EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CN0363
Case C-363/11: Reference for a preliminary ruling from the Elegktiko Sinedrio (Court of Auditors) (Greece) lodged on 7 July 2011 — Commissioner of the Court of Auditors at the Ministry of Culture and Tourism v Audit Service of the Ministry of Culture and Tourism and Konstantinos Antonopoulos
Zadeva C-363/11: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo (Grčija) 7. julija 2011 – Pooblaščenec Elegktiko Sinedrio pri Ministrstvu za kulturno dediščino in turizem proti Službi za nadzor Ministrstva za kulturno dediščino in turizem in Κostantinosu Antonopoulosu
Zadeva C-363/11: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo (Grčija) 7. julija 2011 – Pooblaščenec Elegktiko Sinedrio pri Ministrstvu za kulturno dediščino in turizem proti Službi za nadzor Ministrstva za kulturno dediščino in turizem in Κostantinosu Antonopoulosu
UL C 269, 10.9.2011, p. 37–38
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
10.9.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 269/37 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo (Grčija) 7. julija 2011 – Pooblaščenec Elegktiko Sinedrio pri Ministrstvu za kulturno dediščino in turizem proti Službi za nadzor Ministrstva za kulturno dediščino in turizem in Κostantinosu Antonopoulosu
(Zadeva C-363/11)
2011/C 269/77
Jezik postopka: grščina
Predložitveno sodišče
Elegktiko Synedrio (Grčija)
Stranke v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Pooblaščenec Elegktiko Sinedrio pri Ministrstvu za kulturno dediščino in turizem
Toženi stranki: Službi za nadzor Ministrstva za kulturno dediščino in turizem in Κostantinos Antonopoulos
Vprašanja za predhodno odločanje
1. |
Ali odobritev plačila delavcu za njegovo odsotnost z dela zaradi sindikalnih dejavnosti pomeni delovni pogoj oziroma pogoj zaposlitve v smislu prava Unije? Natančneje, ali zakonske določbe, ki določajo odobritev neplačanega opravljanja sindikalnih dejavnosti za delavce v javnem sektorju v delovnem razmerju za določen čas, ki ne zasedajo sistemiziranega delovnega mesta in so člani odbora sindikalne organizacije, pomenijo „delovni pogoj“ iz člena 137(1)(b) ES in „pogoj zaposlitve“ iz določbe 4(1) okvirnega sporazuma [Direktiva Sveta 1999/70/ES z dne 28. junija 1999 o okvirnem sporazumu o delu za določen čas, sklenjenem med ETUC, UNICE in CEEP] ali pa se to vprašanje nanaša na področji plač in pravice združevanja, ki sta izvzeti iz prava Unije? |
2. |
Če je odgovor na prejšnje vprašanje pritrdilen, ali je delavec v delovnem razmerju zasebnega prava za nedoločen čas v javni službi, ki zaseda sistemizirano delovno mesto in opravlja enako delo kot delavec v delovnem razmerju zasebnega prava za določen čas, ki ne zaseda sistemiziranega delovnega mesta, morda „primerljiv“ s takim delavcem v smislu določb 3(2) in 4(1) okvirnega sporazuma in ali dejstvo, da ustava (člen 103) in ustrezni izvedbeni zakoni določajo zanj posebno statusno ureditev [glede zaposlovanja in posebnih jamstev v skladu s členom 103(3) ustave], zadostuje za to, da se ne šteje za „primerljivega“ z delavcem v delovnem razmerju zasebnega prava za določen čas, ki ne zaseda sistemiziranega delovnega mesta? |
3. |
Če sta odgovora na prejšnji vprašanji pritrdilna:
|
4. |
Ali sporno razlikovanje med sindikalisti, ki so delavci, zaposleni za nedoločen čas na sistemiziranem delovnem mestu v javni službi, in tistimi, ki imajo enako sindikalno funkcijo in delajo v isti javni službi za določen čas in ne zasedajo sistemiziranega delovnega mesta, pomeni kršitev načela prepovedi diskriminacije pri uresničevanju sindikalnih pravic v smislu členov 12, 20, 21 in 28 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah in ali lahko to razlikovanje upraviči različnost statusne ureditve delavcev obeh skupin? |