EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022R2122

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2022/2122 z dne 13. julija 2022 o določitvi izvedbenih tehničnih standardov za uporabo Uredbe (EU) 2020/1503 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s standardnimi obrazci, predlogami in postopki za sodelovanje in izmenjavo informacij med pristojnimi organi v zvezi z evropskimi ponudniki storitev množičnega financiranja za podjetnike (Besedilo velja za EGP)

C/2022/4839

UL L 287, 8.11.2022, p. 101–119 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2022/2122/oj

8.11.2022   

SL

Uradni list Evropske unije

L 287/101


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/2122

z dne 13. julija 2022

o določitvi izvedbenih tehničnih standardov za uporabo Uredbe (EU) 2020/1503 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s standardnimi obrazci, predlogami in postopki za sodelovanje in izmenjavo informacij med pristojnimi organi v zvezi z evropskimi ponudniki storitev množičnega financiranja za podjetnike

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) 2020/1503 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 7. oktobra 2020 o evropskih ponudnikih storitev množičnega financiranja za podjetnike ter spremembi Uredbe (EU) 2017/1129 in Direktive (EU) 2019/1937 (1) ter zlasti člena 31(9), tretji pododstavek, Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Za olajšanje komunikacije in sodelovanja med pristojnimi organi za namene Uredbe (EU) 2020/1503 bi moral vsak pristojni organ imenovati kontaktno točko in jo sporočiti Evropskemu organu za vrednostne papirje in trge (ESMA).

(2)

Zaradi preglednosti in zagotavljanja dobrega sodelovanja med različnimi pristojnimi organi je pomembno določiti, da pristojni organi, ki zavrnejo zahtevo za informacije ali zahtevo za sodelovanje v preiskavi, kot je navedeno v členu 31(2) Uredbe (EU) 2020/1503, o taki zavrnitvi uradno obvestijo pristojni organ vložnik in ga obvestijo o razlogih za zavrnitev.

(3)

Pristojni organi bi morali imeti možnost učinkovitega sodelovanja pri izvajanju dejavnosti nadzora, preiskovanja in izvrševanja za namene Uredbe (EU) 2020/1503. V ta namen je treba določiti skupne in enotne postopke, če zahtevano sodelovanje vključuje pridobivanje izjav. S temi postopki bi morali določiti elemente, ki jih morajo pristojni organi v skladu z veljavnim nacionalnim pravom in pravom Unije upoštevati, kadar sodelujejo pri pridobivanju izjave katere koli osebe. Ti elementi bi morali vključevati pravice osebe, od katere se bo pridobila izjava, in ureditve, ki osebju pristojnih organov omogočajo učinkovito sodelovanje. Pristojni organi bi morali zlasti zagotoviti varstvo pravice do učinkovitega pravnega sredstva in nepristranskega sodišča ter pravice do domneve nedolžnosti in pravice do obrambe iz členov 47 in 48 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah.

(4)

Pomembno je zagotoviti, da pristojni organi učinkovito sodelujejo pri zahtevah za sodelovanje pri inšpekcijskem pregledu na kraju samem ali preiskavi, vključno z ustreznostjo izvedbe skupnega inšpekcijskega pregleda na kraju samem ali preiskave. Zato je treba določiti skupne in enotne postopke za lažjo komunikacijo, posvetovanja in interakcije med pristojnim organom vložnikom in pristojnim organom prejemnikom ter za zagotovitev učinkovitega varstva pravic oseb, ki so predmet inšpekcijskega pregleda na kraju samem ali preiskave.

(5)

Ta uredba temelji na osnutku izvedbenih tehničnih standardov, ki ga je ESMA predložil Komisiji.

(6)

ESMA ni opravil odprtih javnih posvetovanj o osnutku izvedbenih tehničnih standardov, na katerem temelji ta uredba, niti ni analiziral morebitnih povezanih stroškov in koristi, saj bi bilo to zelo nesorazmerno glede na obseg in učinek navedenih standardov, ob upoštevanju dejstva, da se nanašajo predvsem na pristojne organe.

