EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0178

2014/178/EL: Komisjoni rakendusotsus, 27. märts 2014 , loomatervishoiualaste tõrjemeetmete kohta seoses sigade Aafrika katkuga teatavates liikmesriikides (teatavaks tehtud numbri C(2014) 1979 all) EMPs kohaldatav tekst

ELT L 95, 29/03/2014, p. 47–55 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 09/10/2014; kehtetuks tunnistatud 32014D0709

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2014/178/oj

29.3.2014   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 95/47


KOMISJONI RAKENDUSOTSUS,

27. märts 2014,

loomatervishoiualaste tõrjemeetmete kohta seoses sigade Aafrika katkuga teatavates liikmesriikides

(teatavaks tehtud numbri C(2014) 1979 all)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2014/178/EL)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse nõukogu 11. detsembri 1989. aasta direktiivi 89/662/EMÜ veterinaarkontrollide kohta ühendusesiseses kaubanduses seoses siseturu väljakujundamisega, (1) eriti selle artikli 9 lõiget 4,

võttes arvesse nõukogu 26. juuni 1990. aasta direktiivi 90/425/EMÜ, milles käsitletakse ühendusesiseses kaubanduses teatavate elusloomade ja toodete suhtes seoses siseturu väljakujundamisega kohaldatavaid veterinaar- ja zootehnilisi kontrolle, (2) eriti selle artikli 10 lõiget 4,

võttes arvesse nõukogu 16. detsembri 2002. aasta direktiivi 2002/99/EÜ, milles sätestatakse inimtoiduks ettenähtud loomsete saaduste tootmist, töötlemist, turustamist ja ühendusse toomist reguleerivad loomatervishoiu eeskirjad, (3) eriti selle artikli 4 lõiget 3,

ning arvestades järgmist:

(1)

Nõukogu direktiivis 2002/60/EÜ (4) on sätestatud liidus kohaldatavad miinimummeetmed sigade Aafrika katku tõrjeks, sealhulgas meetmed, mida tuleb võtta sigade Aafrika katku puhangu korral ning juhtudel, kus sigade Aafrika katku esinemist kahtlustatakse või kinnitatakse uluksigadel. Need meetmed hõlmavad kavasid sigade Aafrika katku likvideerimiseks uluksigade populatsiooni hulgas. Kõnealused kavad töötavad välja ja rakendavad liikmesriigid ning kiidab heaks komisjon.

(2)

Komisjoni otsus 2005/363/EÜ (5) võeti vastu seoses sigade Aafrika katku esinemisega Itaalias Sardiinias. Kõnealuses otsuses sätestatakse loomatervishoiu eeskirjad, mis käsitlevad Sardiiniast pärit sigade ja teatavate sealihatoodete transportimist, lähetamist ja märgistamist, et vältida kõnealuse haiguse levikut teistesse liidu piirkondadesse.

(3)

Lisaks sellele kiideti komisjoni otsusega 2005/362/EÜ (6) heaks tegevuskava, mille Itaalia esitas komisjonile sigade Aafrika katku likvideerimiseks uluksigade hulgas Sardiinias.

(4)

2014. aastal esines sigade Aafrika katku juhtumeid Leedus ja Poolas uluksigadel, täpsemalt metssigadel, sigade Aafrika katku viiruse tõttu, mis toodi sisse naabruses asuvatest kolmandatest riikidest, kus kõnealust haigust esineb. Selleks et tõrjemeetmeid sihipäraselt rakendada ja takistada haiguse levikut, samuti selleks, et vältida tarbetuid häireid liidusiseses kaubanduses ning seda, et kolmandad riigid kehtestaksid põhjendamatuid kaubandustõkkeid, koostati koostöös asjaomaste liikmesriikidega kiiresti loetelu nakkuspiirkondadest kõnealustes riikides; need loetelud kehtestati komisjoni rakendusotsustega 2014/93/EL (7) ja 2014/134/EL, (8) mida mõlemat kohaldatakse kuni 30. aprillini 2014.

(5)

Sigade Aafrika katku võib pidada endeemiliseks haiguseks kodu- ja uluksigade populatsiooni hulgas teatavates Euroopa Liiduga piirnevates kolmandates riikides ning see kujutab endast liidule alalist ohtu.

(6)

Taudiolukord võib ohustada seakarju muudes Leedu, Itaalia ja Poola piirkondades ja ka teistes liikmesriikides, eelkõige pidades silmas sigadest valmistatud kaupadega kauplemist.

(7)

Leedu ja Poola on võtnud sigade Aafrika katku tõrjeks meetmeid kooskõlas direktiiviga 2002/60/EÜ ja nad peavad esitama kõnealuse direktiivi artikli 16 kohaselt komisjonile heakskiitmiseks oma kava sigade Aafrika katku likvideerimiseks uluksigade hulgas.

