Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008D0635

2008/635/EG: Kommissionens beslut av den 22 juli 2008 om import till gemenskapen av sperma, ägg och embryon från får och getter när det gäller förteckningar över tredjeländer, seminstationer och embryosamlingsgrupper samt intygskrav [delgivet med nr K(2008) 3625] (Text av betydelse för EES)

EUT L 206, 2.8.2008, p. 17–31 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/08/2010

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/635/oj

2.8.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 206/17


KOMMISSIONENS BESLUT

av den 22 juli 2008

om import till gemenskapen av sperma, ägg och embryon från får och getter när det gäller förteckningar över tredjeländer, seminstationer och embryosamlingsgrupper samt intygskrav

[delgivet med nr K(2008) 3625]

(Text av betydelse för EES)

(2008/635/EG)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets direktiv 92/65/EEG av den 13 juli 1992 om fastställande av djurhälsokrav i handeln inom och importen till gemenskapen av djur, sperma, ägg (ova) och embryon som inte faller under de krav som fastställs i de specifika gemenskapsregler som avses i bilaga A.I till direktiv 90/425/EEG (1), särskilt artiklarna 17.2 b, 17.3, 18.1 första strecksatsen, 19 första meningen och 19 b, och

av följande skäl:

(1)

I direktiv 92/65/EEG fastställs de djurhälsokrav som gäller vid handel inom och import till gemenskapen för djur, sperma, ägg och embryon som inte faller under kraven i de specifika gemenskapsrättsakter som det hänvisas till i det direktivet. Enligt direktivet ska det fastställas en förteckning över de tredjeländer eller delar av tredjeländer som kan lämna garantier som är likvärdiga med dem som anges i kapitel II i direktivet, och från vilka medlemsstaterna får importera sperma, ägg och embryon från får och getter.

(2)

I direktiv 92/65/EEG föreskrivs även att det ska fastställas en förteckning över seminstationer och uppsamlingscentraler för embryon i tredjeländer, för vilka dessa tredjeländer kan lämna de garantier som anges i artikel 11 i det direktivet.

(3)

Vad gäller uppsamlingscentraler för ägg och embryon från får och getter bör man dock i strävan efter konsekvens i gemenskapslagstiftningen och med hänsyn till den internationella nomenklaturen använda termen ”embryosamlingsgrupper” i stället för ”uppsamlingscentraler”.

(4)

Enligt direktiv 92/65/EEG ska sperma, ägg och embryon från får och getter som ska importeras till gemenskapen åtföljas av hälsointyg för vilka förlagor ska fastställas enligt det direktivet.

(5)

I direktiv 92/65/EEG föreskrivs även att särskilda djurhälsokrav eller garantier motsvarande dem som fastställs i det direktivet ska fastställas för import till gemenskapen av sperma, ägg och embryon från får och getter.

(6)

Enligt kommissionens beslut 94/63/EG av den 31 januari 1994 om upprättandet av en provisorisk förteckning över de tredje länder från vilka medlemsstaterna tillåter import av sperma, ägg och embryon från får, getter och hästdjur samt ägg och embryon från svin (2) ska medlemsstaterna tillåta import av sperma, ägg och embryon från får och getter från de tredjeländer som anges i förteckningen i bilagan till rådets beslut 79/542/EEG (3) från vilka det är tillåtet att importera levande får och getter.

(7)

Beslut 94/63/EG har nu upphävts genom kommissionens beslut 2008/636/EG (4).

(8)

Följaktligen bör det i detta beslut fastställas en förteckning över tredjeländer från vilka medlemsstaterna ska tillåta import av sperma, ägg och embryon från får och getter.

(9)

I detta beslut bör det även fastställas förteckningar över seminstationer och embryosamlingsgrupper från vilka medlemsstaterna ska tillåta import av sperma, ägg och embryon från får och getter med ursprung i tredjeländer.

(10)

I artikel 17.3 i direktiv 92/65/EEG fastställs förfarandet för ändringar av förteckningarna över seminstationer och embryosamlingsgrupper från vilka medlemsstater ska tillåta import av sperma, ägg och embryon från får och getter. De ändrade förteckningarna ska offentliggöras på kommissionens webbplats (5).

(11)

I en strävan att göra gemenskapslagstiftningen konsekvent bör de förlagor till hälsointyg för import av sperma från får och getter som fastställs i detta beslut ta hänsyn till kraven för handeln med får och getter för avel inom gemenskapen och de särskilda serier av tester för dessa djur som föreskrivs i rådets direktiv 91/68/EEG av den 28 januari 1991 om djurhälsovillkor för handeln med får och getter inom gemenskapen (6).

(12)

Djurhälsovillkoren för import till gemenskapen av får och getter för avel fastställs i direktiv 79/542/EEG. Även dessa krav bör beaktas i de förlagor till hälsointyg för import av sperma från får och getter som fastställs i detta beslut.

