This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31996R1263
Commission Regulation (EC) No 1263/96 of 1 July 1996 supplementing the Annex to Regulation (EC) No 1107/96 on the registration of geographical indications and designations of origin under the procedure laid down in Article 17 of Regulation (EEC) No 2081/92
Kommissionens förordning (EG) nr 1263/96 av den 1 juli 1996 om komplettering av bilagan till förordning (EG) nr 1107/96 beträffande registrering av geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar enligt förfarandet i artikel 17 i förordning (EEG) nr 2081/92
Kommissionens förordning (EG) nr 1263/96 av den 1 juli 1996 om komplettering av bilagan till förordning (EG) nr 1107/96 beträffande registrering av geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar enligt förfarandet i artikel 17 i förordning (EEG) nr 2081/92
EGT L 163, 2.7.1996, p. 19–21
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Kommissionens förordning (EG) nr 1263/96 av den 1 juli 1996 om komplettering av bilagan till förordning (EG) nr 1107/96 beträffande registrering av geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar enligt förfarandet i artikel 17 i förordning (EEG) nr 2081/92
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 163 , 02/07/1996 s. 0019 - 0021
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1263/96 av den 1 juli 1996 om komplettering av bilagan till förordning (EG) nr 1107/96 beträffande registrering av geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar enligt förfarandet i artikel 17 i förordning (EEG) nr 2081/92 EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2018/92 av den 14 juli 1992 om skydd för geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel (1), särskilt artikel 17.2 i denna, och med beaktande av följande: För vissa beteckningar som medlemsstaterna har meddelat enligt artikel 17 i förordning (EEG) nr 2018/92 har det begärts kompletterande uppgifter för att säkerställa att dessa beteckningar uppfyller kraven i artiklarna 2 och 4 i nämnda förordning. Efter granskning av dessa kompletterande uppgifter har det visat sig att dessa beteckningar stämmer överens med artiklarna i nämnda förordning. De bör därför registreras och läggas till bilagan till kommissionens förordning (EG) nr 1107/96 (2). Till följd av de tre nya medlemsstaternas anslutning räknas den tidsfrist på sex månader som föreskrivs i artikel 17 i förordning (EEG) nr 2081/92 från anslutningsdagen. Vissa av de beteckningar som meddelats av medlemsstaterna överensstämmer med artiklarna 2 och 4 i nämnda förordning och bör därför registreras. De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Kommittén för geografiska och ursprungsbeteckningar. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Bilagan till förordning (EG) nr 1107/96 skall kompletteras med beteckningarna i bilagan till den här förordningen. Artikel 2 Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning. Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i Bryssel den 1 juli 1996. På kommissionens vägnar Franz FISCHLER Ledamot av kommissionen (1) EGT nr L 208, 24.7.1992, s. 1. (2) EGT nr L 148, 21.6.1996, s. 1. BILAGA A. PRODUKTER I BILAGA II TILL FÖRDRAGET AVSEDDA SOM LIVSMEDEL Färskt kött och slaktbiprodukter PORTUGAL - Cabrito Transmontano (Skyddad ursprungsbeteckning) - Carne Barrosã (Skyddad ursprungsbeteckning) - Carne Maronesa (Skyddad ursprungsbeteckning) - Carne Mirandesa (Skyddad ursprungsbeteckning) Köttprodukter ITALIEN - Bresaola della Valtellina (Skyddad geografisk beteckning) - Culatello di Zibello (Skyddad ursprungsbeteckning) - Valle d'Aosta Jambon de Bosses (Skyddad ursprungsbeteckning) - Valle d'Aosta Lard d'Arnad (Skyddad ursprungsbeteckning) - Prosciutto di Carpegna (Skyddad ursprungsbeteckning) - Prosciutto Toscano (Skyddad ursprungsbeteckning) - Coppa Piacentina (Skyddad