(8)

On asjakohane, et lisas loetletakse asjaomased liikmesriigid ja piirkonnad vastavalt riski tasemele seoses sigade Aafrika katku epidemioloogilise olukorraga ja sellega, kas see puudutab nii põllumajandusettevõtteid kui ka uluksigade populatsiooni (III osa), ainult uluksigade populatsiooni (II osa) või on riski põhjuseks teatav lähedus nakatunud uluksigade populatsioonile (I osa).

(9)

Mis puudutab sigade Aafrika katku levimise riski, siis on riski tase erinevate sigadest valmistatud kaupade liikumisel erinev. Euroopa Toiduohutusameti 2010. aasta teadusliku arvamuse (9) kohaselt kujutab nakatunud piirkondadest pärit elussigade, nende sperma, munarakkude ja embrüote ning sigade loomsete kõrvalsaaduste liikumine kokkupuute ja tagajärgede poolest üldiselt suuremat riski, kui liha, lihavalmistised ja lihatooted. Seetõttu tuleks keelata elussigade, nende sperma, munarakkude ja embrüote, sigade loomsete kõrvalsaaduste ning teatava liha, lihavalmististe ja lihatoodete lähetamine liikmesriikide määratud piirkondadest, mis on loetletud käesoleva otsuse lisas. See keeld hõlmab kõiki nõukogu direktiivis 92/65/EMÜ (10) osutatud sigalasi.

(10)

Selleks et võtta arvesse erinevaid riskitasemeid, mis sõltuvad sigadest valmistatud kaupade tüübist ja asjaomase liikmesriigi epidemioloogilisest olukorrast, on asjakohane näha ette teatavad erandid käesoleva otsuse lisas loetletud territooriumide eri osadest pärit iga sigadest valmistatud kaubatüübi jaoks. Nimetatud erandid on kooskõlas ka impordil sigade Aafrika katku suhtes rakendatavate riski vähendamise meetmetega, millele on osutatud Maailma Loomatervise Organisatsiooni maismaaloomade tervishoiu eeskirjas. Samuti tuleks käesoleva otsusega ette näha kõnealuste erandite puhul kohaldatavad täiendavad kaitsemeetmed ja tervishoiunõuded või töötlemisviisid.

(11)

Nõukogu direktiiviga 64/432/EMÜ (11) ning komisjoni otsusega 93/444/EMÜ (12) on ette nähtud, et loomade transpordil peab nendega kaasas olema veterinaarsertifikaat. Kui käesoleva otsuse lisas loetletud piirkondadest elussigade lähetamise keelust tehtavaid erandeid kohaldatakse elussigadele, kes on ette nähtud liidusiseseks kaubanduseks või kolmandatesse riikidesse eksportimiseks, peaksid kõnealused veterinaarsertifikaadid sisaldama viidet käesolevale otsusele, et tagada piisava ja täpse tervishoiualase teabe esitamine asjakohastel sertifikaatidel.

(12)

Komisjoni määrusega (EÜ) nr 599/2004 (13) on ette nähtud, et teatavate loomset päritolu toodete transportimisel peavad nendega kaasas olema veterinaarsertifikaadid. Kui liikmesriigil on keelatud oma territooriumi teatud piirkondadest pärit värske sealiha, sealihast koosnevate või seda sisaldavate lihavalmististe ja -toodete lähetamine, tuleks selleks, et tõkestada sigade Aafrika katku levikut teistesse liidu piirkondadesse, sätestada teatavad nõuded, eelkõige sertifitseerimisnõuded, sellise liha ning selliste lihavalmististe ja -toodete lähetamiseks kõnealuse liikmesriigi muudest piirkondadest, mille suhtes nimetatud keeld ei kehti, ning kõnealused veterinaarsertifikaadid peaksid sisaldama viidet käesolevale otsusele.

(13)

Samuti on sigade Aafrika katku teistesse liidu piirkondadesse ja kolmandatesse riikidesse leviku tõkestamiseks asjakohane sätestada teatavad rangemad tingimused värske sealiha, sealihast koosnevate või seda sisaldavate lihavalmististe ja -toodete lähetamisele liikmesriikidest, kus on lisas esitatud loetellu kantud piirkondi. Eelkõige tuleks selline värske sealiha, sellest sealihast koosnevad või seda sisaldavad lihavalmistised ja -tooted märgistada erimärgisega, mida ei ole võimalik segamini ajada Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 853/2004 (14) ette nähtud identifitseerimismärgiga ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 854/2004 (15) ette nähtud tervisemärgiga.

(14)

Ajavahemiku kehtestamisel käesoleva otsusega ette nähtud meetmete kohaldamiseks tuleks arvesse võtta sigade Aafrika katku epidemioloogiat ja tingimusi sigade Aafrika katku vaba staatuse taastamiseks vastavalt Maailma Loomatervise Organisatsiooni maismaaloomade tervishoiu eeskirjale. Seega peaks kõnealune ajavahemik kestma vähemalt 31. detsembrini 2017.

