This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62018CN0402
Case C-402/18: Request for a preliminary ruling from the Consiglio di Stato (Italy) lodged on 15 June 2018 — Tedeschi Srl, acting in its own behalf and as agent of a temporary association of undertakings, Consorzio Stabile Istant Service, acting in its own behalf and as principal of a temporary association of undertakings v C.M. Service Srl, Università degli Studi di Roma La Sapienza
Mål C-402/18: Begäran om förhandsavgörande framställd av Consiglio di Stato (Italien) den 15 juni 2018 – Tedeschi Srl för egen räkning och som ombud för Rti, Consorzio Stabile Istant Service för egen räkning och som deltagare i Rti mot C.M. Service Srl, Università degli Studi di Roma La Sapienza
Mål C-402/18: Begäran om förhandsavgörande framställd av Consiglio di Stato (Italien) den 15 juni 2018 – Tedeschi Srl för egen räkning och som ombud för Rti, Consorzio Stabile Istant Service för egen räkning och som deltagare i Rti mot C.M. Service Srl, Università degli Studi di Roma La Sapienza
EUT C 301, 27.8.2018, p. 17–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
27.8.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 301/17 |
Begäran om förhandsavgörande framställd av Consiglio di Stato (Italien) den 15 juni 2018 – Tedeschi Srl för egen räkning och som ombud för Rti, Consorzio Stabile Istant Service för egen räkning och som deltagare i Rti mot C.M. Service Srl, Università degli Studi di Roma La Sapienza
(Mål C-402/18)
(2018/C 301/24)
Rättegångsspråk: italienska
Hänskjutande domstol
Consiglio di Stato
Parter i det nationella målet
Klagande: Tedeschi Srl för egen räkning och som ombud för Rti, Consorzio Stabile Istant Service för egen räkning och som deltagare i Rti
Motpart: Università degli Studi di Roma La Sapienza
Svarande och klagande i anslutningsöverklagandet: C.M. Service Srl
Tolkningsfråga
Utgör principerna om etableringsfrihet och frihet att tillhandahålla tjänster i artiklarna 49 och 56 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (FEUF), artikel 25 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/18/EG av den 31 mars 2004, (1) artikel 71 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/24/EU av den 26 februari 2014 (2), i vilka det inte fastställs några kvantitativa begränsningar för underentreprenad och den nedsättning av priset som ska tillämpas på underleverantörer, samt den unionsrättsliga proportionalitetsprincipen, hinder för att tillämpa nationella bestämmelser om offentlig upphandling, såsom den italienska bestämmelsen i artikel 118.2 och 4 i lagstiftningsdekret nr 163 av den 12 april 2006, enligt vilken den del av ett kontrakt som läggs ut på underentreprenad inte får överskrida 30 procent av det totala kontraktsvärdet och den som tilldelats kontraktet med avseende på underentreprenörerna ska använda samma priser som framgår av kontraktet, med en nedsättning som inte överstiger 20 procent?
(1) Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/18/EG av den 31 mars 2004 om samordning av förfarandena vid offentlig upphandling av byggentreprenader, varor och tjänster (EUT L 134, s. 114).
(2) Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/24/EU av den 26 februari 2014 om offentlig upphandling och om upphävande av direktiv 2004/18/EG (EUT L 94, s. 65).