ursprungsbeteckning) - Pancetta Piacentina (Skyddad ursprungsbeteckning) - Salame Piacentino (Skyddad ursprungsbeteckning) Ost BELGIEN - Fromage de Herve (Skyddad ursprungsbeteckning) FRANKRIKE - Fourme d'Ambert eller Fourme de Montbrison (Skyddad ursprungsbeteckning) ITALIEN - Bitto (Skyddad ursprungsbeteckning) - Bra (Skyddad ursprungsbeteckning) - Caciocavallo Silano (Skyddad ursprungsbeteckning) (1) - Castelmagno (Skyddad ursprungsbeteckning) - Fiore Sardo (Skyddad ursprungsbeteckning) - Monte Veronese (Skyddad ursprungsbeteckning) - Pecorino Sardo (Skyddad ursprungsbeteckning) (2) - Pecorino Toscano (Skyddad ursprungsbeteckning) (3) - Ragusano (Skyddad ursprungsbeteckning) - Raschera (Skyddad ursprungsbeteckning) - Robiola di Roccaverano (Skyddad ursprungsbeteckning) - Toma Piemontese (Skyddad ursprungsbeteckning) (4) - Valle d'Aosta Fromadzo (Skyddad ursprungsbeteckning) - Valtellina Casera (Skyddad ursprungsbeteckning) ÖSTERRIKE - Tiroler Graukäse (Skyddad ursprungsbeteckning) PORTUGAL Queijo de cabra Transmontano (Skyddad ursprungsbeteckning) Andra produkter från djur (ägg, honung, diverse mjölkprodukter utom smör) GREKLAND - ÌÝëé ÅëÜôçò ÌáéíÜëïõ Âáíßëéá (Grekisk vaniljhonung av gran) (Skyddad ursprungsbeteckning) Oljor och fetter Olivolja: ITALIEN - Aprutino Pescarese (Skyddad ursprungsbeteckning) - Brisighella (Skyddad ursprungsbeteckning) - Collina de Brindisi (Skyddad ursprungsbeteckning) - Canino (Skyddad ursprungsbeteckning) - Sabina (Skyddad ursprungsbeteckning) ÖSTERRIKE - Steierisches Kürbiskernöl (Skyddad geografisk beteckning) Frukt, grönsaker och spannmål GREKLAND - Öõóôßêé ÌåãÜñùí (Pistasch från Megaron) (Skyddad ursprungsbeteckning) - Öõóôßêé Áßãéíáò (Pistasch från Egina) (Skyddad ursprungsbeteckning) - Óýêá Âñáâñþíáò Ìáñêïðïýëïõ Ìåóïãåßùí (Fikon från Vravronas Markopoulou Mesogion) (Skyddad geografisk beteckning) - ÐïñôïêÜëéá ÌÜëåìå ×áíßùí ÊñÞôçò (Apelsiner från Maleme Chania Kreta) (Skyddad ursprungsbeteckning) Bordsoliver: - ÊïíóåñâïëéÜ Áìößóóçò (Konservolia Amfissi) (Skyddad ursprungsbeteckning) - ÊïíóåñâïëéÜ ¶ñôáò (Konservolia Artas) (Skyddad geografisk beteckning) - ÊïíóåñâïëéÜ ÁôáëÜíôçò (Konservolia Atalantis) (Skyddad ursprungsbeteckning) - ÊïíóåñâïëéÜ Ñïâßùí (Konservolia Rovion) (Skyddad ursprungsbeteckning) - ÊïíóåñâïëéÜ Óôõëßäáò (Konservolia Stylidas) (Skyddad ursprungsbeteckning) - Èñïýìðá ÈÜóïõ (Throumba Thassou) (Skyddad ursprungsbeteckning) - Èñïýìðá ×ßïõ (Throumba Chiou) (Skyddad ursprungsbeteckning) - Èñïýìðá ÁìðáäéÜò Ñåèýìíçò ÊñÞôçò (Throumba Abadias från Rethymnon Kreta) (Skyddad ursprungsbeteckning) ITALIEN - Fagiolo di Lamon della Vallata Bellunese (Skyddad geografisk beteckning) - Fagiolo di Sarconi (Skyddad geografisk beteckning) - Farro della Garfagnana (Skyddad ursprungsbeteckning) - Peperone di Senise (Skyddad geografisk beteckning) - Pomodoro S. Marzano dell'Agro Sarnese-Nocerino (Skyddad ursprungsbeteckning) - Marrone del Mugello (Skyddad geografisk beteckning) - Marrone di Castel del Rio (Skyddad geografisk beteckning) - Riso Nano Vialone Veronese (Skyddad geografisk beteckning) - Radicchio Rosso di Treviso (Skyddad geografisk beteckning) - Radicchio Variegato di Castelfranco (Skyddad geografisk beteckning) ÖSTERRIKE - Marchfeldspargel (Skyddad geografisk beteckning) Färsk fisk, färska blötdjur, kräftdjur och produkter framställda av dessa GREKLAND - ÁõãïôÜñá÷ï Ìåóïëïããßïõ (Multfiskkaviar från Messonlongui) (Skyddad ursprungsbeteckning) B. LIVSMEDEL SOM AVSES I BILAGA I TILL FÖRORDNING (EEG) nr 2081/92 Bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror TYSKLAND - Nürnberger Lebkuchen (Skyddad geografisk beteckning) - Lübecker Marzipan (Skyddad geografisk beteckning) (1) Skydd för beteckningen "Caciocavallo" har inte begärts. (2) Skydd för beteckningen "Pecorino" har inte begärts. (3) Skydd för beteckningen "Toma" har inte begärts.