Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019D1678

    Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2019/1678 av den 4 oktober 2019 om ändring av beslut 2009/821/EG vad gäller förteckningarna över gränskontrollstationer och veterinärenheter i Traces [delgivet med nr C(2019) 7067] (Text av betydelse för EES)

    C/2019/7067

    EUT L 257, 8.10.2019, p. 21–24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; tyst upphävande genom

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2019/1678/oj

    8.10.2019   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 257/21


    KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) 2019/1678

    av den 4 oktober 2019

    om ändring av beslut 2009/821/EG vad gäller förteckningarna över gränskontrollstationer och veterinärenheter i Traces

    [delgivet med nr C(2019) 7067]

    (Text av betydelse för EES)

    EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

    med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

    med beaktande av rådets direktiv 90/425/EEG av den 26 juni 1990 om veterinära kontroller i handeln med vissa levande djur och varor inom unionen med sikte på att förverkliga den inre marknaden (1), särskilt artikel 20.1 och 20.3,

    med beaktande av rådets direktiv 91/496/EEG av den 15 juli 1991 om fastställande av regler för hur veterinärkontroller skall organiseras för djur som importeras till gemenskapen från tredje land och om ändring av direktiven 89/662/EEG, 90/425/EEG och 90/675/EEG (2), särskilt artikel 6.4 andra stycket och artikel 6.5,

    med beaktande av rådets direktiv 97/78/EG av den 18 december 1997 om principerna för organisering av veterinärkontroller av produkter från tredje land som förs in i gemenskapen (3), särskilt artikel 6.2, och

    av följande skäl:

    (1)

    I kommissionens beslut 2009/821/EG (4) fastställs förteckningen över gränskontrollstationer som har godkänts i enlighet med direktiven 91/496/EEG och 97/78/EG och förteckningen över centrala, regionala och lokala enheter i det integrerade veterinärdatasystemet (Traces). De förteckningarna finns i bilaga I respektive bilaga II till det beslutet.

    (2)

    På förslag av Belgien bör godkännandet för gränskontrollstationerna i hamnarna i Antwerpen och Zeebrugge även gälla oförpackade produkter avsedda att användas som livsmedel. Uppgifterna om den medlemsstaten i bilaga I till beslut 2009/821/EG bör därför ändras i enlighet med detta.

    (3)

    På förslag av Danmark bör det förtecknas ett nytt kontrollcentrum vid gränskontrollstationen i hamnen i Skagen för kontroll av animaliska biprodukter. Uppgifterna om den medlemsstaten i bilaga I till beslut 2009/821/EG bör därför ändras i enlighet med detta.

    (4)

    På förslag av Spanien bör en ny gränskontrollstation i hamnen i Ferrol godkännas för förpackade produkter avsedda att användas som livsmedel. Dessutom bör det tillfälliga upphävandet av gränskontrollstationen i hamnen i Santander för produkter som inte är avsedda att användas som livsmedel och det tillfälliga upphävandet av ett av kontrollcentrumen vid gränskontrollstationen i hamnen i Vigo inte längre gälla. Uppgifterna om den medlemsstaten i bilaga I till beslut 2009/821/EG bör därför ändras i enlighet med detta.

    (5)

    På förslag av Italien bör den nya gränskontrollstationen vid flygplatsen i Verona, efter det att kommissionen utfört en inspektion med tillfredsställande resultat, godkännas för förpackade produkter avsedda att användas som livsmedel. Uppgifterna om den medlemsstaten i bilaga I till beslut 2009/821/EG bör därför ändras i enlighet med detta.

    (6)

    Efter ett meddelande från Finland bör posten för gränskontrollstationen i hamnen i Fredrikshamn (Hamina) utgå ur förteckningen i bilaga I till beslut 2009/821/EG.

    (7)

    Efter ett meddelande från Sverige bör det beviljas undantag för den personal som utför kontroller och utfärdar intyg vid gränskontrollstationen i hamnen i Helsingborg. Uppgifterna om den medlemsstaten i bilaga I till beslut 2009/821/EG bör därför ändras i enlighet med detta.