(13)

Vissa smittsamma sjukdomar hos får och getter överförs via sperma. Därför är det nödvändigt att särskilda djurhälsokontroller genomförs för att identifiera dessa sjukdomar i enlighet med de särskilda testprogram som beaktar förflyttningar av donatordjur före och under perioden för samlingen av sperma. Testerna och testprogrammen bör överensstämma med internationella standarder och därför anges i de förlagor till hälsointyg för import av sperma från får och getter som fastställs i detta beslut.

(14)

Det bör även tas hänsyn till bestämmelserna i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 999/2001 av den 22 maj 2001 om fastställande av bestämmelser för förebyggande, kontroll och utrotning av vissa typer av transmissibel spongiform encefalopati (7) och kommissionens förordning (EG) nr 546/2006 av den 31 mars 2006 om tillämpning av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 999/2001 vad gäller nationella program för kontroll av skrapie och kompletterande garantier, om undantag från vissa krav i beslut 2003/100/EG och om upphävande av förordning (EG) nr 1874/2003 (8).

(15)

I kapitlen III och IV i bilaga D till direktiv 92/65/EEG fastställs hygienvillkor för samling, behandling, lagring och transport av ägg och embryon samt de hälsovillkor som gäller för donatorhondjur. Det är dock nödvändigt att i detta beslut fastställa tilläggsgarantier särskilt avseende den officiella veterinärens övervakning av embryosamlingsgrupper.

(16)

I en strävan att göra gemenskapslagstiftningen tydligare bör det i detta beslut fastställas en förteckning över tredjeländer och godkända seminstationer från vilka medlemsstater ska tillåta import till gemenskapen av sperma från får och getter, en förteckning över tredjeländer och godkända embryosamlingsgrupper från vilka medlemsstater ska tillåta import till gemenskapen av ägg och embryon från får och getter samt kraven för utfärdande av intyg för sådan import för att man ska kunna samla alla dessa bestämmelser i en enda rättsakt.

(17)

Vid tillämpningen av detta beslut bör hänsyn tas till de särskilda intygskraven i kapitel IX B punkt 7 b i tillägg 2 till bilaga 11 till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter (9) som godkänts genom rådets och, i fråga om avtalet om vetenskapligt och tekniskt samarbete, kommissionens beslut 2002/309/EG, Euratom av den 4 april 2002 om ingående av sju avtal med Schweiziska edsförbundet (10). Vid sändningar från Schweiz till gemenskapen av sperma, ägg eller embryon från får och getter bör därför intygen i kommissionens beslut 95/388/EG av den 19 september 1995 om hälsointyg för handel inom gemenskapen med sperma, ägg och embryon från får och getter (11) användas i enlighet med det beslutet.

(18)

Vid tillämpningen av detta beslut bör hänsyn tas till de särskilda intygskraven och förlagorna till hälsointyg som kan fastställas i enlighet med avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Kanadas regering om sanitära åtgärder för att skydda människors och djurs hälsa vad avser handeln med levande djur och animaliska produkter (12), som godkänts genom rådets beslut 1999/201/EG (13).

(19)

Vid tillämpningen av detta beslut bör hänsyn även tas till de särskilda intygskraven och förlagorna till hälsointyg som kan fastställas i enlighet med avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Nya Zeeland om sanitära åtgärder som tillämpas inom handeln med levande djur och animaliska produkter (14), som godkänts genom rådets beslut 97/132/EG (15).

(20)

De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Import av sperma

Medlemsstaterna ska tillåta import av sperma från får och getter som samlats i de tredjeländer och godkända seminstationer som förtecknas i bilaga I och som uppfyller djurhälsovillkoren i förlagan till hälsointyg i bilaga II.

Artikel 2

Import av ägg och embryon

Medlemsstaterna ska tillåta import av ägg och embryon från får och getter som samlats i de tredjeländer och genom de godkända embryosamlingsgrupper som förtecknas i bilaga III och som uppfyller djurhälsovillkoren i förlagan till hälsointyg i bilaga IV.

Artikel 3

Tillämplighet

Detta beslut ska tillämpas från och med den 1 september 2008.

Artikel 4

Adressater

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 22 juli 2008.

På kommissionens vägnar

Androulla VASSILIOU

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT L 268, 14.9.1992, s. 54. Direktivet senast ändrat genom kommissionens beslut 2007/265/EG (EUT L 114, 1.5.2007, s. 17).

(2)  EGT L 28, 2.2.1994, s. 47. Beslutet senast ändrat genom beslut 2004/211/EG (EUT L 73, 11.3.2004, s. 1).

(3)  EGT L 146, 14.6.1979, s. 15. Beslutet senast ändrat genom kommissionens beslut 2008/61/EG (EUT L 15, 18.1.2008, s. 33).