(15)

Rakendusotsused 2014/93/EL ja 2014/134/EL tuleks kehtetuks tunnistada ja asendada käesoleva otsusega. Otsust 2005/363/EÜ on korduvalt muudetud. Seepärast on asjakohane tunnistada kõnealune otsus kehtetuks ja asendada see käesoleva otsusega.

(16)

Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Reguleerimisese ja -ala

Käesolevas otsuses sätestatakse loomatervishoiualased tõrjemeetmed seoses sigade Aafrika katkuga lisas loetletud liikmesriikides (edaspidi „asjaomased liikmesriigid”) või nende piirkondades.

Käesoleva otsuse kohaldamine ei piira asjaomase liikmesriigi uluksigade populatsiooni suhtes sigade Aafrika katku likvideerimise kavade kohaldamist, mille komisjon on kooskõlas direktiivi 2002/60/EÜ artikliga 16 heaks kiitnud.

Artikkel 2

Teatavatest lisas loetletud piirkondadest pärit elussigade, sigade sperma, munarakkude ja embrüote ning sealiha, sealihavalmististe, sealihatoodete ja muude sealiha sisaldavate toodete ning sigadelt pärit loomsete kõrvalsaaduste saadetiste lähetamise keeld

Asjaomane liikmesriik keelab:

a)

lisa II või III osas loetletud piirkondadest pärit elussigade lähetamise;

b)

lisa III osas loetletud piirkondadest pärit sigade sperma, munarakkude ja embrüote lähetamise;

c)

lisa III osas loetletud piirkondadest pärit sealiha, sealihavalmististe, sealihatoodete ja muude sellist sealiha sisaldavate toodete lähetamise;

d)

lisa III osas loetletud piirkondadest pärit sigadelt saadud loomsete kõrvalsaaduste saadetiste lähetamise.

Artikkel 3

Erand lisa II osas loetletud piirkondadest pärit elussigade lähetamise keelust

Erandina artikli 2 punktis a sätestatud keelust võivad asjaomased liikmesriigid lubada lähetada elussigu, kes on pärit lisa II osas loetletud piirkonna põllumajandusettevõttest, sama liikmesriigi territooriumi muudesse piirkondadesse, tingimusel et kõnealused sead on olnud põllumajandusettevõttes vähemalt 30 päeva või alates sünnist ja et kõnealusesse ettevõttesse ei ole toodud elussigu vähemalt 30 päeva jooksul enne transportimise kuupäeva ning

1)

sigade Aafrika katku tuvastamiseks sigadele tehtud laboriuuringud proovidest, mis on võetud vastavalt käesoleva otsuse artikli 1 teise lõigu kohases sigade Aafrika katku likvideerimiskavas sätestatud proovivõtumeetoditele 15 päeva jooksul enne transportimise kuupäeva, on andnud negatiivseid tulemusi ning ametlik veterinaararst on lähetamise kuupäeval teinud kliinilise läbivaatuse sigade Aafrika katku avastamiseks vastavalt komisjoni otsuse 2003/422/EÜ (16) lisa IV peatüki A osas sätestatud kontrolli- ja proovivõtumeetoditele;

2)

sead on pärit põllumajandusettevõttest:

a)

kus pädev veterinaarasutus on teinud vähemalt kaks korda aastas ja vähemalt neljakuulise ajavahemiku järel läbivaatusi,

i)

mis vastasid komisjoni otsuse 2003/422/EÜ lisa IV peatükis sätestatud juhtnööridele ja korrale,

ii)

mis hõlmasid kliinilist uuringut ja proovivõttu komisjoni otsuse 2003/422/EÜ lisa IV peatüki A osas sätestatud kontrolli- ja proovivõtumeetodite kohaselt;

iii)

mille käigus kontrolliti direktiivi 2002/60/EÜ artikli 15 lõike 2 punkti b teises ja neljandas kuni seitsmendas taandes sätestatud meetmete tõhusat kohaldamist;

b)

kus rakendatakse pädeva asutuse kehtestatud bioohutuse nõudeid seoses sigade Aafrika katkuga.

c)

kus üle 60 päeva vanustele sigadele on tehtud lõikes 1 osutatud laboriuuringud sigade Aafrika katku avastamiseks.

