This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CB0013
Case C-13/15: Order of the Court (Sixth Chamber) of 8 September 2015 — (request for a preliminary ruling from the Cour de cassation — France) — Criminal proceedings against Cdiscount SA (Reference for a preliminary ruling — Article 99 of the Rules of Procedure of the Court — Directive 2005/29/EC — Consumer protection — Unfair commercial practices — Price reduction — Marking or display of reference price)
Zadeva C-13/15: Sklep Sodišča (šesti senat) z dne 8. septembra 2015 – (predlog za sprejetje predhodne odločbe Cour de cassation – Francija) – kazenski postopek zoper Cdiscount SA (Predhodno odločanje — Člen 99 Poslovnika Sodišča — Direktiva 2005/29/ES — Varstvo potrošnikov — Nepoštene trgovske prakse — Znižanje cene — Označevanje ali prikazovanje referenčne cene)
Zadeva C-13/15: Sklep Sodišča (šesti senat) z dne 8. septembra 2015 – (predlog za sprejetje predhodne odločbe Cour de cassation – Francija) – kazenski postopek zoper Cdiscount SA (Predhodno odločanje — Člen 99 Poslovnika Sodišča — Direktiva 2005/29/ES — Varstvo potrošnikov — Nepoštene trgovske prakse — Znižanje cene — Označevanje ali prikazovanje referenčne cene)
UL C 398, 30.11.2015, p. 9–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
30.11.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 398/9 |
Sklep Sodišča (šesti senat) z dne 8. septembra 2015 – (predlog za sprejetje predhodne odločbe Cour de cassation – Francija) – kazenski postopek zoper Cdiscount SA
(Zadeva C-13/15) (1)
((Predhodno odločanje - Člen 99 Poslovnika Sodišča - Direktiva 2005/29/ES - Varstvo potrošnikov - Nepoštene trgovske prakse - Znižanje cene - Označevanje ali prikazovanje referenčne cene))
(2015/C 398/11)
Jezik postopka: francoščina
Predložitveno sodišče
Cour de cassation
Stranka v postopku v glavni stvari
Cdiscount SA
Izrek
Direktivo Evropskega parlamenta in Sveta 2005/29/ES z dne 11. maja 2005 o nepoštenih poslovnih praksah podjetij v razmerju do potrošnikov na notranjem trgu ter o spremembi Direktive Sveta 84/450/EGS, direktiv Evropskega parlamenta in Sveta 97/7/ES, 98/27/ES in 2002/65/ES ter Uredbe (ES) št. 2006/2004 Evropskega parlamenta in Sveta (Direktiva o nepoštenih poslovnih praksah) je treba razlagati tako, da nasprotuje nacionalnim določbam, kakršne so te v postopku v glavni stvari, ki določajo splošno prepoved, brez presojanja od primera do primera – na podlagi katerega bi bilo mogoče dokazati nepoštenost – oglaševanja znižanih cen, pri katerem referenčne cene na označevanju ali prikazovanju cene niso navedene, če te določbe uresničujejo cilje, povezane z varstvom potrošnikov. Predložitveno sodišče mora presoditi, ali je v postopku v glavni zadevi tako.