(7)

ESMA je zaprosil za nasvet interesno skupino za vrednostne papirje in trge, ustanovljeno v skladu s členom 37 Uredbe (EU) št. 1095/2010 Evropskega parlamenta in Sveta (2).

(8)

Opravljeno je bilo posvetovanje z Evropskim nadzornikom za varstvo podatkov v skladu s členom 42(1) Uredbe (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta (3), ki je mnenje podal 1. junija 2022 –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Kontaktne točke

1.   Pristojni organi določijo kontaktne točke za namene sodelovanja in izmenjave informacij v skladu s členom 31 Uredbe (EU) 2020/1503.

2.   Pristojni organi sporočijo podrobnosti o kontaktnih točkah Evropskemu organu za vrednostne papirje in trge (ESMA) in ga obvestijo o vsaki spremembi teh podrobnosti.

3.   ESMA za namene uporabe s strani pristojnih organov vodi ažuren seznam kontaktnih točk, določenih z odstavkom 1, in ga po potrebi posodablja.

Člen 2

Zahteva za sodelovanje ali izmenjavo informacij

1.   Pristojni organi pisno vložijo zahtevo za sodelovanje ali izmenjavo informacij na obrazcu iz Priloge I.

2.   Pristojni organi vložniki pri vložitvi zahteve za sodelovanje ali izmenjavo informacij:

(a)

navedejo podrobnosti glede informacij, ki jih pristojni organ vložnik zahteva od pristojnega organa prejemnika;

(b)

če je primerno, navedejo vprašanja, povezana z zaupnostjo informacij, za katere prosijo.

3.   V nujnih primerih lahko pristojni organ vložnik vloži zahtevo za sodelovanje ali izmenjavo informacij ustno, če se zahteva naknadno pisno potrdi v razumnem roku z uporabo obrazca iz Priloge I, razen če se pristojni organ prejemnik ne dogovori drugače.

Člen 3

Potrditev prejema zahteve za sodelovanje ali izmenjavo informacij

1.   Pristojni organ prejemnik v desetih delovnih dneh od prejema zahteve, predložene v skladu s členom 2, pristojnemu organu vložniku pošlje potrdilo o prejemu z uporabo obrazca iz Priloge II in po možnosti navede predvideni datum za odgovor.

2.   Kadar pristojni organ prejemnik dvomi o natančni vsebini zahtevanega sodelovanja ali izmenjave informacij, čim prej z ustreznimi ustnimi ali pisnimi sredstvi zahteva dodatna pojasnila.

Člen 4

Odgovor na zahtevo za sodelovanje ali izmenjavo informacij

1.   Pristojni organ prejemnik pri odgovoru na zahtevo v skladu s členom 2:

(a)

pisno odgovori z uporabo obrazca iz Priloge III;

(b)

sprejme vse razumne ukrepe v okviru svojih pristojnosti, da zagotovi zahtevano sodelovanje ali informacije;

(c)

ravna brez nepotrebnega odlašanja in na način, ki zagotavlja, da se vsi regulativni ukrepi lahko hitro izvedejo, pri čemer upošteva kompleksnost zahteve in potrebo po vključitvi tretjih strani ali drugega pristojnega organa.

2.   V nujnih primerih lahko pristojni organ vložnik na zahtevo za sodelovanje ali izmenjavo informacij odgovori ustno, če se odgovor naknadno pisno potrdi v razumnem roku z uporabo obrazca iz Priloge III, razen če se pristojni organ prejemnik ne dogovori drugače.

Člen 5

Načini komunikacije

1.   Obrazci, ki se uporabljajo v skladu s to uredbo, se pošljejo v pisni obliki po pošti, telefaksu ali elektronsko, razen če je v tej uredbi določeno drugače.

2.   Pri določanju najprimernejšega načina komunikacije za vsak posamezen primer je treba ustrezno upoštevati zaupnost podatkov, čas, potreben za korespondenco, obseg gradiva, ki ga je treba posredovati, in preprostost dostopa pristojnega organa vložnika do informacij.

3.   Pristojni organi zagotovijo, da se med prenosom ohranijo popolnost, celovitost in zaupnost vsebine informacij, ki so predmet izmenjave.