Artikkel 4

Erand lisa III osas loetletud piirkondadest pärit sealiha, sealihavalmististe, sealihatoodete ja muude sellisest lihast koosnevate või seda sisaldavate toodete lähetamise keelust

Erandina artikli 2 punktis c sätestatud keelust võivad asjaomased liikmesriigid lubada lähetada lisa III osas loetletud piirkondadest pärit sigadelt saadud liha, sealihavalmistisi, -tooteid või muid kõnealusest sealihast koosnevaid või seda sisaldavaid tooteid, tingimusel et need:

a)

on saadud sigadelt, keda on sünnist saadik peetud põllumajandusettevõttes, mis asub väljaspool lisas loetletud piirkondi, ning sealiha, sealihavalmistised ja -tooted, mis koosnevad sellisest lihast või sisaldavad seda, on toodetud, ladustatud ja töödeldud artikli 10 kohaselt heaks kiidetud ettevõttes; või

b)

on toodetud ja töödeldud direktiivi 2002/99/EÜ artikli 4 lõike 1 kohaselt.

Artikkel 5

Erand lisa III osas loetletud piirkondadest pärit sigadelt saadud loomsete kõrvalsaaduste saadetiste lähetamise keelust

Erandina artikli 2 punktis d sätestatud keelust võivad asjaomased liikmesriigid lubada lähetada Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1069/2009 (17) artikli 3 punktis 2 osutatud loomsetest kõrvalsaadustest saadud tooteid, mis on valmistatud lisa III osas loetletud piirkondadest pärit sigadelt saadud kõrvalsaadustest, tingimusel et kõnealused kõrvalsaadused on läbinud töötluse, mis tagab, et saadud toode ei too kaasa riske seoses sigade Aafrika katkuga.

Artikkel 6

Lisas loetletud piirkondadest pärit elussigade teistesse liikmesriikidesse ja kolmandatesse riikidesse lähetamise keeld

1.   Asjaomased liikmesriigid tagavad, et nende territooriumilt ei lähetata teistesse liikmesriikidesse ega kolmandatesse riikidesse elussigu, välja arvatud juhul, kui kõnealused sead on pärit:

a)

piirkondadest, mida ei ole lisas loetletud;

b)

põllumajandusettevõttest, kuhu ei ole toodud lisas loetletud piirkondadest pärit elussigu lähetamiskuupäevale vahetult eelneva vähemalt 30 päeva jooksul.

2.   Erandina lõikest 1 võivad asjaomased liikmesriigid lubada lähetada elussigu, kes on pärit põllumajandusettevõttest, mis asub lisa I osas loetletud piirkonnas, tingimusel et need elussead vastavad järgmistele tingimustele:

a)

nad on viibinud selles põllumajandusettevõttes vähemalt 40 päeva või sünnist alates ning kõnealusesse põllumajandusettevõttesse ei ole toodud elussigu lähetamiskuupäevale eelneva vähemalt 30 päeva jooksul;

b)

nad on pärit põllumajandusettevõttest, kus rakendatakse pädeva asutuse kehtestatud bioohutuse nõudeid seoses sigade Aafrika katkuga;

c)

neile on sigade Aafrika katku tuvastamiseks tehtud laboriuuringud proovidest, mis on võetud vastavalt käesoleva otsuse artikli 1 teise lõigu kohases sigade Aafrika katku likvideerimiskavas sätestatud proovivõtumeetoditele 15 päeva jooksul enne transportimise kuupäeva ja need uuringud on andnud negatiivseid tulemusi ning ametlik veterinaararst on teinud lähetamise kuupäeval kliinilise läbivaatuse sigade Aafrika katku avastamiseks vastavalt otsuse 2003/422/EÜ lisa IV peatüki A osas sätestatud kontrolli- ja proovivõtumeetoditele; või

d)

nad on pärit põllumajandusettevõttest, kus pädev veterinaarasutus on vähemalt kaks korda aastas ja vähemalt neljakuulise ajavahemiku järel teinud läbivaatusi, mis:

i)

mis vastasid komisjoni otsuse 2003/422/EÜ lisa IV peatükis sätestatud juhtnööridele ja korrale,

ii)

mis hõlmasid kliinilist uuringut ja proovivõttu komisjoni otsuse 2003/422/EÜ lisa IV peatüki A osas sätestatud kontrolli- ja proovivõtumeetodite kohaselt;

iii)

mille käigus kontrolliti direktiivi 2002/60/EÜ artikli 15 lõike 2 punkti b teises ja neljandas kuni seitsmendas taandes sätestatud meetmete tõhusat kohaldamist.

3.   Käesolevas artiklis osutatud elussigade saadetiste puhul lisatakse järgmine täiendav sõnastus vastavale veterinaarsertifikaadile, millele on osutatud:

a)

direktiivi 64/432/EMÜ artikli 5 lõikes 1, või

b)

otsuse 93/444/EMÜ artikli 3 lõikes 1:

„Sead vastavad komisjoni rakendusotsuse 2014/178/EL (18) artikli 6 lõike 2 sätetele.

