This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CA0113
Case C-113/15: Judgment of the Court (Third Chamber) of 22 September 2016 (request for a preliminary ruling from the Bayerischer Verwaltungsgerichtshof — Germany) — Breitsamer und Ulrich GmbH & Co. KG v Landeshauptstadt München (Reference for a preliminary ruling — Directive 2000/13/EC — Labelling and presentation of foodstuffs — Article 1(3)(b) — Concept of ‘pre-packaged foodstuff’ — Article 2 — Consumer information and protection — Article 3(1)(8) — Place of origin or provenance of a foodstuff — Article 13(1) — Labelling of a prepackaged foodstuff — Article 13(4) — Packaging or containers the largest surface of which has an area of less than 10 cm2 — Directive 2001/110/EC — Article 2(4) — Indication of the country or countries of origin of honey — Individual portions of honey packaged in cartons supplied to mass caterers — Individual portions sold separately or supplied to ultimate consumers as part of meals for an all-inclusive price — Indication of the country or countries of origin of that honey)
Zadeva C-113/15: Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 22. septembra 2016 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Bayerischer Verwaltungsgerichtshof – Nemčija) – Breitsamer und Ulrich GmbH & Co. KG/Landeshauptstadt München (Predhodno odločanje — Direktiva 2000/13/ES — Označevanje in oglaševanje živil — Člen 1(3)(b) — Pojem „predpakirano živilo“ — Člen 2 — Obveščanje in varstvo potrošnikov — Člen 3(1), točka 8 — Kraj porekla ali izvora živila — Člen 13(1) — Označevanje predpakiranih živil — Člen 13(4) — Embalaže ali posode, katerih največja površina je manjša od 10 cm2 — Direktiva 2001/110/ES — Člen 2, točka 4 — Navedba države oziroma držav porekla medu — Posamezna porcijska pakiranja medu, zapakirana v karton in dobavljena obratom javne prehrane — Posamezna porcijska pakiranja, ki se prodajajo ločeno ali se končnemu potrošniku ponujajo v pripravljenih obrokih, ki se prodajajo po pavšalni ceni — Označba države oziroma držav porekla tega medu)
Zadeva C-113/15: Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 22. septembra 2016 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Bayerischer Verwaltungsgerichtshof – Nemčija) – Breitsamer und Ulrich GmbH & Co. KG/Landeshauptstadt München (Predhodno odločanje — Direktiva 2000/13/ES — Označevanje in oglaševanje živil — Člen 1(3)(b) — Pojem „predpakirano živilo“ — Člen 2 — Obveščanje in varstvo potrošnikov — Člen 3(1), točka 8 — Kraj porekla ali izvora živila — Člen 13(1) — Označevanje predpakiranih živil — Člen 13(4) — Embalaže ali posode, katerih največja površina je manjša od 10 cm2 — Direktiva 2001/110/ES — Člen 2, točka 4 — Navedba države oziroma držav porekla medu — Posamezna porcijska pakiranja medu, zapakirana v karton in dobavljena obratom javne prehrane — Posamezna porcijska pakiranja, ki se prodajajo ločeno ali se končnemu potrošniku ponujajo v pripravljenih obrokih, ki se prodajajo po pavšalni ceni — Označba države oziroma držav porekla tega medu)
UL C 419, 14.11.2016, p. 16–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.11.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 419/16 |
Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 22. septembra 2016 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Bayerischer Verwaltungsgerichtshof – Nemčija) – Breitsamer und Ulrich GmbH & Co. KG/Landeshauptstadt München
(Zadeva C-113/15) (1)
((Predhodno odločanje - Direktiva 2000/13/ES - Označevanje in oglaševanje živil - Člen 1(3)(b) - Pojem „predpakirano živilo“ - Člen 2 - Obveščanje in varstvo potrošnikov - Člen 3(1), točka 8 - Kraj porekla ali izvora živila - Člen 13(1) - Označevanje predpakiranih živil - Člen 13(4) - Embalaže ali posode, katerih največja površina je manjša od 10 cm2 - Direktiva 2001/110/ES - Člen 2, točka 4 - Navedba države oziroma držav porekla medu - Posamezna porcijska pakiranja medu, zapakirana v karton in dobavljena obratom javne prehrane - Posamezna porcijska pakiranja, ki se prodajajo ločeno ali se končnemu potrošniku ponujajo v pripravljenih obrokih, ki se prodajajo po pavšalni ceni - Označba države oziroma držav porekla tega medu))
(2016/C 419/19)
Jezik postopka: nemščina
Predložitveno sodišče
Bayerischer Verwaltungsgerichtshof
Stranke v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka in pritožnica: Breitsamer und Ulrich GmbH & Co. KG
Tožena stranka nasprotna stranka v pritožbenem postopku: Landeshauptstadt München
ob udeležbi: Landesanwaltschaft Bayern
Izrek
Člen 1(3)(b) Direktive 2000/13/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. marca 2000 o približevanju zakonodaje držav članic o označevanju, predstavljanju in oglaševanju živil je treba razlagati tako, da je treba vsako posamezno porcijsko pakiranje medu v lončku, zaprtem z zavarjenim pokrovom iz aluminija, ki so skupaj zapakirana v karton in dobavljena obratom javne prehrane, šteti za „predpakirano živilo“, če ti obrati ta porcijska pakiranja prodajajo ločeno ali jih končnemu potrošniku ponujajo kot del pripravljenih obrokov, ki se prodajajo po pavšalni ceni.