Člen 6

Postopki za obravnavo in izpolnitev zahteve za sodelovanje ali izmenjavo informacij

1.   Pristojni organ vložnik nemudoma odgovori na vsako zahtevo pristojnega organa prejemnika za pojasnila iz člena 3(2).

2.   Pristojni organ prejemnik obvesti pristojni organ vložnik, kadar predvideva zamudo, daljšo od pet delovnih dni po predvidenem datumu za odgovor, navedenem v potrditvi prejema iz člena 3(1).

3.   Kadar je pristojni organ vložnik zahtevo označil kot nujno, se pristojni organ prejemnik in pristojni organ vložnik dogovorita o pogostosti, s katero bo pristojni organ prejemnik obveščal pristojni organ vložnik o obravnavi zahteve in predvidenem datumu odgovora.

4.   Pristojni organ prejemnik in pristojni organ vložnik sodelujeta, da razrešita vse težave, do katerih pride pri izpolnitvi zahteve.

5.   Pristojni organi drug drugemu, kadar je ustrezno, zagotavljajo povratne informacije o uporabnosti prejete pomoči, o razpletu zadeve, v zvezi s katero se je zahtevala pomoč, ter o morebitnih težavah, ki so jih imeli pri zagotavljanju take pomoči.

Člen 7

Obvestilo o zavrnitvi zahteve za sodelovanje ali izmenjavo informacij

Kadar pristojni organ prejemnik v skladu s členom 31(2) Uredbe (EU) 2020/1503 v celoti ali delno zavrne zahtevo iz člena 2 te uredbe, v 15 delovnih dneh od prejema zahteve o tem pisno uradno obvesti pristojni organ vložnik z uporabo obrazca iz Priloge IV.

Člen 8

Postopki za zahtevo za sodelovanje v zvezi s pridobitvijo izjave

1.   Kadar zahteva za sodelovanje iz člena 2 vključuje pridobitev izjave od katere koli osebe, pristojni organ vložnik in pristojni organ prejemnik v skladu z veljavnim nacionalnim pravom ocenita in upoštevata vse naslednje:

(a)

pravice osebe, od katere se bo pridobila izjava, v skladu z veljavnim nacionalnim pravom in pravom Unije, vključno z Listino Evropske unije o temeljnih pravicah;

(b)

pravice osebe, povezane z jezikom izjave, in morebitne ureditve prevajanja;

(c)

vlogo uslužbencev pristojnega organa prejemnika in pristojnega organa vložnika pri pridobivanju izjave;

(d)

ali ima oseba, od katere se bo pridobila izjava, pravico do pomoči pravnega zastopnika ter v tem primeru obseg pomoči pravnega zastopnika med pridobivanjem izjave, vključno v zvezi z vsemi zapisi ali poročili o izjavi;

(e)

ali se izjava da prostovoljno ali obvezno;

(f)

ali je na podlagi informacij, ki so na voljo v trenutku zahteve, oseba, od katere se bo pridobila izjava, priča v upravni ali sodni preiskavi ali oseba, proti kateri se uvede upravna ali pravna preiskava;

(g)

ali bi se na podlagi informacij, ki so na voljo v trenutku zahteve, izjava lahko ali se namerava uporabiti v sodnem postopku;

(h)

zapis izjave in veljavne postopke, vključno s tem, ali gre za sprotni ali povzet pisni zapisnik ali za zvočni ali avdiovizualni posnetek;

(i)

postopke za certificiranje ali potrjevanje izjave s strani osebe, ki poda izjavo, vključno s tem, ali se takšno certificiranje ali potrjevanje izvede po pridobitvi izjave;

(j)

postopke za predložitev izjave pristojnemu organu vložniku, vključno z zahtevano obliko in rokom.

2.   Pristojni organ prejemnik in pristojni organ vložnik zagotovita, da so vzpostavljene ureditve, da lahko njuni uslužbenci ravnajo učinkovito in da se lahko dogovorijo o vseh dodatnih informacijah, ki so morda potrebne, kar vključuje:

(a)

načrtovanje datumov;

(b)

seznam vprašanj, ki se postavijo osebi, od katere se bo pridobila izjava, in njegov pregled;

(c)

organizacijo potovanj ali videokonference, po potrebi vključno z zagotovitvijo, da se lahko zadevna pristojna organa srečata in razpravljata o zadevi pred pridobitvijo izjave;

(d)

ureditve prevajanja.

