EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019R0268
Commission Regulation (EU) 2019/268 of 15 February 2019 amending Regulations (EU) No 200/2010, (EU) No 517/2011, (EU) No 200/2012 and (EU) No 1190/2012 as regards certain methods for Salmonella testing and sampling in poultry (Text with EEA relevance.)
Kommissionens förordning (EU) 2019/268 av den 15 februari 2019 om ändring av förordningar (EU) nr 200/2010, (EU) nr 517/2011, (EU) nr 200/2012 och (EU) nr 1190/2012 vad gäller vissa metoder för testning och provtagning av fjäderfä för Salmonella (Text av betydelse för EES.)
Kommissionens förordning (EU) 2019/268 av den 15 februari 2019 om ändring av förordningar (EU) nr 200/2010, (EU) nr 517/2011, (EU) nr 200/2012 och (EU) nr 1190/2012 vad gäller vissa metoder för testning och provtagning av fjäderfä för Salmonella (Text av betydelse för EES.)
C/2019/1016
EUT L 46, 18.2.2019, p. 11–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
18.2.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 46/11 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) 2019/268
av den 15 februari 2019
om ändring av förordningar (EU) nr 200/2010, (EU) nr 517/2011, (EU) nr 200/2012 och (EU) nr 1190/2012 vad gäller vissa metoder för testning och provtagning av fjäderfä för Salmonella
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2160/2003 av den 17 november 2003 om bekämpning av salmonella och vissa andra livsmedelsburna zoonotiska smittämnen (1), särskilt artikel 4.1 andra stycket, artikel 8.1 andra stycket och artikel 13 första stycket, och
av följande skäl:
(1) |
Syftet med förordning (EG) nr 2160/2003 är att säkerställa att åtgärder vidtas för att påvisa och bekämpa Salmonella och andra zoonotiska smittämnen i alla relevanta led inom produktion, bearbetning och distribution, i synnerhet på primärproduktionsnivå, med målet att minska deras prevalens och de risker de medför för folkhälsan. |
(2) |
Enligt förordning (EG) nr 2160/2003 ska unionsmål i synnerhet fastställas för minskning av prevalensen av de zoonoser och zoonotiska smittämnen som förtecknas i bilaga I till den förordningen inom de djurpopulationer som förtecknas i den bilagan. Det fastställs även vissa krav för dessa mål. |
(3) |
I kommissionens förordningar (EU) nr 200/2010 (2), (EU) nr 517/2011 (3), (EU) nr 200/2012 (4) och (EU) nr 1190/2012 (5) fastställs provtagnings- och testningskrav som är nödvändiga för att säkerställa en harmoniserad övervakning av att de unionsmål för Salmonella i fjäderfäpopulationer som fastställs i förordning (EG) nr 2160/2003 uppnås. |
(4) |
Europeiska standardiseringskommittén och Internationella standardiseringsorganisationen reviderade nyligen ett antal referensmetoder och ett protokoll för att kontrollera överensstämmelsen med förordningarna (EU) nr 200/2010, (EU) nr 517/2011, (EU) nr 200/2012 och (EU) nr 1190/2012, och dessa förordningar bör därför uppdateras. Uppdateringen bör framför allt gälla kraven för användning av alternativa metoder till följd av det reviderade protokollet för referensstandard EN ISO 16140–2 (validering av alternativa metoder) och den nya referensmetoden för att påvisa Salmonella (EN ISO 6579–1). |
(5) |
Alternativa metoder som på lämpligt sätt validerats mot referensmetoderna ska betraktas som likvärdiga med referensmetoderna. Användningen av alternativa metoder är för närvarande begränsad till livsmedelsföretagare enligt punkt 3.4 i bilagorna till förordningarna (EU) nr 200/2010, (EU) nr 517/2011, (EU) nr 200/2012 och (EU) nr 1190/2012. Behöriga myndigheter bör emellertid också ha möjlighet att använda alternativa metoder, eftersom det inte finns något skäl att begränsa användningen av lämpligen validerade alternativa metoder enbart till livsmedelsföretagare. |
(6) |
Representativ provtagning för bekämpning av Salmonella i värp- och avelshönsflockar av Gallus gallus är inte alltid lätt i inredda burar eller i flervåningssystem utan burar med gödselmattor mellan varje våning, något som allt oftare används för inhysning av dessa fåglar. Ett alternativt provtagningsförfarande bör därför tillåtas som erbjuder en praktisk lösning för provtagning av dessa flockar samtidigt som minst likvärdig sensitivitet jämfört med nuvarande provtagningsförfaranden bibehålls. |
(7) |
En övergångsbestämmelse bör därför införas som ger livsmedelsföretagare tillräckligt med tid att anpassa sig till de reviderade eller nya CEN/ISO-standarderna. Övergångsbestämmelsen bör också göra det möjligt för livsmedelsföretagare att minska bördan vid validering av alternativa metoder i enlighet med den nya standarden EN ISO 16140–2 om laboratorier och tillverkare av testkit, eftersom vissa certifikat baserade på den tidigare standarden ISO 16140:2003 fortfarande kan vara giltiga fram till slutet av 2021. |
(8) |
Förordningarna (EU) nr 200/2010, (EU) nr 517/2011, (EU) nr 200/2012 och (EU) nr 1190/2012 bör därför ändras i enlighet med detta. |
(9) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Ändringar av förordning (EU) nr 200/2010
Bilagan till förordning (EU) nr 200/2010 ska ändras i enlighet med bilaga I till den här förordningen.
