Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022R2311

    Delegirana uredba Komisije (EU) 2022/2311 z dne 21. oktobra 2022 o spremembi regulativnih tehničnih standardov iz Delegirane uredbe (EU) št. 153/2013 glede začasnih nujnih ukrepov v zvezi z zahtevami glede zavarovanja s premoženjem (Besedilo velja za EGP)

    C/2022/7536

    UL L 307, 28.11.2022, p. 31–33 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2022/2311/oj

    28.11.2022   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 307/31


    DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/2311

    z dne 21. oktobra 2022

    o spremembi regulativnih tehničnih standardov iz Delegirane uredbe (EU) št. 153/2013 glede začasnih nujnih ukrepov v zvezi z zahtevami glede zavarovanja s premoženjem

    (Besedilo velja za EGP)

    EVROPSKA KOMISIJA JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

    ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. julija 2012 o izvedenih finančnih instrumentih OTC, centralnih nasprotnih strankah in repozitorijih sklenjenih poslov (1) ter zlasti člena 46(3) Uredbe,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Delegirana uredba Komisije (EU) št. 153/2013 (2) določa regulativne tehnične standarde glede zahtev za centralne nasprotne stranke (CNS), da sprejemajo visoko likvidno zavarovanje s premoženjem z minimalnim kreditnim in tržnim tveganjem.

    (2)

    Nedavna dogajanja v politiki in na trgih so privedla do znatnega povečanja cen in nestanovitnosti na energetskih trgih, kar je sprožilo precejšnja povečanja kritij CNS za kritje s tem povezanih izpostavljenosti. Ta povečana kritja so povzročila likvidnostne pritiske na nefinančne nasprotne stranke, ki imajo praviloma manj sredstev in manj likvidna sredstva za izpolnjevanje zahtev po kritju. Posledično so bile te nefinančne nasprotne stranke prisiljene bodisi zmanjšati svoje pozicije bodisi jih pustiti neustrezno zavarovane, kar jih izpostavlja nadaljnjim nihanjem cen.

    (3)

    Da bi zagotovili nemoteno delovanje finančnih in energetskih trgov Unije v sedanjih okoliščinah in ublažili likvidnostni pritisk na nefinančne nasprotne stranke, dejavne na reguliranih trgih plina in električne energije, za katere kliring opravljajo CNS s sedežem v Uniji, bi bilo treba nabor primernega zavarovanja s premoženjem, ki je na voljo nefinančnim klirinškim članom, začasno razširiti, da bi vključeval nezavarovana bančna jamstva.

    (4)

    Da bi omejili likvidnostne pritiske na trgih izvedenih finančnih instrumentov na energente, bi morala CNS jamstva, ki jih izdajo ali krijejo javni subjekti, prav tako šteti za primerno zavarovanje s premoženjem za finančne in nefinančne nasprotne stranke, saj imajo ta jamstva nizko kreditno tveganje nasprotne stranke ter so nepreklicna, brezpogojna in jih je mogoče izplačati v obdobju unovčenja portfelja klirinškega člana v zaostanku s plačili, zato predstavljajo omejeno likvidnostno tveganje.

    (5)

    Tveganja, povezana z razširitvijo primernega zavarovanja s premoženjem na nezavarovana bančna jamstva in jamstva javnih subjektov, naj bi ostala omejena, saj bi za razširitev veljali zaščitni ukrepi CNS za upravljanje tveganj, vse druge veljavne zahteve, kot so določene v Delegirani uredbi (EU) št. 153/2013, pa bi se še naprej uporabljale.

    (6)

    Delegirano uredbo (EU) št. 153/2013 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

    (7)

    Da bi dodatno omejili tveganja, povezana s sprejemanjem nezavarovanih bančnih jamstev za nefinančne klirinške člane in jamstev javnih subjektov za finančne in nefinančne klirinške člane kot zavarovanj s premoženjem, bi morali biti ti ukrepi začasne narave in odobreni za obdobje 12 mesecev, kar bi udeležencem na trgu zagotovilo pomoč in jih spodbudilo k vrnitvi na trge.

    (8)

    Glede na nedavni razvoj dogodkov na trgih je treba čim prej razširiti nabor primernega zavarovanja s premoženjem, ki je na voljo nefinančnim klirinškim članom. Ta uredba mora torej začeti veljati nemudoma.

    (9)

    Ta uredba temelji na osnutku regulativnih tehničnih standardov, ki jih je Komisiji predložil Evropski organ za vrednostne papirje in trge (ESMA) po posvetovanju z Evropskim bančnim organom, Evropskim odborom za sistemska tveganja in Evropskim sistemom centralnih bank.