Člen 9

Postopek za zahteve za sodelovanje pri inšpekcijskem pregledu na kraju samem ali preiskavi

1.   Kadar se zahteva za sodelovanje iz člena 2 nanaša na izvedbo inšpekcijskega pregleda na kraju samem ali preiskave, se pristojni organ vložnik in pristojni organ prejemnik posvetujeta o najboljšem načinu, kako ugoditi tej zahtevi, vključno s prednostmi izvedbe skupnega inšpekcijskega pregleda na kraju samem ali skupne preiskave.

2.   Za namene posvetovanja iz odstavka 1 pristojni organi upoštevajo vse naslednje:

(a)

vsebino zahteve, vključno s primernostjo skupne izvedbe preiskave ali inšpekcijskega pregleda na kraju samem;

(b)

ali pristojna organa ločeno opravljata lastne poizvedbe o zadevi s čezmejnimi posledicami ter ali bi bilo pri zadevi primerneje sodelovati;

(c)

veljavni pravni in regulativni okvir v vsaki od njunih jurisdikcij, da se zagotovi, da oba pristojna organa dobro razumeta morebitne ovire in pravne omejitve svojega ravnanja in vseh postopkov, ki lahko sledijo, vključno z vsemi vprašanji, povezanimi z načelom prepovedi ponovnega sojenja o isti stvari, ter varstvo pravic oseb, ki so predmet inšpekcijskega pregleda na kraju samem ali preiskave;

(d)

upravljanje in usmerjanje, ki sta potrebna za preiskavo ali inšpekcijski pregled na kraju samem;

(e)

razporeditev virov in imenovanje uslužbencev, odgovornih za izvedbo preiskave ali inšpekcijskega pregleda na kraju samem;

(f)

možnost vzpostavitve skupnega akcijskega načrta in časovnega načrta dela;

(g)

ukrepe, ki jih morata skupaj ali ločeno sprejeti pristojna organa;

(h)

vzajemno izmenjavo zbranih informacij in poročanje o rezultatih posameznih sprejetih ukrepov.

3.   Kadar pristojni organ prejemnik sam opravi inšpekcijski pregled na kraju samem ali preiskavo iz člena 31(4), točka (a), Uredbe (EU) 2020/1503, pristojni organ vložnik obvešča o napredku inšpekcijskega pregleda ali preiskave in čim prej sporoči svoje ugotovitve.

(a)

Pristojna organa, ki se odločita za izvedbo skupne preiskave ali skupnega inšpekcijskega pregleda na kraju samem iz člena 31(4), točka (b), Uredbe (EU) 2020/1503:

(b)

vzpostavita stalen dialog za koordinacijo postopka zbiranja informacij in ugotavljanja dejstev;

(c)

tesno sodelujeta pri izvajanju preiskave ali preverjanja na kraju samem;

(d)

določita posebne pravne zahteve, ki so predmet preiskave ali preverjanja na kraju samem;

(e)

si medsebojno zagotavljata podporo pri naknadnih izvršilnih postopkih v pravno dovoljenih okvirih, vključno s koordinacijo v zvezi z vsemi postopki ali drugimi izvršilnimi ukrepi, povezanimi z rezultatom preiskave ali inšpekcijskega pregleda na kraju samem, ali, če je ustrezno, glede možnosti poravnave;

(f)

kadar je ustrezno, se dogovorita o vsem naslednjem:

(g)

pripravi skupnega akcijskega načrta, v katerem so določene vsebina, narava in časovna razporeditev ukrepov, ki jih je treba sprejeti, vključno z razporeditvijo odgovornosti za rezultate dela ter upoštevanjem posameznih prednostnih nalog vsakega pristojnega organa;

