Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008L0065

    Kommissionens direktiv 2008/65/EG av den 27 juni 2008 om ändring av direktiv 91/439/EEG om körkort

    EUT L 168, 28.6.2008, p. 36–37 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 18/01/2013; tyst upphävande genom 32006L0126

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2008/65/oj

    28.6.2008   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 168/36


    KOMMISSIONENS DIREKTIV 2008/65/EG

    av den 27 juni 2008

    om ändring av direktiv 91/439/EEG om körkort

    EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV

    med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

    med beaktande av rådets direktiv 91/439/EEG om körkort av den 29 juli 1991 (1), särskilt artikel 7a.2, och

    av följande skäl:

    (1)

    Kodförteckningen i bilaga I och Ia till direktiv 91/439/EEG bör ändras.

    (2)

    Gemenskapskod 78 som begränsar rätten att köra fordon inom en viss körkortskategori till fordon med enbart automatisk växellåda bör ändras med hänsyn till de vetenskapliga och tekniska framstegen på området.

    (3)

    De minimikrav för fordon som används vid körproven som fastställs i bilaga II till direktiv 91/439/EEG bör anpassas till den förändrade definitionen i gemenskapskod 78.

    (4)

    Minimikraven för teoretiska och praktiska prov enligt bilaga II till direktiv 91/439/EEG bör ses över för att provkraven ska överensstämma med påfrestningarna i den dagliga trafiksituationen i fråga om körning i tunnlar för att öka trafiksäkerheten i dem.

    (5)

    De perioder som fastställs i punkterna 5.2 och 6.2.5 i bilaga II till direktiv 91/439/EEG har visat sig inte räcka till för att de nödvändiga åtgärderna ska kunna genomföras på ett tillfredsställande sätt. Ytterligare en period bör beviljas.

    (6)

    Direktiv 91/439/EEG bör därför ändras i enlighet med detta.

    (7)

    De åtgärder som föreskrivs i detta direktiv är förenliga med yttrandet från körkortskommittén.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Direktiv 91/439/EEG ska ändras på följande sätt:

    1.

    I punkt 2 i bilaga I, avseende sidan 4 i körkortet, och i punkt 2 a.12 i bilaga Ia, avseende sidan 2 i körkortet ska lydelsen för gemenskapskod 10.02 ersättas med följande:

    ”10.02.

    Fordon utan kopplingspedal (eller manuell växelspak för kategorierna A eller A1)”.

    2.

    I punkt 2 i bilaga I, avseende sidan 4 i körkortet, och i punkt 2 i bilaga Ia, avseende sidan 2 i körkortet, punkt a.12, ska lydelsen för gemenskapskod 78 ersättas med följande:

    78.   Begränsat till fordon utan kopplingspedal (eller manuell växelspak för kategorierna A eller A1)”.

    3.

    Bilaga II ska ändras på följande sätt:

    a)

    I punkt 2.1.3 ska följande strecksats läggas till:

    ”—

    Säker körning i vägtunnlar.”

    b)

    I punkt 5.1 ska andra och tredje stycket ersättas med följande:

    ”Om en sökande genomför körprovet i ett fordon utan kopplingspedal (eller manuell växelspak för kategorierna A och A1) ska detta anges på det eventuella körkort som utfärdas på grundval av detta prov. Körkort med en sådan angivelse ger endast behörighet att framföra fordon utan kopplingspedal (eller manuell växelspak för kategorierna A eller A1).

    Med ’fordon med automatisk växellåda’ avses ett fordon utan kopplingspedal (eller manuell växelspak för kategorierna A eller A1).”

    c)

    I punkt 5.2 ska det sista stycket ersättas med följande:

    ”Provfordon för kategori B+E, C, C+E, C1, C1+E, D, D+E, D1 och D1+E som användes senast den dag som anges i artikel 3 i kommissionens direktiv 2008/65/EG (2) får, om de inte uppfyller minimikraven ovan, användas till och med den 30 september 2013. Kraven som avser den last som kan transporteras av dessa fordon får genomföras av medlemsstaterna fram till och med den 30 september 2013.

    d)

    I punkt 6.2.5 andra stycket ska ”fem år efter det att detta direktiv trätt i kraft” ersättas med ”den 30 september 2008”.

    e)

    I punkterna 6.3.8, 7.4.8 och 8.3.8 ska ”, tunnlar” läggas till efter ”övergångsställen” i uppräkningen av särskilda trafikmiljöer.

    Artikel 2

    1.   Medlemsstaterna ska sätta i kraft de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv senast den 30 september 2008. De ska genast underrätta kommissionen om detta. När en medlemsstat antar dessa bestämmelser ska de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen ska göras ska varje medlemsstat själv utfärda.

    2.   Medlemsstaterna ska till kommissionen överlämna texten till de centrala bestämmelser i nationell lagstiftning som de antar inom det område som omfattas av detta direktiv.

    Artikel 3

    Detta direktiv träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

    Artikel 4

    Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.

    Utfärdat i Bryssel den 27 juni 2008.

    På kommissionens vägnar

    Antonio TAJANI

    Vice ordförande


    (1)  EGT L 237, 24.8.1991, s. 1. Direktivet senast ändrat genom direktiv 2006/103/EG (EUT L 363, 20.12.2006, s. 344).

    (2)  EUT L 168, 28.6.2008, s. 36.”


    Top