Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R2123

Komisijas Regula (EK) Nr. 2123/2005 ( 2005. gada 22. decembris ), ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1555/96 par apjomiem, kuri iedarbina papildu nodokļu uzlikšanas mehānismu attiecībā uz bumbieriem, citroniem, āboliem un tumšzaļiem kabačiem

OV L 340, 23/12/2005, p. 27–28 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2006; Iesaist. atcelta ar 32006R0631

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/2123/oj

23.12.2005   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 340/27


KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 2123/2005

(2005. gada 22. decembris),

ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1555/96 par apjomiem, kuri iedarbina papildu nodokļu uzlikšanas mehānismu attiecībā uz bumbieriem, citroniem, āboliem un tumšzaļiem kabačiem

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 1996. gada 28. oktobra Regulu (EK) Nr. 2200/96 par augļu un dārzeņu tirgus kopējo organizāciju (1), un jo īpaši tās 33. panta 4. punktu,

tā kā:

(1)

1996. gada 30. jūlija Komisijas Regulā (EK) Nr. 1555/96 (2) par sīki izstrādātiem izpildes noteikumiem papildu ievedmuitas nodokļu piemērojuma sistēmai augļu un dārzeņu nozarē, paredzēta tās pielikumā paredzēto produktu importa uzraudzība. Šo uzraudzību veic atbilstīgi kārtībai, kas paredzēta 308. d pantā Komisijas 1993. gada 2. jūlija Regulā (EEK) Nr. 2454/93, ar ko nosaka īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi (3).

(2)

Urugvajas kārtas daudzpusējās tirdzniecības sarunās noslēgtā lauksaimniecības līguma 5. panta 4. punkta (4) piemērojuma nolūkā un pamatojoties uz jaunākajiem datiem, kas pieejami attiecībā uz 2002., 2003. un 2004. gadu, ir jāgroza apjoms, kas iedarbina papildu nodokļu mehānismu attiecībā uz bumbieriem, citroniem, āboliem un tumšzaļiem kabačiem.

(3)

Tāpēc ir jāgroza regula (EK) Nr. 1555/96.

(4)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augļu un dārzeņu pārvaldības komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulas (EK) Nr. 1555/96 pielikumu aizstāj ar šīs regulas pielikuma tekstu.

2. pants

Šī regula stājas spēkā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Tā tiek piemērota no 2006. gada 1. janvāra.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2005. gada 22. decembrī

Komisijas vārdā —

Komisijas locekle

Mariann FISCHER BOEL


(1)  OV L 297, 21.11.1996., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 47/2003 (OV L 7, 11.1.2003., 64. lpp.).

(2)  OV L 193, 3.8.1996., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1796/2005 (OV L 288, 29.10.2005., 42. lpp.).

(3)  OV L 253, 11.10.1993., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 883/2005 (OV L 148, 11.6.2005., 5. lpp.).

(4)  OV L 336, 23.12.1994., 22. lpp.


PIELIKUMS

“PIELIKUMS

Neskarot kombinētās nomenklatūras interpretācijas noteikumus, uzskata, ka preču apraksta formulējumam ir vienīgi orientējoša nozīme. Šajā pielikumā papildu nodokļu piemērojuma jomu nosaka pēc tādiem KN kodiem, kādi tie ir šīs regulas pieņemšanas brīdī. Gadījumā, kad pirms KN koda ir norāde “ex”, papildu nodokļu piemērojuma jomu nosaka gan pēc KN koda, gan pēc atbilstošā piemērojuma perioda.

Numurs pēc kārtas

KN kods

Preču apraksts

Piemērojuma periodi

Apjomi, kas iedarbina papildu nodokļu mehānismu

(tonnās)

78.0015

ex 0702 00 00

Tomāti

no 1. oktobra līdz 31. maijam

810 159

78.0020

no 1. jūnija līdz 30. septembrim

883 976

78.0065

ex 0707 00 05

Gurķi

no 1. maija līdz 31. oktobrim

10 637

78.0075

no 1. novembra līdz 30. aprīlim

10 318

78.0085

ex 0709 10 00

Artišoki

no 1. novembra līdz 30. jūnijam

90 600

78.0100

0709 90 70

Tumšzaļie kabači

no 1. janvāra līdz 31. decembrim

68 401

78.0110

ex 0805 10 20

Apelsīni

no 1. decembra līdz 31. maijam

271 073

78.0120

ex 0805 20 10

Klementīni

no 1. novembra līdz februāra beigām

150 169

78.0130

ex 0805 20 30

ex 0805 20 50

ex 0805 20 70

ex 0805 20 90

Mandarīni, tostarp tanžerīni un sacumas) vilkingi un citi citrusu hibrīdi

no 1. novembra līdz februāra beigām

94 492

78.0155

ex 0805 50 10

Citroni

no 1. jūnija līdz 31. decembrim

265 745

78.0160

no 1. janvāra līdz 31. maijam

82 467

78.0170

ex 0806 10 10

Galda vīnogas

no 21. jūlija līdz 20. novembrim

222 307

78.0175

ex 0808 10 80

Āboli

no 1. janvāra līdz 31. augustam

805 913

78.0180

no 1. septembra līdz 31. decembrim

80 454

78.0220

ex 0808 20 50

Bumbieri

no 1. janvāra līdz 30. aprīlim

239 893

78.0235

no 1. jūlija līdz 31. decembrim

105 438

78.0250

ex 0809 10 00

Aprikozes

no 1. jūnija līdz 31. jūlijam

127 403

78.0265

ex 0809 20 95

Ķirši, izņemot skābos ķiršus

no 21. maija līdz 10. augustam

54 213

78.0270

ex 0809 30

Persiki, tostarp persika un plūmes hibrīdi un nektarīni

no 11. jūnija līdz 30. septembrim

982 366

78.0280

ex 0809 40 05

Plūmes

no 11. jūnija līdz 30. septembrim

54 605”


Top