(4)  Se sidan 32 i detta nummer av EUT.

(5)  http://circa.europa.eu/irc/sanco/vets/info/data/semen/semen.html

(6)  EGT L 46, 19.2.1991, s. 19. Direktivet senast ändrat genom direktiv 2006/104/EG (EUT L 363, 20.12.2006, s. 352).

(7)  EGT L 147, 31.5.2001, s. 1. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 571/2008 (EUT L 161, 20.6.2008, s. 4).

(8)  EUT L 94, 1.4.2006, s. 28.

(9)  EGT L 114, 30.4.2002, s. 132.

(10)  EGT L 114, 30.4.2002, s. 1.

(11)  EGT L 234, 3.10.1995, s. 30. Beslutet ändrat genom beslut 2005/43/EG (EUT L 20, 22.1.2005, s. 34).

(12)  EGT L 71, 18.3.1999, s. 3.

(13)  EGT L 71, 18.3.1999, s. 1.

(14)  EGT L 57, 26.2.1997, s. 5.

(15)  EGT L 57, 26.2.1997, s. 4. Beslutet ändrat genom beslut 1999/837/EG (EGT L 332, 23.12.1999, s. 1).


BILAGA I

Förteckning över tredjeländer och godkända seminstationer från vilka medlemsstaterna ska tillåta import av sperma från får och getter

ISO-kod

Tredjeland

Stationens godkännandenummer

Stationens namn

Stationens adress

Datum för godkännande av stationen

Anmärkningar

Beskrivning av området

(i förekommande fall)

Tilläggsgarantier

AU

Australien

 

 

 

 

 

Tilläggsgarantierna avseende testning i punkterna II.4.8 och II.4.9 i intyget i bilaga II är obligatoriska.

CA

Kanada

 

 

 

 

Område enligt del 1 i bilaga I till beslut 79/542/EEG (i dess senaste lydelse).

Tilläggsgarantin avseende testning i punkt II.4.8 i intyget i bilaga II är obligatorisk.

CH

Schweiz

 

 

 

 

 

 

CL

Chile

 

 

 

 

 

 

GL

Grönland

 

 

 

 

 

 

HR

Kroatien

 

 

 

 

 

 

IS

Island

 

 

 

 

 

 

NZ

Nya Zeeland

 

 

 

 

 

 

PM

Saint-Pierre och Miquelon

 

 

 

 

 

 

US

Förenta staterna

 

 

 

 

 

Tilläggsgarantin avseende testning i punkt II.4.8 i intyget i bilaga II är obligatorisk.

a)

Hälsointyg ska utfärdas av exportlandet på grundval av förlagan i bilaga II. De ska i den nummerordning som anges i förlagan innehålla de intyganden som krävs för alla tredjeländer och, i tillämpliga fall, de tilläggsgarantier som enligt bilaga I krävs för det exporterande tredjelandet.

Om bestämmelsemedlemsstaten i EU så begär ska även de extra intygskraven införlivas i originalet till hälsointyget.

b)

Originalet till varje intyg ska bestå av ett enda blad med text på båda sidor eller, om mer text krävs, utformas på ett sådant sätt att alla sidor som behövs utgör en enda odelbar enhet.

c)

Det ska vara avfattat på minst ett av de officiella språken i den medlemsstat där besiktningen vid gränskontrollstationen ska företas och i bestämmelsemedlemsstaten. Dessa medlemsstater får emellertid tillåta andra gemenskapsspråk än de egna, vid behov åtföljt av en officiell översättning.

d)

Om det för identifiering av varorna i sändningen (schemat i punkt I.28 i intygsförlagan) bifogas ytterligare sidor till intyget, ska även dessa sidor betraktas som en del av originalintyget och den officiella veterinären ska underteckna och stämpla var och en av dessa sidor.

e)

Om intyget, med de ytterligare sidor som avses i d, består av mer än en sida ska varje sida numreras – (sidans nummer) av (det totala antalet sidor) – längst ned på sidan, medan intygets kodnummer, som tilldelats av den behöriga myndigheten, ska anges högst upp på sidan.

f)

Intygets original ska fyllas i och undertecknas av en officiell veterinär sista arbetsdagen innan sändningen lastas för export till gemenskapen. De behöriga myndigheterna i exportlandet ska därvid se till att de principer för utfärdande av intyg som följs är likvärdiga med dem som anges i rådets direktiv 96/93/EG.