Artikkel 7

Lisas loetletud piirkondadest pärit sigade sperma, munarakkude ja embrüote teistesse liikmesriikidesse ja kolmandatesse riikidesse lähetamise keeld

Asjaomane liikmesriik tagab, et nende territooriumilt ei lähetata teistesse liikmesriikidesse ja kolmandatesse riikidesse järgmisi kaubasaadetisi:

a)

sigade spermat, välja arvatud juhul, kui sperma pärineb kultidelt, keda peetakse nõukogu direktiivi 90/429/EMÜ (19) artikli 3 punktis a märgitud tunnustatud seemendusjaamas, mis asub väljaspool käesoleva otsuse lisa II ja III osas loetletud piirkondi;

b)

sigade munarakke ja embrüoid, välja arvatud juhul, kui need munarakud ja embrüod on pärit emistelt, keda peetakse põllumajandusettevõtetes, mis vastab artikli 6 lõike 2 nõuetele ja asub väljaspool lisa II ja III osas loetletud piirkondi ning kõnealused embrüod on eostatud punkti a nõuetele vastava spermaga.

Artikkel 8

Lisas loetletud piirkondadest pärit sigadelt saadud loomsete kõrvalsaaduste saadetiste teistesse liikmesriikidesse ja kolmandatesse riikidesse lähetamise keeld

1.   Asjaomane liikmesriik tagab, et nende territooriumilt ei lähetata teistesse liikmesriikidesse ja kolmandatesse riikidesse sigadelt saadud loomsete kõrvalsaaduste saadetisi, välja arvatud juhul, kui need kõrvalsaadused on saadud sigadelt, kes on pärit ja tulevad põllumajandusettevõttest, mis asub väljaspool lisa II ja III osas loetletud piirkondi.

2.   Erandina lõikest 1 võivad asjaomased liikmesriigid lubada lähetada teistesse liikmesriikidesse ja kolmandatesse riikidesse tooteid, mis on saadud lisa II ja III osas loetletud piirkondadest pärit sigadelt saadud loomsetest kõrvalsaadustest, tingimusel et:

a)

need kõrvalsaadused on läbinud töötluse, mis tagab, et sigadelt saadud toode ei põhjusta riske seoses sigade Aafrika katkuga;

b)

saadetistega on kaasas komisjoni määruse (EL) nr 142/2011 (20) VIII lisa III peatüki kohaselt väljaantud kaubadokument.

Artikkel 9

Lisas loetletud piirkondadest pärit värske sealiha ja teatavate sealihavalmististe ja -toodete teistesse liikmesriikidesse ja kolmandatesse riikidesse lähetamise keeld

1.   Asjaomased liikmesriigid tagavad, et lisas loetletud piirkondades asuvatest põllumajandusettevõtetest pärit sigadelt saadud värske sealiha ning sealihast koosnevate või sealiha sisaldavate valmististe ja toodete saadetisi lähetatakse teistesse liikmesriikidesse ja kolmandatesse riikidesse üksnes juhul, kui asjaomane sealiha on toodetud väljaspool käesoleva otsuse lisa II või III osas loetletud piirkondi asuvatest põllumajandusettevõtetest pärit või seal peetud sigadest.

2.   Erandina lõikest 1 võivad lisa III osas loetletud piirkondadega seotud asjaomased liikmesriigid lubada lähetada lõikes 1 osutatud värsket sealiha ning sealihast koosnevaid või seda sisaldavaid valmistisi ja tooteid teistesse liikmesriikidesse, tingimusel et kõnealune sealiha ning sealihast koosnevad või seda sisaldavad valmistised ja tooted on tehtud sigadest, keda on sünnist saati peetud väljaspool käesoleva otsuse lisa III osas loetletud piirkondi asuvates põllumajandusettevõtetes ning et kõnealune värske sealiha ning sealihast koosnevad või seda sisaldavad valmistised ja tooted on toodetud, ladustatud ja töödeldud vastavalt artiklile 10.

3.   Erandina lõikest 1 võivad lisa II osas loetletud piirkondadega seotud asjaomased liikmesriigid lubada lähetada lõikes 1 osutatud värsket sealiha ning sealihast koosnevaid või seda sisaldavaid valmistisi ja tooteid teistesse liikmesriikidesse, tingimusel et kõnealune sealiha ning sellest koosnevad või seda sisaldavad valmistised ja tooted on tehtud sigadest, kes vastavad artikli 3 lõigetes 1 või 2 sätestatud nõuetele.

