Välj vilka experimentfunktioner du vill testa

Det här dokumentet är ett utdrag från EUR-Lex webbplats

Dokument 62021CA0069

    Zadeva C-69/21: Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 22. novembra 2022 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Rechtbank Den Haag – Nizozemska) – X/Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid („Predhodno odločanje – Območje svobode, varnosti in pravice – Členi 4, 7 in 19 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah – Prepoved nečloveškega ali ponižujočega ravnanja – Spoštovanje zasebnega in družinskega življenja – Varstvo v primeru odstranitve, izgona ali izročitve – Pravica do prebivanja iz zdravstvenih razlogov – Standardi in postopki v državah članicah za vračanje nezakonito prebivajočih državljanov tretjih držav – Direktiva 2008/115/ES – Državljan tretje države, ki trpi za hudo boleznijo – Zdravljenje za lajšanje bolečin – Zdravljenje, ki ni na voljo v državi izvora – Pogoji, pod katerimi je treba odložiti odstranitev“)

    UL C 24, 23.1.2023, s. 4–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    23.1.2023   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    C 24/4


    Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 22. novembra 2022 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Rechtbank Den Haag – Nizozemska) – X/Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid

    (Zadeva C-69/21) (1)

    („Predhodno odločanje - Območje svobode, varnosti in pravice - Členi 4, 7 in 19 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah - Prepoved nečloveškega ali ponižujočega ravnanja - Spoštovanje zasebnega in družinskega življenja - Varstvo v primeru odstranitve, izgona ali izročitve - Pravica do prebivanja iz zdravstvenih razlogov - Standardi in postopki v državah članicah za vračanje nezakonito prebivajočih državljanov tretjih držav - Direktiva 2008/115/ES - Državljan tretje države, ki trpi za hudo boleznijo - Zdravljenje za lajšanje bolečin - Zdravljenje, ki ni na voljo v državi izvora - Pogoji, pod katerimi je treba odložiti odstranitev“)

    (2023/C 24/05)

    Jezik postopka: nizozemščina

    Predložitveno sodišče

    Rechtbank Den Haag

    Stranki v postopku v glavni stvari

    Tožeča stranka: X

    Tožena stranka: Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid

    Izrek

    1.

    Člen 5 Direktive 2008/115/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. decembra 2008 o skupnih standardih in postopkih v državah članicah za vračanje nezakonito prebivajočih državljanov tretjih držav v povezavi s členoma 1 in 4 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah ter členom 19(2) te listine

    je treba razlagati tako, da

    nasprotuje temu, da se sprejme odločba o vrnitvi ali ukrep odstranitve v zvezi z državljanom tretje države, ki nezakonito prebiva na ozemlju države članice in trpi za hudo boleznijo, če obstajajo resni in utemeljeni razlogi za prepričanje, da bi bila zadevna oseba v tretji državi, v katero bi bila odstranjena, v primeru vrnitve izpostavljena dejanskemu tveganju znatnega, nepopravljivega in hitrega povečanja njenih bolečin zaradi prepovedi edinega učinkovitega analgetičnega zdravljenja v tej državi. Država članica ne sme določiti strogega roka, v katerem naj se tako povečanje uresniči, da bi bilo lahko sprejetje te odločbe o vrnitvi ali ukrepa odstranitve ovirano.

    2.

    Člen 5 in člen 9(1)(a) Direktive 2008/115 v povezavi s členoma 1 in 4 Listine o temeljnih pravicah ter členom 19(2) Listine o temeljnih pravicah

    je treba razlagati tako, da

    nasprotujeta temu, da pristojni nacionalni organ posledice ukrepa odstranitve, v ozkem pomenu besede, za zdravstveno stanje državljana tretje države upošteva le za preučitev, ali je ta v stanju, v katerem lahko potuje.

    3.

    Direktivo 2008/115 v povezavi s členom 7 ter členoma 1 in 4 Listine o temeljnih pravicah

    je treba razlagati tako, da

    državi članici, na ozemlju katere nezakonito prebiva državljan tretje države, ne nalaga, naj mu izda dovoljenje za prebivanje, če zoper njega ni mogoče sprejeti niti odločbe o vrnitvi niti ukrepa odstranitve, ker obstajajo resni in utemeljeni razlogi za prepričanje, da bi bil v namembni državi izpostavljen resničnemu tveganju hitrega, znatnega in nepopravljivega povečanja bolečin, ki jih povzroča njegova huda bolezen;

    mora pristojni nacionalni organ pri preučitvi, ali pravica do spoštovanja zasebnega življenja tega državljana nasprotuje temu, da se zoper njega sprejme odločba o vrnitvi ali ukrep odstranitve, skupaj z vsemi drugimi upoštevnimi elementi upoštevati zdravstveno stanje navedenega državljana in oskrbo, ki jo prejema na tem ozemlju zaradi te bolezni;

    se s sprejetjem take odločbe ali ukrepa ta pravica ne krši zgolj zato, ker bi bil v primeru vrnitve v namembno državo ta državljan izpostavljen tveganju poslabšanja njegovega zdravstvenega stanja, kadar tako tveganje ne dosega praga resnosti, ki se zahteva na podlagi člena 4 Listine.


    (1)  UL C 163, 3.5.2021.


    Upp