Fiecare decizie intră în vigoare la data adoptării, cu excepția cazului în care decizia respectivă prevede altfel. Procedura scrisă constă într-un schimb de note între secretari, care acționează în acord cu părțile. În acest scop, textul propunerii se difuzează în conformitate cu articolul 7, cu un termen de cel puțin 21 de zile calendaristice pentru comunicarea eventualelor rezerve sau modificări. Președintele poate, în urma consultării cu părțile, să reducă sau să extindă termenele indicate la prezentul alineat, pentru a lua în considerare circumstanțe speciale. După ce se ajunge la un acord cu privire la text, decizia sau recomandarea se semnează de către președinte și se autentifică de către secretari.

    (3)   Deciziile și recomandările se transmit părților.

    (4)   Fiecare parte poate decide în legătură cu publicarea, în propria sa publicație oficială, a deciziilor și recomandărilor Comitetului de parteneriat.

    Articolul 13

    Rapoartele

    Comitetul de parteneriat raportează Consiliului de parteneriat cu privire la activitățile sale și ale subcomitetelor sale și ale altor organisme, cu ocazia fiecărei reuniuni ordinare a Consiliului de parteneriat.

    Articolul 14

    Regimul lingvistic

    (1)   Limbile oficiale ale Comitetului de parteneriat sunt limbile oficiale ale părților.

    (2)   Limba de lucru a Comitetului de parteneriat este engleza. Cu excepția cazului în care se convine altfel, deliberările Comitetului de parteneriat se desfășoară în limba engleză, iar documentația se elaborează în această limbă. Fiecare parte poate furniza servicii de interpretare sau traducere în limbile sale oficiale pe propria cheltuială.

    Articolul 15

    Cheltuieli

    (1)   Fiecare parte suportă cheltuielile rezultate în urma participării la reuniunile Comitetului de parteneriat, atât în ceea ce privește cheltuielile cu personalul, cheltuielile de deplasare și diurnele, cât și cheltuielile poștale și de telecomunicații.

    (2)   Cheltuielile legate de organizarea reuniunilor și reproducerea documentelor sunt suportate de partea care organizează reuniunea.

    (3)   În cazurile în care este necesară traducerea unor documente în limbile oficiale ale Uniunii Europene, cheltuielile sunt suportate de către Uniunea Europeană.

    Articolul 16

    Modificarea Regulamentului de procedură

    Prezentul regulament de procedură poate fi modificat printr-o decizie a Consiliului de parteneriat, în conformitate cu articolul 11 din anexa I.


    ANEXA III

    REGULAMENTUL DE PROCEDURĂ AL SUBCOMITETELOR ȘI AL ALTOR ORGANISME ÎNFIINȚATE DE CONSILIUL DE PARTENERIAT

    Articolul 1

    (1)   În temeiul articolului 364 alineatul (2) din acord, Consiliul de parteneriat poate hotărî să înființeze subcomitete și alte organisme în domenii specifice, atunci când acest lucru este necesar pentru punerea în aplicare a acordului, și stabilește componența, sarcinile și modul de funcționare ale acestora.

    (2)   Subcomitetele pot, în domeniile lor de competență respective, printre altele:

    (a)

    să facă schimb de opinii cu privire la orice subiect de interes comun, inclusiv măsurile viitoare și resursele necesare pentru implementarea și aplicarea acestora;

    (b)

    să organizeze consultări periodice și să monitorizeze punerea în aplicare a acordului;

    (c)

    să adopte modalități și măsuri practice cu privire la aspectele definite în acord;

    (d)

    să formuleze recomandări;

    (e)

    dacă sunt împuternicite de Consiliul de parteneriat, să acționeze în numele acestuia pentru punerea în aplicare a deciziilor sale în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din Regulamentul de procedură al Consiliului de parteneriat.

    Articolul 2

    Reuniuni

    Reuniunile subcomitetelor și ale altor organisme pot fi organizate în mod flexibil, în funcție de necesități, fie în persoană, la Bruxelles sau în Republica Armenia, fie, de exemplu, prin videoconferință. Subcomitetele și alte organisme acționează ca platformă pentru monitorizarea progreselor, pentru discutarea anumitor chestiuni și provocări generate de acest proces și pentru formularea unor recomandări și concluzii operaționale.

    Articolul 3

    Secretariat

    Secretariatul Comitetului de parteneriat primește o copie a întregii corespondențe relevante și a tuturor documentelor și comunicărilor aparținând unui subcomitet sau unui alt organism.

    Articolul 4

    În afara cazului în care se prevede altfel în acord sau s-a convenit altfel în Consiliul de parteneriat, regulamentul de procedură al Comitetului de parteneriat, astfel cum este definit în anexa II, se aplică mutatis mutandis subcomitetelor și altor organisme cu excepția dispoziției privind componența.


    ANEXA IV

    LISTA SUBCOMITETELOR

    1.

    Subcomitetul pentru energie, transport, mediu, politici climatice și protecție civilă

    2.

    Subcomitetul pentru ocuparea forței de muncă și afaceri sociale, sănătate publică, formare, educație și tineret, cultură, societate informațională, politică audiovizuală, știință și tehnologie („contacte interpersonale”)

    3.

    Subcomitetul pentru justiție, libertate și securitate

    4.

    Subcomitetul pentru cooperare economică și alte sectoare conexe


    Top