This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62006CA0507
Case C-507/06: Judgment of the Court (Second Chamber) of 21 February 2008 (reference for a preliminary ruling from the Oberlandesgericht Innsbruck) — Malina Klöppel v Tiroler Gebietskrankenkasse (Entitlement to childcare allowance in Austria — Periods of drawing family benefits in another Member State not taken into account — Regulation (EEC) No 1408/71)
Mål C-507/06: Domstolens dom (andra avdelningen) av den 21 februari 2008 (begäran om förhandsavgörande från Oberlandesgericht Innsbruck (Österrike)) – Malina Klöppel mot Tiroler Gebietskrankenkasse (Rätt till österrikiskt vårdnadsbidrag – Perioder under vilka familjeförmåner har uppburits i en annan medlemsstat beaktas inte – Förordning (EEG) nr 1408/71)
Mål C-507/06: Domstolens dom (andra avdelningen) av den 21 februari 2008 (begäran om förhandsavgörande från Oberlandesgericht Innsbruck (Österrike)) – Malina Klöppel mot Tiroler Gebietskrankenkasse (Rätt till österrikiskt vårdnadsbidrag – Perioder under vilka familjeförmåner har uppburits i en annan medlemsstat beaktas inte – Förordning (EEG) nr 1408/71)
EUT C 92, 12.4.2008, p. 8–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
12.4.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 92/8 |
Domstolens dom (andra avdelningen) av den 21 februari 2008 (begäran om förhandsavgörande från Oberlandesgericht Innsbruck (Österrike)) – Malina Klöppel mot Tiroler Gebietskrankenkasse
(Mål C-507/06) (1)
(Rätt till österrikiskt vårdnadsbidrag - Perioder under vilka familjeförmåner har uppburits i en annan medlemsstat beaktas inte - Förordning (EEG) nr 1408/71)
(2008/C 92/12)
Rättegångsspråk: tyska
Hänskjutande domstol
Oberlandesgericht Innsbruck
Parter i målet vid den nationella domstolen
Klagande: Malina Klöppel
Motpart: Tiroler Gebietskrankenkasse
Saken
Begäran om förhandsavgörande – Oberlandesgericht Innsbruck – Tolkningen av artikel 72 i rådets förordning (EEG) nr 1408/71 av den 14 juni 1971 om tillämpningen av systemen för social trygghet när anställda, egenföretagare eller deras familjemedlemmar flyttar inom gemenskapen (EGT L 149, s. 2; svensk specialutgåva, område 5, volym 1, s. 57), i dess lydelse enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1386/2001 av den 5 juni 2001 (EGT L 187, s. 1), liksom av artikel 10.2 a i rådets förordning (EEG) nr 574/72 av den 21 mars 1972 om tillämpningen av förordning (EEG) nr 1408/71 om tillämpningen av systemen för social trygghet när anställda eller deras familjemedlemmar flyttar inom gemenskapen (EGT L 74, s. 1; svensk specialutgåva, område 5, volym 1, s. 106), i dess lydelse enligt kommissionens förordning (CE) nr 410/2002 av den 27 februari 2002 (EGT L 62, s. 17) – Vårdnadsbidrag – Möjlighet att förlänga bidragsperioden på 30 månader till 36 månader när vården och bidraget övergår på den andra föräldern – Perioder som pappan har fullgjort tillsammans med mamman under vilka den andra föräldern har uppburit en liknande förmån i en annan medlemsstat beaktas inte
Domslut
Artikel 3.1 i rådets förordning (EEG) nr 1408/71 av den 14 juni 1971 om tillämpningen av systemen för social trygghet när anställda, egenföretagare eller deras familjemedlemmar flyttar inom gemenskapen, i dess ändrade och uppdaterade lydelse enligt rådets förordning (EG) nr 118/97 av den 2 december 1996, i dess lydelse enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1386/2001 av den 5 juni 2001, utgör hinder för att en medlemsstat, i fråga om rätten till en förmån som det österrikiska vårdnadsbidraget, behandlar perioder under vilka en person uppbär familjeförmåner i en annan medlemsstat än Österrike på ett annat sätt än perioder som har fullgjorts i Österrike.