EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013CA0373

Zadeva C-373/13: Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 24. junija 2015 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg – Nemčija) – H. T./Land Baden-Württemberg (Predhodno odločanje — Območje svobode, varnosti in pravice — Meje, azil in priseljevanje — Direktiva 2004/83/ES — Člen 24(1) — Minimalni standardi glede pogojev za priznanje statusa begunca ali statusa subsidiarne zaščite — Preklic dovoljenja za prebivanje — Pogoji — Pojem „nujni razlogi nacionalne varnosti ali javnega reda“ — Udeležba državljana tretje države, ki ima status begunca, pri dejavnostih organizacije, ki je na seznamu terorističnih organizacij, ki ga je sestavila Evropska unija)

UL C 279, 24.8.2015, p. 5–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

24.8.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 279/5


Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 24. junija 2015 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg – Nemčija) – H. T./Land Baden-Württemberg

(Zadeva C-373/13) (1)

((Predhodno odločanje - Območje svobode, varnosti in pravice - Meje, azil in priseljevanje - Direktiva 2004/83/ES - Člen 24(1) - Minimalni standardi glede pogojev za priznanje statusa begunca ali statusa subsidiarne zaščite - Preklic dovoljenja za prebivanje - Pogoji - Pojem „nujni razlogi nacionalne varnosti ali javnega reda“ - Udeležba državljana tretje države, ki ima status begunca, pri dejavnostih organizacije, ki je na seznamu terorističnih organizacij, ki ga je sestavila Evropska unija))

(2015/C 279/05)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: H. T.

Tožena stranka: Land Baden-Württemberg

Izrek

1.

Direktivo Sveta 2004/83/ES z dne 29. aprila 2004 o minimalnih standardih glede pogojev, ki jih morajo izpolnjevati državljani tretjih držav ali osebe brez državljanstva, da se jim prizna status begunca ali osebe, ki iz drugih razlogov potrebuje mednarodno zaščito, in o vsebini te zaščite, je treba razlagati tako, da je mogoče dovoljenje za prebivanje, potem ko je beguncu izdano, preklicati bodisi na podlagi člena 24(1) te direktive, če obstajajo nujni razlogi nacionalne varnosti ali javnega reda, bodisi na podlagi člena 21(3) navedene direktive, če obstajajo razlogi za uporabo izjeme od načela nevračanja iz člena 21(2) te direktive.

2.

Podpora teroristični organizaciji, uvrščeni na seznam, ki je priložen Skupnemu stališču Sveta z dne 27. decembra 2001 o uporabi posebnih ukrepov za boj proti terorizmu (2001/931/SZVP), lahko pomeni enega od „nujnih razlogov nacionalne varnosti ali javnega reda“ v smislu člena 24(1) Direktive 2004/83, tudi če pogoji iz člena 21(2) te direktive niso izpolnjeni. Da bi se lahko dovoljenje za prebivanje, izdano beguncu, preklicalo na podlagi člena 24(1) te direktive, ker ta begunec podpira tako teroristično organizacijo, morajo pristojni organi pod nadzorom nacionalnih sodišč vseeno opraviti posamično presojo dejstev v posameznem primeru v zvezi z dejanji zadevne organizacije in zadevnega begunca. Kadar se država članica odloči za odstranitev begunca, katerega dovoljenje za prebivanje je bilo preklicano, vendar zadrži izvršitev te odločbe, z navedeno direktivo ni skladno, da se tega begunca prikrajša za dostop do ugodnosti, zagotovljenih v poglavju VII te direktive, razen če se uporabi izjema, ki je izrecno določena s to direktivo.


(1)  UL C 325, 9.11.2013.


Top