Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001R2299

    Uredba Komisije (ES) št. 2299/2001 z dne 26. novembra 2001 o spremembi Uredbe (ES) št. 800/1999 o določitvi skupnih podrobnih pravil za uporabo sistema izvoznih nadomestil za kmetijske proizvode in Uredbe (ES) št. 1291/2000 o določitvi skupnih podrobnih pravil za uporabo sistema uvoznih in izvoznih dovoljenj ter potrdil o vnaprejšnji določitvi za kmetijske proizvode

    UL L 308, 27.11.2001, p. 19–20 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 05/08/2009; implicitno zavrnjeno 32009R0612

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/2299/oj

    32001R2299



    Uradni list L 308 , 27/11/2001 str. 0019 - 0020


    Uredba Komisije (ES) št. 2299/2001

    z dne 26. novembra 2001

    o spremembi Uredbe (ES) št. 800/1999 o določitvi skupnih podrobnih pravil za uporabo sistema izvoznih nadomestil za kmetijske proizvode in Uredbe (ES) št. 1291/2000 o določitvi skupnih podrobnih pravil za uporabo sistema uvoznih in izvoznih dovoljenj ter potrdil o vnaprejšnji določitvi za kmetijske proizvode

    KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

    ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 1766/92 z dne 30. junija 1992 o skupni ureditvi trga za žita [1], nazadnje spremenjene z Uredbo Komisije (ES) št. 1666/2000 [2], in zlasti člena 9(2) in člena 13(11) Uredbe, in ustreznih določb drugih uredb o skupni ureditvi trgov za kmetijske proizvode,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1) Člen 3 Uredbe Komisije (ES) št. 2298/2001 z dne 26. novembra 2001 o podrobnih pravilih za izvoz proizvodov, dobavljenih kot pomoč v hrani [3], določa, da je treba pri izvozu v okviru ukrepa pomoči v hrani, za katerega se zaprosi za nadomestilo, predložiti izvozno dovoljenje z vnaprejšnjo določitvijo nadomestila. Ustrezne določbe Uredbe Komisije (ES) št. 800/1999 [4], nazadnje spremenjene z Uredbo (ES) št. 90/2001 [5], in Uredbe Komisije (ES) št. 1291/2000 [6], nazadnje spremenjene z Uredbo (ES) št. 1095/2001, bi bilo treba spremeniti.

    (2) Člen 5(1) Uredbe (ES) št. 1291/2000 določa, da za nekatere postopke ni treba predložiti dovoljenja, vključno s postopki, zajetimi v člene 36, 40 in 44 Uredbe (ES) št. 800/1999. Sklicevanje v členu 24(1) Uredbe (ES) št. 1291/2000 na dovoljenja za te postopke se torej ne uporablja in se mora zato črtati.

    (3) Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenji vseh zadevnih upravljalnih odborov –

    SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

    Člen 1

    Člen 4(1) Uredbe (ES) št. 800/1999 se nadomesti:

    "Pravica do nadomestila se pridobi ob predložitvi izvoznega dovoljenja z vnaprejšnjo določitvijo nadomestila, razen pri izvozu blaga.

    Za pridobitev nadomestila se dovoljenje ne zahteva:

    - če so izvožene količine na izvozno deklaracijo manjše ali enake količinam, določenim v Prilogi III k Uredbi (ES) št. 1291/2000,

    - v primerih, zajetih v člene 6, 36, 40, 44, 45 in člen 46(1),

    - za dobave oboroženim silam držav članic, nameščenih v državah nečlanicah."

    Člen 2

    Uredba (ES) št. 1291/2000 se spremeni:

    1. Člen 16 se nadomesti z naslednjim besedilom:

    "Člen 16

    Zahtevki za dovoljenja in dovoljenja z vnaprejšnjo določitvijo nadomestila, ki se izstavijo v povezavi z ukrepom pomoči v hrani po členu 10(4) Sporazuma o kmetijstvu, sklenjenega kot del urugvajskega kroga multilateralnih trgovinskih pogajanj, vsebujejo v Oddelku 20 najmanj eno od naslednjih besedil:

    - Certificado GATT- Ayuda alimentaria

    - GATT-licens -fødevarehjælp

    - GATT-Lizenz, Nahrungsmittelhilfe

    - Πιστοποιητικo GATT - επισιτιστικη βοηvεια

    - Licence under GATT - food aid

    - Certificat GATT - aide alimentaire

    - Titolo GATT -Aiuto alimentare

    - GATT-certificaat - Voedselhulp

    - Certificado GATT - ajuda alimentar

    - GATT-todistus -alintarvikeapu

    - GATT-licens - livsmedelsbistånd.

    Namembna država se navede v Oddelku 7. To dovoljenje velja le za izvoz v okviru ukrepa pomoči v hrani."

    2. Člen 24(1)(b) se nadomesti:

    "(b) pri izvoznem dovoljenju ali potrdilu o vnaprejšnji določitvi nadomestila, deklaracija v zvezi z:

    - izvozom, ali

    - uvrstitvijo proizvodov v enega od režimov, predvidenih v členih 4 in 5 Uredbe (EGS) št. 565/80."

    Člen 3

    Ta uredba začne veljati sedmi dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.

    Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

    V Bruslju, 26. novembra 2001

    Za Komisijo

    Franz Fischler

    Član Komisije

    [1] UL L 181, 1.7.1992, str. 21.

    [2] UL L 193, 29.7.2000, str. 1.

    [3] UL L 308, 27.11.2001, str. 16.

    [4] UL L 102, 17.4.1999, str. 11.

    [5] UL L 14, 18.1.2001, str. 22.

    [6] UL L 152, 24.6.2000, str. 1.

    --------------------------------------------------

    Top