Artikkel 10

Tapamajade, lihalõikusettevõtete ja lihatöötlemisettevõtete heakskiitmine artikli 4 ja artikli 9 lõike 2 kohaldamise eesmärgil

Asjaomase liikmesriigi pädev asutus kiidab artikli 4 ja artikli 9 lõike 2 kohaldamise eesmärgil heaks ainult sellised tapamajad, lihalõikusettevõtted ja lihatöötlemisettevõtted, kus vastavalt artiklis 4 ja artikli 9 lõikes 2 sätestatud eranditele teistesse liikmesriikidesse või kolmandatesse riikidesse lähetada lubatud värsket sealiha ning sellest koosnevaid või seda sisaldavaid valmistisi või tooteid toodetakse, ladustatakse ja töödeldakse eraldi muudest kui käesoleva artikliga heakskiidetud tapamajades, lihalõikusettevõtetes ja lihatöötlemisettevõtetes toodetud, ladustatud ja töödeldud valmististest või toodetest, mis on tehtud käesoleva otsuse lisas loetletud piirkondades asuvatest põllumajandusettevõtetest pärit või seal peetud sigadelt saadud värskest lihast, koosnevad kõnealusest lihast või sisaldavad seda.

Artikkel 11

Erand lisas loetletud piirkondadest pärit värske sealiha ja teatavate sealihavalmististe ja -toodete teistesse liikmesriikidesse ja kolmandatesse riikidesse lähetamise keelust

Erandina artiklist 9 võivad asjaomased liikmesriigid lubada lähetada käesoleva otsuse lisa II või III osas loetletud piirkondadest pärit värsket sealiha ning sealihast koosnevaid või seda sisaldavaid valmistisi ja tooteid teistesse liikmesriikidesse ja kolmandatesse riikidesse, tingimusel et kõnealused tooted:

a)

on toodetud ja töödeldud direktiivi 2002/99/EÜ artikli 4 lõike 1 kohaselt;

b)

on varustatud direktiivi 2002/99/EÜ artikli 5 kohase veterinaarsertifikaadiga;

c)

on varustatud määruses (EÜ) nr 599/2004 sätestatud liidusisese kaubanduse tervishoiusertifikaadiga, mille II osa täiendatakse järgmiselt:

„Tooted vastavad komisjoni 27. märtsi 2014. aasta rakendusotsusele 2014/178/EL loomatervishoiualaste tõrjemeetmete kohta seoses sigade Aafrika katkuga teatavates liikmesriikides (21).

Artikkel 12

Artikleid 9–11 käsitlev teave

Liikmesriigid edastavad alates käesoleva otsuse kuupäevast komisjonile ja teistele liikmesriikidele iga kuue kuu järel artiklis 10 osutatud heakskiidetud ettevõtete ajakohastatud loetelu ning kogu artiklite 9, 10 ja 11 rakendamiseks vajaliku asjakohase teabe.

Artikkel 13

Meetmed seoses elus uluksigade ja värske uluksealiha ning uluksealihast koosnevate või seda sisaldavate lihavalmististe ja -toodetega

1.   Asjaomased liikmesriigid tagavad, et:

a)

lisas loetletud piirkondadest ei lähetata elus uluksigu teistesse liikmesriikidesse või sama liikmesriigi territooriumi muudesse piirkondadesse;

b)

lisas loetletud piirkondadest ei lähetata värsket uluksealiha ning sellisest uluksealihast koosnevaid või seda sisaldavaid lihavalmistisi ja -tooteid teistesse liikmesriikidesse või sama liikmesriigi territooriumi muudesse piirkondadesse.

2.   Erandina lõike 1 punktist b võivad asjaomased liikmesriigid lubada lähetada käesoleva otsuse I lisas loetletud piirkondadest pärit värsket uluksealiha ja uluksealihast koosnevaid või seda sisaldavaid valmistisi või tooteid sama liikmesriigi territooriumil asuvatesse ja käesoleva otsuse lisas loetlemata piirkondadesse, tingimusel et kõnealuseid uluksigu on testitud sigade Aafrika katku avastamiseks kooskõlas otsuse 2003/422/EÜ lisa VI peatüki C ja D osas kirjeldatud diagnostikameetoditega ja on saadud negatiivsed tulemused.

Artikkel 14

Spetsiaalsed tervisemärgid ning sertifitseerimisnõuded värskele lihale, lihavalmististele ja -toodetele, mille suhtes kohaldatakse artiklites 2, 9 ja 13 sätestatud keeldu

Asjaomased liikmesriigid tagavad, et värske liha ning lihavalmistised ja -tooted, mille kohta kehtivad artiklites 2, 9 ja 13 sätestatud keelud, märgistatakse spetsiaalse tervisemärgiga, mis ei tohi olla ovaalne ning mida ei ole võimalik segi ajada:

a)

sealihast koosnevate või sealiha sisaldavate lihavalmististe ja -toodete eraldusmärgistusega, nagu on sätestatud määruse (EÜ) nr 853/2004 II lisa I jaos;

b)

värske sealiha tervisemärgiga, nagu on sätestatud määruse (EÜ) nr 854/2004 I lisa I jao III peatükis.