(h)

ugotavljanju in oceni vseh veljavnih pravnih omejitev ali ovir ter vseh razlik v postopkih v zvezi s preiskovalnimi ali izvršilnimi ukrepi ali kakršnimi koli drugimi postopki, vključno s pravicami vseh oseb, proti katerim se vodi preiskava;

(i)

ugotavljanju in oceni specifičnega varovanja poklicne skrivnosti odvetnikov, ki lahko vpliva na preiskovalne postopke ter na izvršilne postopke, vključno s samoobtožbo;

(j)

strategiji za stike z javnostjo in mediji;

(k)

načrtovano uporabo informacij, izmenjanih med skupno preiskavo ali skupnim inšpekcijskim pregledom na kraju samem.

Člen 10

Izmenjava informacij brez predhodne zahteve

1.   Pristojni organ, ki ima informacije, za katere meni, da bi drugemu pristojnemu organu pomagale pri izvajanju njegovih nalog v skladu z Uredbo (EU) 2020/1503, te informacije posreduje v pisni obliki na obrazcu iz Priloge III.

2.   Če pristojni organ, ki pošilja informacije meni, da bi bilo treba informacije nujno poslati, lahko informacije z odstopanjem od odstavka 1 najprej sporoči ustno, če se informacije naknadno v razumnem roku posredujejo pisno z uporabo obrazca iz Priloge III, razen če se pristojni organ prejemnik ne dogovori drugače.

Člen 11

Začetek veljavnosti

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 13. julija 2022

Za Komisijo

predsednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)  UL L 347, 20.10.2020, str. 1.

(2)  Uredba (EU) št. 1095/2010 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. novembra 2010 o ustanovitvi Evropskega nadzornega organa (Evropski organ za vrednostne papirje in trge) in o spremembi Sklepa št. 716/2009/ES ter razveljavitvi Sklepa Komisije 2009/77/ES (UL L 331, 15.12.2010, str. 84).

(3)  Uredba (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. oktobra 2018 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v institucijah, organih, uradih in agencijah Unije in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 45/2001 in Sklepa št. 1247/2002/ES (UL L 295, 21.11.2018, str. 39).


PRILOGA I

Obrazec za zahtevo za sodelovanje ali izmenjavo informacij

Zahteva za sodelovanje ali izmenjavo informacij

Referenčna številka: …

Datum: …

Splošne informacije

POŠILJATELJ:

Država članica:

Pristojni organ vložnik:

Naslov:

(Podatki o kontaktni točki)

Ime:

Telefon:

E-naslov:

PREJEMNIK:

Država članica:

Prejemnik:

Naslov:

(Podatki o kontaktni točki)

Ime:

Telefon:

E-naslov:

Spoštovani [vstavite ustrezno ime],

v skladu s členom 31 Uredbe (EU) 2020/1503 Evropskega parlamenta in Sveta (1) prosimo za vaš prispevek v zvezi z zadevami, opisanimi v nadaljevanju.

Vljudno vas prosim, da na zgornjo zahtevo odgovorite do [vstavite okvirni datum za odgovor in v primeru nujne zahteve vstavite rok, do katerega je treba zagotoviti informacije] ali, če to ni mogoče, da sporočite, kdaj predvidevate, da boste lahko zagotovili pomoč, za katero vas prosimo.

Vrsta zahteve

Označite ustrezna okenca:

nadzorne dejavnosti (zagotavljanje informacij, pridobitev izjave, drugo)

preiskava ali inšpekcijski pregled na kraju samem

izvrševanje

postopek pridobitve dovoljenja

Razlogi za zahtevo

[Vstavite določbe sektorske zakonodaje, v skladu s katero je pristojni organ vložnik pristojen za obravnavo zadeve.]

Zahteva se nanaša na sodelovanje ali izmenjavo informacij o

[vstavite opis predmeta zahteve, namen, za katerega je potrebno sodelovanje ali izmenjava informacij, dejstva, na katerih temelji preiskava, ki je podlaga za zahtevo, ter pojasnilo za njihovo koristnost]

V zvezi s/z …

[Če je ustrezno, navedite informacije o prejšnji zahtevi, na podlagi katerih se lahko identificira.]

