This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CN0078
Case C-78/21: Request for a preliminary ruling from the Administratīvā apgabaltiesa (Latvia) lodged on 1 February 2021 — AS ‘PrivatBank’, A, B, Unimain Holdings Limited v Finanšu un kapitāla tirgus komisija
Zadeva C-78/21: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Administratīvā apgabaltiesa (Latvija) 1. februarja 2021 — AS PrivatBank, A, B, Unimain Holdings Limited/Finanšu un kapitāla tirgus komisija
Zadeva C-78/21: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Administratīvā apgabaltiesa (Latvija) 1. februarja 2021 — AS PrivatBank, A, B, Unimain Holdings Limited/Finanšu un kapitāla tirgus komisija
UL C 138, 19.4.2021, p. 20–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.4.2021 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/20 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Administratīvā apgabaltiesa (Latvija) 1. februarja 2021 — AS PrivatBank, A, B, Unimain Holdings Limited/Finanšu un kapitāla tirgus komisija
(Zadeva C-78/21)
(2021/C 138/27)
Jezik postopka: latvijščina
Predložitveno sodišče
Administratīvā apgabaltiesa
Stranke v postopku v glavni stvari
Tožeče stranke: AS PrivatBank, A, B, Unimain Holdings Limited
Tožena stranka: Finanšu un kapitāla tirgus komisija
Vprašanja za predhodno odločanje
1. |
Ali se lahko tudi finančna posojila in krediti ter operacije na tekočih in depozitnih računih pri finančnih ustanovah (vključno z bankami), ki so navedeni v Prilogi I Direktive 88/361/EGS (1) Sveta z dne 24. junija 1988 o izvajanju člena 67 Pogodbe [ES], štejejo za pretok kapitala v smislu člena 63(1) Pogodbe o delovanju Evropske unije? |
2. |
Ali je omejitev (ki ne izhaja neposredno iz zakonodaje države članice), ki jo pristojni organ države članice naloži določeni kreditni instituciji ter s katero ji prepove vzpostavljanje poslovnih odnosov z osebami, ki niso državljani Republike Latvije, in ji naloži obveznost prekinitve obstoječih poslovnih odnosov s temi osebami, ukrep države članice v smislu člena 63(1) Pogodbe o delovanju Evropske unije in kot taka pomeni omejevanje načela prostega pretoka kapitala med državami članicami, ki je priznano v navedeni določbi? |
3. |
Ali je omejitev prostega pretoka kapitala, ki je zagotovljen v členu 63(1) Pogodbe o delovanju Evropske unije, upravičena s ciljem preprečevanja uporabe finančnega sistema Unije za namene pranja denarja in financiranja terorizma iz člena 1 Direktive (EU) 2015/849 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. maja 2015 o preprečevanju uporabe finančnega sistema za pranje denarja ali financiranje terorizma, spremembi Uredbe (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta ter razveljavitvi Direktive 2005/60/ES Evropskega parlamenta in Sveta in Direktive Komisije 2006/70/ES (2)? |
4. |
Ali je sredstvo, ki ga je izbrala država članica – to je obveznost, naložena konkretni kreditni instituciji, da ne vzpostavlja poslovnih odnosov z osebami, ki niso državljani konkretne države članice (Republike Latvije), in prekine obstoječe poslovne odnose s temi osebami – ustrezno za dosego cilja iz člena 1 Direktive (EU) 2015/849 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. maja 2015 o preprečevanju uporabe finančnega sistema za pranje denarja ali financiranje terorizma, spremembi Uredbe EU št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta ter razveljavitvi Direktive 2005/60/ES Evropskega parlamenta in Sveta in Direktive Komisije 2006/70/ES, in zato pomeni odstopanje, določeno v členu 65(1)(b) Pogodbe o delovanju Evropske unije? |