Artikkel 15

Lisas loetletud piirkondade põllumajandusettevõtetele ja transpordivahenditele esitatavad nõuded

Asjaomased liikmesriigid tagavad, et:

a)

käesoleva otsuse lisas loetletud piirkondades asuvate seakasvatusettevõtete suhtes kohaldatakse direktiivi 2002/60/EÜ artikli 15 lõike 2 punkti b teises ja neljandas kuni seitsmendas taandes sätestatud tingimusi;

b)

sõidukid, mida on kasutatud käesoleva otsuse lisas loetletud piirkondades asuvatest põllumajandusettevõtetest pärit sigade või nende lihast valmistatud loomsete kõrvalsaaduste transpordiks, puhastatakse ja desinfitseeritakse kohe pärast iga vedu ning vedaja esitab tõendusmaterjali kõnealuse puhastamise ja desinfitseerimise kohta.

Artikkel 16

Asjaomastele liikmesriikidele esitatavad teavitusnõuded

Asjaomased liikmesriigid teatavad toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee raames komisjonile ja teistele liikmesriikidele komisjoni poolt direktiivi 2002/60/EÜ artikli 16 kohaselt heaks kiidetud ja käesoleva otsuse artikli 1 teises lõigus osutatud sigade Aafrika katku uluksigade populatsiooni hulgas likvideerimise kavades sätestatud sigade Aafrika katku seire tulemustest käesoleva otsuse lisas loetletud piirkondades.

Artikkel 17

Nõuetele vastavus

Liikmesriigid muudavad kaubanduse suhtes kohaldatavaid meetmeid, et viia need vastavusse käesoleva otsusega, ning avalikustavad võetud meetmed kohe. Liikmesriigid teavitavad sellest viivitamata komisjoni.

Artikkel 18

Kehtetuks tunnistamine

Otsus 2005/363/EÜ ning komisjoni otsused 2014/93/EL ja 2014/134/EL tunnistatakse kehtetuks.

Artikkel 19

Kohaldamine

Käesolevat otsust kohaldatakse kuni 31. detsembrini 2017.

Artikkel 20

Adressaadid

Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.

Brüssel, 27. märts 2014

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Tonio BORG


(1)  EÜT L 395, 30.12.1989, lk 13.

(2)  EÜT L 224, 18.8.1990, lk 29.

(3)  EÜT L 18, 23.1.2003, lk 11.

(4)  Nõukogu direktiiv 2002/60/EÜ, 27. juuni 2002, millega kehtestatakse erisätted sigade Aafrika katku tõrjeks ja muudetakse direktiivi 92/119/EMÜ seoses Tescheni haiguse ja sigade Aafrika katkuga (EÜT L 192, 20.7.2002, lk 27).

(5)  Komisjoni otsus 2005/363/EÜ, 2. mai 2005, sigade Aafrika katku suhtes võetavate loomade tervisekaitsemeetmete kohta Sardiinias, Itaalias (ELT L 118, 5.5.2005, lk 39).

(6)  Komisjoni otsus 2005/362/EÜ, 2. mai 2005, millega kiidetakse heaks kava metssigadel esineva sigade Aafrika katku likvideerimiseks Itaalias Sardiinias (ELT L 118, 5.5.2005, lk 37).

(7)  Komisjoni rakendusotsus 2014/93/EL, 14. veebruar 2014, milles käsitletakse teatavaid kaitsemeetmeid seoses sigade Aafrika katkuga Leedus (ELT L 46, 18.2.2014, lk 20).

(8)  Komisjoni rakendusotsus 2014/134/EL, 12. märts 2014, milles käsitletakse teatavaid kaitsemeetmeid seoses sigade Aafrika katkuga Poolas (ELT L 74, 14.3.2014, lk 63).

(9)  EFSA Journal 2010; 8(3):1556.

(10)  Nõukogu direktiiv 92/65/EMÜ, 13. juuli 1992, milles sätestatakse loomatervishoiu nõuded ühendusesiseseks kauplemiseks loomade, sperma, munarakkude ja embrüotega, mille suhtes ei kohaldata direktiivi 90/425/EMÜ A (I) lisas osutatud ühenduse erieeskirjades sätestatud loomatervishoiu nõudeid (EÜT L 268, 14.9.1992, lk 54).

(11)  Nõukogu direktiiv 64/432/EMÜ, 26. juuni 1964, ühendusesisest veiste ja sigadega kauplemist mõjutavate loomatervishoiu probleemide kohta (EÜT 121, 29.7.1964, lk 1977/64).

(12)  Komisjoni otsus 93/444/EMÜ, 2. juuli 1993, teatavate kolmandatesse riikidesse eksportimiseks ettenähtud elusloomade ja toodete ühendusesisese kaubanduse üksikasjalike eeskirjade kohta (EÜT L 208, 19.8.1993, lk 34).

(13)  Komisjoni määrus (EÜ) nr 599/2004, 30. märts 2004, loomade ja loomsete saaduste ühendusesisese kaubandusega seotud ühtlustatud näidissertifikaadi ja kontrollakti vastuvõtmise kohta (ELT L 94, 31.3.2004, lk 44).

