EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31996R1263

Регламент (EО) № 1263/96 на Комисията от 1 юли 1996 година относно допълнение на приложението към Регламент (EО) № 1107/96 за регистрацията на географски указания и наименования за произход по процедурата, определена в член 17 от Регламент (ЕИО) № 2081/92

OJ L 163, 2.7.1996, p. 19–21 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 03 Volume 019 P. 234 - 236
Special edition in Estonian: Chapter 03 Volume 019 P. 234 - 236
Special edition in Latvian: Chapter 03 Volume 019 P. 234 - 236
Special edition in Lithuanian: Chapter 03 Volume 019 P. 234 - 236
Special edition in Hungarian Chapter 03 Volume 019 P. 234 - 236
Special edition in Maltese: Chapter 03 Volume 019 P. 234 - 236
Special edition in Polish: Chapter 03 Volume 019 P. 234 - 236
Special edition in Slovak: Chapter 03 Volume 019 P. 234 - 236
Special edition in Slovene: Chapter 03 Volume 019 P. 234 - 236
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 019 P. 84 - 86
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 019 P. 84 - 86
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 002 P. 39 - 41

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1996/1263/oj

03/ 19

BG

Официален вестник на Европейския съюз

84


31996R1263


L 163/19

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕГЛАМЕНТ (EО) № 1263/96 НА КОМИСИЯТА

от 1 юли 1996 година

относно допълнение на приложението към Регламент (EО) № 1107/96 за регистрацията на географски указания и наименования за произход по процедурата, определена в член 17 от Регламент (ЕИО) № 2081/92

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Регламент (ЕИО) № 2081/92 на Съвета от 14 юли 1992 г. за защита на географските указания и наименованията за произход за селскостопанските и хранителни продукти (1), и по- специално член 17, параграф 2 от него,

като има предвид, че беше изискана допълнителна информация за определени означения, оповестени от държавите-членки по член 17 от Регламент (EИО) № 2081/92, за да се потвърди, че те са в съответствие с членове 2 и 4 от този регламент; като има предвид, че тази допълнителна информация показва, че означенията са в съответствие с посочените членове; като има предвид, че те следователно трябва да бъдат регистрирани и добавени в приложението към Регламент (EО) № 1107/96 (2);

като има предвид, че след присъединяването на три нови държави-членки шестмесечният период, предвиден в член 17 от Регламент (EИО) № 2081/92 следва да започне от датата на тяхното присъединяване; като взе предвид, че някои от означенията, оповестени от тези страни, са в съответствие с членове 2 и 4 от този регламент и следователно трябва да бъдат регистрирани;

като има предвид, че мерките, предвидени в този регламент, са в съответствие със становището на Регулаторния комитет за географски указания и наименования за произход,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Означенията в приложението към настоящия регламент се добавят в приложението към Регламент (EО) № 1107/96.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 1 юли 1996 година.

За Комисията

Franz FISCHLER

Член на Комисията


(1)  ОВ L 208, 24.7.1992 г., стр.1.

(2)  ОВ L 148, 21.6.1996 г., стр.1.


ПРИЛОЖЕНИЕ

А.   ПРОДУКТИ, ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА ЧОВЕШКА КОНСУМАЦИЯ, ВПИСАНИ В ПРИЛОЖЕНИЕ II КЪМ ДОГОВОРА

Прясно месо и карантия

ПОРТУГАЛИЯ

Cabrito Transmontano (PDO) (ЗНП)

Carne Barrosã (PDO) (ЗНП)

Carne Maronesa (PDO) (ЗНП)

Carne Mirandesa (PDO) (ЗНП)

Продукти от месо

ИТАЛИЯ

Bresaola della Valtellina (PGI)(ЗГУ)

Culatello di Zibello (PDO) (ЗНП)

Valle d'Aosta Jambon de Bosses (PDO) (ЗНП)

Valle d'Aosta Lard d'Arnad (PDO) (ЗНП)

Prosciutto di Carpegna (PDO) (ЗНП)

Prosciutto Toscano (PDO) (ЗНП)

Coppa Piacentina (PDO) (ЗНП)

Pancetta Piacentina (PDO) (ЗНП)

Salame Piacentino (PDO) (ЗНП)

Сирена

БЕЛГИЯ

Fromage de Herve (PDO) (ЗНП)

ФРАНЦИЯ

Fourme d'Ambert или Fourme de Montbrison (PDO) (ЗНП)

ИТАЛИЯ

Bitto (PDO) (ЗНП)

Bra (PDO) (ЗНП)

Caciocavallo silano (PDO) (1) (ЗНП)