    (8)

    Tyskland har underrättat kommissionen om att det till följd av en administrativ omorganisation bör göras vissa ändringar av förteckningen över lokala enheter i Traces för den medlemsstaten. Bilaga II till beslut 2009/821/EG bör därför ändras i enlighet med detta.

    (9)

    De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Bilagorna I och II till beslut 2009/821/EG ska ändras i enlighet med bilagan till det här beslutet.

    Artikel 2

    Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

    Utfärdat i Bryssel den 4 oktober 2019.

    På kommissionens vägnar

    Vytenis ANDRIUKAITIS

    Ledamot av kommissionen


    (1)  EGT L 224, 18.8.1990, s. 29.

    (2)  EGT L 268, 24.9.1991, s. 56.

    (3)  EGT L 24, 30.1.1998, s. 9.

    (4)  Kommissionens beslut 2009/821/EG av den 28 september 2009 om upprättande av en förteckning över godkända gränskontrollstationer, om fastställande av vissa regler för inspektioner som utförs av kommissionens veterinärexperter och om fastställande av veterinärenheter i Traces (EUT L 296, 12.11.2009, s. 1).


    BILAGA

    Bilagorna I och II till beslut 2009/821/EG ska ändras på följande sätt:

    1.

    Bilaga I ska ändras på följande sätt:

    a)

    I anmärkningarna ska följande anmärkning läggas till:

    ”(16) = Utom slaktkroppar av hovdjur.”

    b)

    Den del som rör Belgien ska ändras på följande sätt:

    i)

    Posten för hamnen i Antwerpen ska ersättas med följande:

    ”Antwerpen

    Anvers

    BE ANR 1

    P

    GIP LO

    HC(16), NHC

     

    Afrulog

    HC(2), NHC”

     

    ii)

    Posten för hamnen i Zeebrugge ska ersättas med följande:

    ”Zeebrugge

    BE ZEE 1

    P

     

    HC(16), NHC(2)”

     

    c)

    I delen som rör Danmark ska posten för hamnen i Skagen ersättas med följande:

    ”Skagen

    DK SKA 1

    P

    BIP

    HC-(FR)(1)(2)(3), NHC(6)

     

    IC

    NHC-NT(4)(6)”

     

    d)

    Den del som rör Spanien ska ändras på följande sätt:

    i)

    Följande post för hamnen i Ferrol ska införas efter posten för Ciudad Real:

    ”Ferrol

    ES FRO 1

    P

     

    HC(2)”

     

    ii)

    Posten för hamnen i Santander ska ersättas med följande:

    ”Santander

    ES SDR 1

    P

     

    NHC-NT”

     

    iii)

    Posten för hamnen i Vigo ska ersättas med följande:

    ”Vigo

    ES VGO 1

    P

    T.C. Guixar

    HC, NHC-T(FR), NHC-NT

     

    Frioya

    HC-T(FR)(2)(3)

     

    Frigalsa

    HC-T(FR)(3)

     

    Pescanova

    HC-T(FR)(2)(3)

     

    Fandicosta

    HC-T(FR)(2)(3)

     

    Frig. Morrazo

    HC-T(FR)(3)”

     

    e)

    I den del som rör Italien ska följande post för flygplatsen i Verona införas efter posterna för Venezia:

    ”Verona

    IT VRN 4

    A

     

    HC(2)”

     

    f)

    I den del som rör Finland ska posten för hamnen i Hamina utgå.

    g)

    I den del som rör Sverige ska posten för hamnen i Helsingborg ersättas med följande:

    ”Helsingborg

    SE HEL 1

    P

     

    HC(1)(2), NHC-T(FR)(2), NHC-NT(2)”

     

    2.

    Bilaga II ska ändras på följande sätt:

    I den del som rör Tyskland, under ”DE00010 SAARLAND”, ska enheterna ”DE38210 REGIONALSTELLE MITTE” och ”DE38310 REGIONALSTELLE WEST” utgå.


    Top