Artikel 2
Ändringar av förordning (EU) nr 517/2011
Bilagan till förordning (EU) nr 517/2011 ska ändras i enlighet med bilaga II till den här förordningen.
Artikel 3
Ändringar av förordning (EU) nr 200/2012
Bilagan till förordning (EU) nr 200/2012 ska ändras i enlighet med bilaga III till den här förordningen.
Artikel 4
Ändringar av förordning (EU) nr 1190/2012
Bilagan till förordning (EU) nr 1190/2012 ska ändras i enlighet med bilaga IV till den här förordningen.
Artikel 5
Övergångsbestämmelse
Till och med den 31 december 2021 får livsmedelsföretagare tillämpa de metoder i punkterna 3.2 och 3.4 i bilagan till förordning (EU) nr 200/2010, punkterna 3.2 och 3.4 i bilagan till förordning (EU) nr 517/2011, punkterna 3.2 och 3.4 i bilagan till förordning (EU) nr 200/2012 och punkterna 3.2 och 3.4 i bilagan till förordning (EU) nr 1190/2012 som tillämpades innan de ändrades av artiklarna 1–4 i den här förordningen.
Artikel 6
Ikraftträdande
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 15 februari 2019.
På kommissionens vägnar
Jean-Claude JUNCKER
Ordförande
(1) EUT L 325, 12.12.2003, s. 1.
(2) Kommissionens förordning (EU) nr 200/2010 av den 10 mars 2010 om tillämpning av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2160/2003 vad gäller ett unionsmål för minskning av prevalensen av salmonellaserotyper i vuxna avelsflockar av Gallus gallus (EUT L 61, 11.3.2010, s. 1).
(3) Kommissionens förordning (EU) nr 517/2011 av den 25 maj 2011 om tillämpningen av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2160/2003 vad gäller ett unionsmål för minskning av prevalensen av vissa serotyper av salmonella hos värphöns av Gallus gallus och om ändring av förordning (EG) nr 2160/2003 och kommissionens förordning (EU) nr 200/2010 (EUT L 138, 26.5.2011, s. 45).
(4) Kommissionens förordning (EU) nr 200/2012 av den 8 mars 2012 om ett unionsmål för minskning av Salmonella enteritidis och Salmonella typhimurium i slaktkycklingflockar, i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2160/2003 (EUT L 71, 9.3.2012, s. 31).
(5) Kommissionens förordning (EU) nr 1190/2012 av den 12 december 2012 om ett unionsmål för minskning av Salmonella Enteritidis och Salmonella Typhimurium i kalkonflockar, i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2160/2003 (EUT L 340, 13.12.2012, s. 29).
BILAGA I
Bilagan till förordning (EU) nr 200/2010 ska ändras på följande sätt:
1. |
I punkt 2.2.2.1 ska följande led läggas till som leden d och e:
|
2. |
I punkt 3.1 ska följande punkt läggas till som punkt 3.1.5:
|
3. |
I punkt 3.2 ska första stycket ersättas med följande: ”Påvisandet av Salmonella spp. ska utföras enligt EN ISO 6579-1.” |
4. |
Punkt 3.4 ska ersättas med följande: ”3.4 Alternativa metoder Alternativa metoder får användas i stället för de metoder för påvisande och serotypning som fastställts i punkterna 3.1, 3.2 och 3.3 i denna bilaga om de validerats enligt EN ISO 16140-2 (för alternativa metoder för påvisande).” |
BILAGA II
Bilagan till förordning (EU) nr 517/2011 ska ändras på följande sätt:
1. |
Punkt 2.2.1 ska ersättas med följande:
|
2. |
I punkt 3.1 ska följande punkt läggas till som punkt 3.1.3:
|
3. |
I punkt 3.2 ska första stycket ersättas med följande: ”Påvisandet av Salmonella spp. ska utföras enligt EN ISO 6579-1.” |
4. |
Punkt 3.4 ska ersättas med följande: ”3.4 Alternativa metoder Alternativa metoder får användas i stället för de metoder för påvisande och serotypning som fastställts i punkterna 3.1, 3.2 och 3.3 i denna bilaga om de validerats enligt EN ISO 16140-2 (för alternativa metoder för påvisande).” |
BILAGA III
Bilagan till förordning (EU) nr 200/2012 ska ändras på följande sätt:
1. |
Punkt 3.2 ska ersättas med följande: ”3.2 Detektionsmetod ”Påvisandet av Salmonella spp. ska utföras enligt EN ISO 6579-1.” |
2. |
Punkt 3.4 ska ersättas med följande: ”3.4 Alternativa metoder Alternativa metoder får användas i stället för de metoder för påvisande och serotypning som fastställts i punkterna 3.1, 3.2 och 3.3 i denna bilaga om de validerats enligt EN ISO 16140-2 (för alternativa metoder för påvisande).” |
BILAGA IV
Bilagan till förordning (EU) nr 1190/2012 ska ändras på följande sätt:
1. |
Punkt 3.2 ska ersättas med följande: ”3.2 Detektionsmetod ”Påvisandet av Salmonella spp. ska utföras enligt EN ISO 6579-1.” |
2. |
Punkt 3.4 ska ersättas med följande: ”3.4 Alternativa metoder Alternativa metoder får användas i stället för de metoder för påvisande och serotypning som fastställts i punkterna 3.1, 3.2 och 3.3 i denna bilaga om de validerats enligt EN ISO 16140-2 (för alternativa metoder för påvisande).” |