Underskriften ska ha annan färg än den tryckta texten. Detta gäller även för stämplar, med undantag för präglade stämplar och vattenstämplar.

g)

Originalintyget ska åtfölja sändningen till EU:s gränskontrollstation.

h)

Intyget gäller i tio dagar från och med utfärdandedatum. Vid sjötransport förlängs giltighetstiden med tiden för sjöresan.

i)

Sperma och ägg/embryon får inte transporteras i en behållare tillsammans med annan sperma och andra ägg/embryon som inte är avsedd(a) för Europeiska gemenskapen eller som har lägre hälsostatus.

j)

Under transporten till Europeiska gemenskapen ska behållaren hållas stängd och föreseglingen får inte brytas.

k)

Det intygsnummer som anges i fälten I.2 och II.a ska tilldelas av den behöriga myndigheten.


BILAGA II

Förlaga till hälsointyg för import av sperma från får och getter

Image

Image

Image

Image


BILAGA III

Förteckning över tredjeländer och godkända embryosamlingsgrupper från vilka medlemsstaterna ska tillåta import av ägg och embryon från får och getter

ISO-kod

Tredjeland

Gruppens godkännandenummer

Gruppens namn

Gruppens adress

Datum för godkännande av gruppen

Anmärkningar

Beskrivning av området

(i förekommande fall)

Tilläggsgarantier

AU

Australien

 

 

 

 

 

Tilläggsgarantierna avseende testning i punkterna II.5.1 och II.5.2 i intyget i bilaga IV är obligatoriska.

CA

Kanada

 

 

 

 

Område enligt del 1 i bilaga I till beslut 79/542/EEG.

Tilläggsgarantin avseende testning i punkt II.5.2 i intyget i bilaga IV är obligatorisk.

CH

Schweiz

 

 

 

 

 

 

CL

Chile

 

 

 

 

 

 

GL

Grönland

 

 

 

 

 

 

HR

Kroatien

 

 

 

 

 

 

IS

Island

 

 

 

 

 

 

NZ

Nya Zeeland

 

 

 

 

 

 

PM

Saint-Pierre och Miquelon

 

 

 

 

 

 

US

Förenta staterna

 

 

 

 

 

Tilläggsgarantin avseende testning i punkt II.5.2 i intyget i bilaga IV är obligatorisk.

a)

Hälsointyg ska utfärdas av exportlandet på grundval av förlagan i bilaga IV. De ska i den nummerordning som anges i förlagan innehålla de intyganden som krävs för alla tredjeländer och, i tillämpliga fall, de tilläggsgarantier som enligt bilaga III krävs för det exporterande tredjelandet.

Om bestämmelsemedlemsstaten i EU så begär ska även de extra intygskraven införlivas i originalet till hälsointyget.

b)

Originalet till varje intyg ska bestå av ett enda blad med text på båda sidor eller, om mer text krävs, utformas på ett sådant sätt att alla sidor som behövs utgör en enda odelbar enhet.

c)

Det ska vara avfattat på minst ett av de officiella språken i den medlemsstat där besiktningen vid gränskontrollstationen ska företas och i bestämmelsemedlemsstaten. Dessa medlemsstater får emellertid tillåta andra gemenskapsspråk än de egna, vid behov åtföljt av en officiell översättning.

d)

Om det för identifiering av varorna i sändningen (schemat i punkt I.28 i intygsförlagan) bifogas ytterligare sidor till intyget, ska även dessa sidor betraktas som en del av originalintyget och den officiella veterinären ska underteckna och stämpla var och en av dessa sidor.

e)

Om intyget, med de ytterligare sidor som avses i d, består av mer än en sida ska varje sida numreras – (sidans nummer) av (det totala antalet sidor) – längst ned på sidan, medan intygets kodnummer, som tilldelats av den behöriga myndigheten, ska anges högst upp på sidan.

f)

Intygets original ska fyllas i och undertecknas av en officiell veterinär sista arbetsdagen innan sändningen lastas för export till gemenskapen. De behöriga myndigheterna i exportlandet ska därvid se till att de principer för utfärdande av intyg som följs är likvärdiga med dem som anges i rådets direktiv 96/93/EG.

Underskriften ska ha annan färg än den tryckta texten. Detta gäller även för stämplar, med undantag för präglade stämplar och vattenstämplar.

g)

Originalintyget ska åtfölja sändningen till EU:s gränskontrollstation.

h)

Intyget gäller i tio dagar från och med utfärdandedatum. Vid sjötransport förlängs giltighetstiden med tiden för sjöresan.

i)

Ägg/embryon och sperma får inte transporteras i en behållare tillsammans med andra ägg/embryon och annan sperma som inte är avsedd(a) för Europeiska gemenskapen eller som har lägre hälsostatus.

j)

Under transporten till Europeiska gemenskapen ska behållaren hållas stängd och föreseglingen får inte brytas.

k)

Det intygsnummer som anges i fälten I.2 och II.a ska tilldelas av den behöriga myndigheten.


BILAGA IV

Förlaga till hälsointyg för import av ägg och embryon från får och getter

Image

Image

Image

Image


Top