Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010CA0159

    Združeni zadevi C-159/10 in C-160/10: Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 21. julija 2011 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Verwaltungsgericht Frankfurt am Main – Nemčija) – Gerhard Fuchs (C-159/10), Peter Köhler (C-160/10) proti Land Hessen (Direktiva 2000/78/ES — Člen 6(1) — Prepoved diskriminacije zaradi starosti — Obvezna upokojitev državnih tožilcev, ki so dopolnili 65 let — Legitimni cilji, ki utemeljujejo različno obravnavanje na podlagi starosti — Skladnost zakonodaje)

    UL C 269, 10.9.2011, p. 14–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    10.9.2011   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    C 269/14


    Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 21. julija 2011 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Verwaltungsgericht Frankfurt am Main – Nemčija) – Gerhard Fuchs (C-159/10), Peter Köhler (C-160/10) proti Land Hessen

    (Združeni zadevi C-159/10 in C-160/10) (1)

    (Direktiva 2000/78/ES - Člen 6(1) - Prepoved diskriminacije zaradi starosti - Obvezna upokojitev državnih tožilcev, ki so dopolnili 65 let - Legitimni cilji, ki utemeljujejo različno obravnavanje na podlagi starosti - Skladnost zakonodaje)

    2011/C 269/21

    Jezik postopka: nemščina

    Predložitveno sodišče

    Verwaltungsgericht Frankfurt am Main

    Stranke v postopku v glavni stvari

    Tožeči stranki: Gerhard Fuchs (C-159/10), Peter Köhler (C-160/10)

    Tožena stranka: Land Hessen

    Predmet

    Predlog za sprejetje predhodne odločbe – Verwaltungsgericht Frankfurt am Main – Razlaga člena 6 Direktive Sveta 2000/78/ES z dne 27. novembra 2000 o splošnih okvirih enakega obravnavanja pri zaposlovanju in delu (UL L 303, str. 16) – Prepoved diskriminacije na podlagi starosti – Nacionalna ureditev, v kateri je določena obvezna upokojitev uradnika, ki je dopolnil 65 let – Legitimni cilji, ki utemeljujejo različno obravnavanje na podlagi starosti.

    Izrek

    1.

    Direktiva Sveta 2000/78/ES z dne 27. novembra 2000 o splošnih okvirih enakega obravnavanja pri zaposlovanju in delu ne nasprotuje zakonu, kakršen je zakon o javnih uslužbencih dežele Hessen (Hessisches Beamtengesetz), kakor je bil spremenjen z zakonom z dne 14. decembra 2009 in ki določa obvezno upokojitev uradnikov, zaposlenih za nedoločen čas – v tem primeru državnih tožilcev – ko dopolnijo 65 let, ob upoštevanju možnosti, da ti, kadar je to v interesu službe, nadaljujejo delovno razmerje do 68. leta starosti, če je cilj tega zakona vzpostaviti ugodno starostno strukturo, da bi bilo olajšano zaposlovanje mladih in bi se spodbujalo njihovo napredovanje, da bi bilo upravljanje osebja optimalno in da bi se tako preprečili morebitni spori o sposobnostih zaposlenega za opravljanje dela po določeni starosti, in če ta zakon omogoča uresničevanje tega cilja na primerne in nujne načine.

    2.

    Da bi bila dokazana primernost in nujnost zadevnega ukrepa, ta ne sme biti nerazumen glede na sledeni cilj in mora temeljiti na dokazih, katerih dokazno vrednost presodi nacionalno sodišče.

    3.

    Zakon, kakršen je zakon o javnih uslužbencih dežele Hessen, kakor je bil spremenjen z zakonom z dne 14. decembra 2009 in ki določa obvezno upokojitev državnih tožilcev, ko dopolnijo 65 let, ni neskladen samo zato, ker jim v nekaterih primerih dovoljuje opravljati delo do 68. leta starosti, ker vsebuje med drugim določbe za otežitev upokojitve pred 65. letom starosti in ker druge zakonodajne določbe zadevne države članice določajo, da lahko nekateri uradniki, zlasti nekatere izvoljene osebe, nadaljujejo delovno razmerje po tem letu starosti in da se upokojitvena starost postopno zvišuje s 65. leta na 67 let starosti.


    (1)  UL C 161, 19.6.2010.


    Top