Castelmagno (PDO) (ЗНП)

Fiore Sardo (PDO) (ЗНП)

Monte Veronese (PDO) (ЗНП)

Pecorino Sardo (PDO) (2) (ЗНП)

Pecorino Toscano(PDO) (2) (ЗНП)

Ragusano (PDO) (ЗНП)

Raschera (PDO) (ЗНП)

Robiola di Roccaverano (PDO) (ЗНП)

Toma Piemotese (PDO) (3) (ЗНП)

Valle d'Aosta Fromadzo (PDO) (ЗНП)

Valtellina Casera (PDO) (ЗНП)

АВСТРИЯ

Tiroler Graukäse (PDO) (ЗНП)

ПОРТУГАЛИЯ

Queijo de cabra Transmontano (PDO) (ЗНП)

Други продукти от животински произход (яйца, мед, млечни продукти с изключение на масло и т.н.)

ГЪРЦИЯ

Μέλι Ελάτης Μαινάλου Βανίλια (Menalou Vanilia fir honey) (PDO) (ЗНП)

Масла и мазнини

Маслинови масла

ИТАЛИЯ

Aprutino Pescarese (PDO) (ЗНП)

Brisighella (PDO) (ЗНП)

Collina de Brindisi (PDO) (ЗНП)

Canino (PDO) (ЗНП)

Sabina (PDO) (ЗНП)

АВСТРИЯ

Steierisches Kürbiskernöl (PGI)(ЗГУ)

Плодове, зеленчуци и зърнени

ГЪРЦИЯ

Φυστίκι Μεγάρων (Megaron pistachio) (PDO) (ЗНП)

Φυστίκι Αίγινας (Aegina pistachio) (PDO) (ЗНП)

Σύκα Βραβρώνας Μαρκοπούλου Μεσογείων (Vravronas Markopoulou figs) (PGI) (ЗГУ)

Πορτοκάλια Μάλεμε Χανίων Κρήτης (Maleme Khania Crete oranges) (PDO) (ЗНП)

Трапезни маслини

Κονσερβολιά Αμφίσσης (Konservolia Amfissis) (PDO) (ЗНП)

Κονσερβολιά Άρτας (Konservolia Artas) (PGI) (ЗГУ)

Κονσερβολιά Αταλάντης (Konservolia Atalantis) (PDO) (ЗНП)

Κονσερβολιά Ροβίων (Konservolia Rovion) (PDO) (ЗНП)

Κονσερβολιά Στυλίδας (Konservolia Stylidas) (PDO) (ЗНП)

Θρούμπα Θάσου (Throumba Thassou) (PDO) (ЗНП)

Θρούμπα Χίου (Throumba Chiou) (PDO) (ЗНП)

Θρούμπα Αμπαδιάς Ρεθύμνης Κρήτης (Throumba Abadias Rethymnis Crete) (PDO) (ЗНП)

ИТАЛИЯ

Fagiolo di Lamon della Vallata Bellunese (PGI) (ЗГУ)

Fagiolo di Sarconi (PGI) (ЗГУ)

Farro della Garfagnana (PGI) (ЗГУ)

Peperone di Senise (PGI) (ЗГУ)

Pomodoro S. Marzano dell'Agro Sarnese-Nocerino (PDO) (ЗНП)

Marrone del Mugello (PGI) (ЗГУ)

Marrone di Castel del Rio (PGI) (ЗГУ)

Riso Nano Vialone Veronese (PGI) (ЗГУ)

Radicchio Rosso di Treviso (PGI) (ЗГУ)

Radicchio Variegato di Castelfranco (PGI) (ЗГУ)

АВСТРИЯ

Marchfeldspargel (PGI) (ЗГУ)

Прясна риба, молюски (мекотели), ракообразни и продукти, получени от тях

ГЪРЦИЯ

Αυγοτάραχο Μεσολογγίου (Messolongi fish-roe) (PDO) (ЗНП)

Б.   ХРАНИТЕЛНИ ПРОДУКТИ, ВПИСАНИ В ПРИЛОЖЕНИЕ I НА РЕГЛАМЕНТ (EИО) № 2081/92

Хляб, сладкиши, торти, сладкарски изделия, бисквити и други хлебни произведения

ГЕРМАНИЯ

Nürnberger Lebkuchen (PGI) (ЗГУ)

Lübecker Marzipan (PGI) (ЗГУ)


(1)  Не е искана защита на името „Caciocavallo“.

(2)  Не е искана защита на името „Pecorino“.

(3)  Не е искана защита на името „Toma“.


Top