    (10)

    ESMA ni opravil odprtih javnih posvetovanj o osnutku regulativnih tehničnih standardov, na katerem temelji ta uredba, niti ni analiziral morebitnih stroškov in koristi, saj bi bilo to zelo nesorazmerno z obsegom in učinkom sprememb, ki jih je treba sprejeti, glede na nujnost in omejen obseg predlaganih sprememb. Zaradi nujnosti ESMA ni zaprosil za nasvet interesne skupine za vrednostne papirje in trge, ustanovljene v skladu s členom 37 Uredbe (EU) št. 1095/2010 Evropskega parlamenta in Sveta (3). Interesna skupina za vrednostne papirje in trge bo o tem obveščena v skladu z navedeno določbo –

    SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

    Člen 1

    Delegirana uredba (EU) št. 153/2013 se spremeni:

    (1)

    v členu 39 se doda naslednji drugi odstavek:

    „Do 29. novembra 2023 se za namene člena 46(1) Uredbe (EU) št. 648/2012 jamstva javnih subjektov, ki izpolnjujejo pogoje iz Priloge I, štejejo za visoko likvidno zavarovanje s premoženjem.“;

    (2)

    v členu 62, drugi odstavek, se doda naslednji stavek:

    „Priloga I, oddelek 2, odstavek 1, točka (h), pa se ne uporablja za transakcije z izvedenimi finančnimi instrumenti iz člena 2(4), točki (b) in (d), Uredbe (EU) št. 1227/2011 od 29. novembra 2022 do 29. novembra 2023.“;

    (3)

    Priloga I se spremeni v skladu s Prilogo k tej uredbi.

    Člen 2

    Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

    Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

    V Bruslju, 21. oktobra 2022

    Za Komisijo

    predsednica

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)   UL L 201, 27.7.2012, str. 1.

    (2)  Delegirana uredba Komisije (EU) št. 153/2013 z dne 19. decembra 2012 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi glede zahtev za centralne nasprotne stranke (UL L 52, 23.2.2013, str. 41).

    (3)  Uredba (EU) št. 1095/2010 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. novembra 2010 o ustanovitvi Evropskega nadzornega organa (Evropski organ za vrednostne papirje in trge) in o spremembi Sklepa št. 716/2009/ES ter razveljavitvi Sklepa Komisije 2009/77/ES (UL L 331, 15.12.2010, str. 84).


    PRILOGA

    V Prilogi I k Delegirani uredbi (EU) št. 153/2013 se vstavi naslednji oddelek 2a:

    ODDELEK 2a

    Jamstva javnih subjektov

    Jamstvo javnih subjektov, ki ne izpolnjuje pogojev za jamstvo centralne banke iz oddelka 2, odstavek 2, mora do 29. novembra 2023 izpolnjevati vse naslednje pogoje, da se sprejme kot zavarovanje s premoženjem v skladu s členom 46(1) Uredbe (EU) št. 648/2012:

    (a)

    izrecno ga izda ali zanj jamči kdor koli od naslednjega:

    (i)

    enota centralne ravni države v EGP;

    (ii)

    enota regionalne ali lokalne ravni države v EGP, kadar ni razlike v tveganju med izpostavljenostmi enot regionalne ali lokalne ravni države in enot centralne ravni države članice zaradi posebnih pooblastil prvih za zbiranje prihodkov in obstoja posebnih institucionalnih ureditev, katerih učinek je zmanjšanje njihovega tveganja neplačila;

    (iii)

    evropski instrument za finančno stabilnost, evropski mehanizem za stabilnost ali Unija, kjer je ustrezno;

    (iv)

    multilateralna razvojna banka, kot je navedena v členu 117(2) Uredbe (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (*1) in je ustanovljena v Uniji;

    (b)

    CNS lahko na podlagi svoje notranje ocene dokaže, da ima nizko kreditno tveganje;

    (c)

    denominirano je v eni od naslednjih valut:

    (i)

    valuta, za katero lahko CNS pristojnim organom dokaže, da je sposobna ustrezno upravljati njeno tveganje;

    (ii)

    valuta, v kateri CNS opravlja kliring transakcij, v mejah zavarovanja s premoženjem, potrebnega za kritje izpostavljenosti CNS v tej valuti;

    (d)

    je nepreklicno, brezpogojno in izdajatelji ter dajalci jamstva se ne morejo zanašati na katero koli zakonsko ali pogodbeno izvzetje ali utemeljitev, da bi nasprotovali plačilu jamstva;

    (e)

    izplača se lahko v obdobju unovčenja portfelja klirinškega člana, ki je v zaostanku s plačili, in je brez kakršne koli regulativne, pravne ali operativne omejitve, v zvezi z njim pa ne obstajajo nobeni zahtevki tretjih oseb.

    Za namene točke (b) CNS pri izvajanju ocene iz navedene točke uporabi opredeljeno in objektivno metodologijo, ki se ne opira izključno na zunanja mnenja.


    (*1)  Uredba (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. junija 2013 o bonitetnih zahtevah za kreditne institucije in investicijska podjetja ter o spremembi Uredbe (EU) št. 648/2012 (UL L 176, 27.6.2013, str. 1).“.“


    Top