(14)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 853/2004, 29. aprill 2004, millega sätestatakse loomset päritolu toidu hügieeni erireeglid (ELT L 139, 30.4.2004, lk 55).

(15)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 854/2004, 29. aprill 2004, millega kehtestatakse erieeskirjad inimtoiduks ettenähtud loomsete saaduste ametlikuks kontrollimiseks (ELT L 139, 25.6.2004, lk 206).

(16)  Komisjoni otsus 2003/422/EÜ, 26. mai 2003, sigade Aafrika katku diagnostika käsiraamatu heakskiitmise kohta (ELT L 143, 11.6.2003, lk 35).

(17)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1069/2009, 21. oktoober 2009, milles sätestatakse muuks otstarbeks kui inimtoiduks ettenähtud loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodete tervise-eeskirjad ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 1774/2002 (loomsete kõrvalsaaduste määrus) (ELT L 300, 14.11.2009, lk 1).

(18)  ELT L 95, 29.3.2014, lk 48.”

(19)  Nõukogu direktiiv 90/429/EMÜ, 26. juuni 1990, millega sätestatakse kodusigade sperma ühendusesisese kaubanduse ja impordi korral kohaldatavad loomatervishoiu nõuded (EÜT L 224, 18.8.1990, lk 62).

(20)  Komisjoni määrus (EL) nr 142/2011, 25. veebruar 2011, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 1069/2009, milles sätestatakse muuks otstarbeks kui inimtoiduks ettenähtud loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodete tervise-eeskirjad, ja nõukogu direktiivi 97/78/EÜ seoses teatavate selle direktiivi alusel piiril toimuvast veterinaarkontrollist vabastatud proovide ja näidistega (ELT L 54, 26.2.2011, lk 1).

(21)  ELT L 95, 29.3.2014, lk 48.”


LISA

I   OSA

1.   Leedu

Järgmised piirkonnad Leedus:

a)

Vilniuse maakonnas (apskritis):

osa Vilniuse rajoonist (maanteedest A2 (E272) ja 103 lõuna poole jääv osa),

 

Trakai rajoon ja Elektrėnai omavalitsus;

b)

Marijampolė maakonnas (apskritis):

Marijampolė omavalitsus, Kalvarija omavalitsus ja Kazlų Rūda omavalitsus;

c)

Kaunase maakonnas (apskritis):

Prienai rajoon ja Birštonase omavalitsus.

2.   Poola

Järgmised piirkonnad Poolas:

Podlaasia vojevoodkonnas:

Suwałki linn;

Białystoki linn;

Suwałki, Szypliszki ja Raczki omavalitsused Suwalski maakonnas;

Augustówi omavalitsus koos Augustówi linnaga, Nowinka, Sztabin ja Bargłów Kościelny omavalitsused Augustowski maakonnas;

Krasnopoli ja Puński omavalitsused Sejneński maakonnas;

Goniądzi, Jasionówka, Jaświły, Knyszyni, Krypno ja Mońki omavalitsused Moniecki maakonnas;

Suchowola ja Korycini omavalitsused Sokólski maakonnas;

Choroszczi, Juchnowiec Kościelny, Surażi, Turośńi Kościelna, Tykocini, Zabłudówi and Dobrzyniewo Duże omavalitsused Białostocki maakonnas;

Bielsk Podlaski omavalitsus koos Bielsk Podlaski linnaga, Orla ja Wyszki omavalitsused Bielski maakonnas;

Narewi, Narewka, Białowieża, Czyże, Dubicze Cerkiewne ja Hajnówka omavalitsused ning Hajnówka linn Hajnowski maakonnas.

II   OSA

1.   Leedu

Järgmised piirkonnad Leedus:

a)

Vilniuse maakonnas (apskritis):

Šalčininkai rajoon;

b)

Alytuse maakonnas (apskritis):

Lazdijai rajoon, Varėna rajoon, Alytuse rajoon, Alytuse linn ja Druskininkai omavalitsus.

2.   Poola

Järgmised piirkonnad Poolas:

Podlaasia vojevoodkonnas:

Giby ja Sejny omavalitsused koos Sejny linnaga Sejneński maakonnas;

Lipski ja Płaska omavalitsused Augustowski maakonnas;

Czarna Białostocka, Gródeki, Supraśli, Wasilkówi ja Michałowo omavalitsused Białostocki maakonnas;

Dąbrowa Białostocka, Janówi, Krynki, Kuźnica, Nowy Dwóri, Sidra, Sokółka ja Szudziałowo omavalitsused Sokólski maakonnas.

III   OSA

Itaalia

Järgmised piirkonnad Itaalias:

kõik Sardiinia piirkonnad.


Top