Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62018CN0456

Mål C-456/18 P: Överklagande ingett den 12 juli 2018 av Ungern av den dom som tribunalen (nionde avdelningen) meddelade den 25 april 2018 i de förenade målen T-554/15 och T-555/15, Ungern mot Europeiska kommissionen

EUT C 301, 27.8.2018, p. 21–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

27.8.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 301/21


Överklagande ingett den 12 juli 2018 av Ungern av den dom som tribunalen (nionde avdelningen) meddelade den 25 april 2018 i de förenade målen T-554/15 och T-555/15, Ungern mot Europeiska kommissionen

(Mål C-456/18 P)

(2018/C 301/29)

Rättegångsspråk: ungerska

Parter

Klagande: Ungern (ombud: M.Z. Fehér och G. Koós)

Övrig part i målet: Europeiska kommissionen

Klagandens yrkanden

Klaganden yrkar att domstolen ska

upphäva den dom som tribunalen meddelade den 25 april 2018 i de förenade målen T 554/15 och T 555/15,

delvis ogiltigförklara kommissionens beslut C(2015) 4805 av den 15 juli 2015 om den ungerska hälsoavgiften för företag inom tobaksbranschen, i den del Ungern genom detta beslut förelades att avbryta tillämpningen av såväl de progressiva satserna för hälsoavgifter som minskningen av hälsoavgiften vid investeringar, som föreskrivs i a dohányipari vállalkozások 2015. évi egészségügyi hozzájárulásáról szóló 2014. évi XCIV. törvény (Lag nr XCIV 2014 om hälsoavgift för 2015 för företag inom tobaksbranschen), vilken antagits av Ungerns parlament,

delvis ogiltigförklara kommissionens beslut C(2015) 4808 av den 15 juli 2015 om 2014 års ändring av inspektionsavgiften i livsmedelskedjan i Ungern, i den del Ungern genom detta beslut förelades att avbryta tillämpningen av den progressiva avgiftssatsen för inspektionsavgiften i livsmedelskedjan, och

förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Ungerns regering anför i huvudsak tre grunder till stöd för sitt överklagande, i enlighet med de kriterier EU-domstolen utarbetat i sin rättspraxis.

För det första anger Ungerns regering till stöd för sitt överklagande att tribunalen har gjort sig skyldig till felaktig rättstillämpning vid prövningen av de sammanhängande grunderna för talan.

För det andra har tribunalen, avseende motiveringsskyldigheten, gjort en felaktig tillämpning av artikel 296 FEUF och artikel 41.1 i stadgan.

För det tredje gör Ungerns regering gällande att tribunalen har gjort en uppenbart oriktig bedömning, vilken lett till att de yrkanden Ungern anfört inte bedömts korrekt och lett till en felaktig tolkning av de argument som anförts till stöd för talan.

Enligt Ungerns regering iakttog inte kommissionen fullt ut de relevanta processrättsliga bestämmelserna och bestämmelserna om motiveringsskyldighet när den antog de omtvistade besluten. De faktiska omständigheterna angavs inte korrekt och kommissionen gjorde en uppenbart oriktig bedömning och gick utöver sina befogenheter. Trots att prövningen av ovanstående omfattas av tribunalens behörighet, har tribunlen underlåtit att göra en sådan prövning eller inte gjort prövningen i vederbörlig ordning.

Ungerns regering gör gällande att tribunalen följaktligen för det första har gjort en felaktig tolkning av artikel 11.1 i förordning (EG) 659/1999 (1) och gjort en felaktig tillämpning av EU-domstolens praxis avseende denna artikel. För det andra har tribunalen – enligt Ungerns regering – gjort en felaktig bedömning genom att göra en felaktig bedömning av det argument som anförts avseende kraven enligt principerna om proportionalitet och likabehandling och felaktigt dragit slutsatsen att koherensen med kommissionens tidigare beslut och med praxis inte var väsentlig med avseende på rättsäkerheten. Likaledes har tribunalen bortsett från Ungerns regerings argument avseende huruvida villkoren för statligt stöd var uppfyllda och inte heller beaktat det relevanta argumentet avseende avbrytande av tillämpningen. Slutligen har tribunalen även underlåtit att beakta sin motiveringsskyldighet, genom att, tvärtemot vad kommissionen anförde under hela förfarandet, dra slutsatsen att det för att besluten skulle ogiltigförklaras krävdes att Ungern inte avsåg att genomföra dessa beslut och att detta i vederbörlig ordning hade fastställts av kommissionen i kommissionens beslut.


(1)  Rådets förordning (EG) nr 659/1999 av den 22 mars 1999 om tillämpningsföreskrifter för artikel 93 i EG-fördraget (EGT L 83, 1999, s. 1).


Top