Nadzorne dejavnosti (zagotavljanje informacij, pridobitev izjave)

Zagotavljanje informacij

(a)

Natančno opišite specifične informacije, ki jih potrebujete, skupaj z razlogi, zakaj bodo te informacije v pomoč, in seznam oseb, če so znane, ki naj bi imele potrebne informacije, in/ali mest, kjer bi se takšne informacije lahko pridobile.

….

….

(b)

Če se zahteva nanaša na sodelovanje ali izmenjavo informacij v zvezi z določenim prenosljivim vrednostnim papirjem, sprejetim instrumentom za namene množičnega financiranja ali posojilom iz ponudbe za množično financiranje, navedite naslednje informacije:

Identifikacijska številka ponudbe za množično financiranje: …

[Vstavite natančen opis ponudbe za množično financiranje, vključno z identifikatorjem iz člena 3 Delegirana uredba Komisije (EU) 2022/2119 (2) ]

ID osebe: …

[Vstavite identiteto vseh oseb, povezanih s ponudbo za množično financiranje, in/ali zadevnega ponudnika storitev množičnega financiranja]

Datum:….

[Vstavite datum, ko je bila ponudba za množično financiranje objavljena na platformi za množično financiranje]

(c)

Če se zahteva nanaša na informacije, ki so povezane s poslovanjem ali dejavnostmi osebe, navedite čim natančnejše informacije, da omogočite identifikacijo navedene osebe.

….

(d)

Če obstajajo posebni pomisleki glede občutljivosti potrebnih informacij (tudi zaradi preiskav), opozorite na tako občutljivost in na vse posebne previdnostne ukrepe, ki jih je zato treba sprejeti pri zbiranju informacij.

….

….

(e)

Prosimo, navedite vse dodatne informacije.

[navedite, ali je pristojni organ vložnik v zvezi s predmetom zahteve bil ali bo v stiku s katerim koli drugim organom ali organom pregona v njegovi državi članici oziroma ali obstaja kateri koli drugi organ, za katerega organ vložnik ve, da se dejavno zanima za predmet zahteve]

(f)

V primeru nujne zahteve in določitve roka navedite izčrpno obrazložitev nujnosti zahteve ter roka, do katerih mora pristojni organ vložnik prejeti informacije.

Pridobitev izjave

Navedite:

(a)

Izjava: pod prisego ☐ / častna izjava ☐ kadar je dovoljeno, nič od tega ☐

(b)

Potreba po pridobitvi izjave in njen namen:

(c)

Ime osebe ali oseb, od katerih je treba pridobiti izjavo:

[vstavite podrobnosti o osebah, od katerih se bo pridobila izjava, da lahko pristojni organ prejemnik začne postopek poziva, kadar je primerno]

(d)

Natančen opis potrebnih informacij, vključno s predhodnim seznamom vprašanj (če je na voljo v trenutku zahteve).

….

….

(e)

Vse dodatne informacije, ki bi lahko bile koristne:

[Ali pristojni organ vložnik od zaposlenih zahteva sodelovanje pri pridobivanju izjave, navedite podrobnosti o sodelujočih uradnikih pristojnega organa vložnika in, kadar je primerno, opis vseh pravnih in postopkovnih zahtev, ki morajo biti izpolnjene za zagotovitev dopustnosti izjav v jurisdikciji pristojnega organa vložnika.]

Inšpekcijski pregled na kraju samem ali preiskava

Če se zahteva nanaša na inšpekcijski pregled na kraju samem ali preiskavo, navedite informacije, na podlagi katerih lahko prejemnik oceni, katere ukrepe iz člena 31(4), drugi pododstavek, točke (a) do (e), Uredbe (EU) 2020/1503 lahko sprejme in ali bi lahko imel interes za začetek skupnega inšpekcijskega pregleda na kraju samem ali preiskave. Navedite tudi informacije o predlogu pristojnega organa vložnika za inšpekcijski pregled ali preiskavo, njegovi utemeljitvi in koristih za prejemnika.

….

[Vključite vse relevantne informacije, da se prejemniku zahteve omogoči, da zagotovi potrebno pomoč, kot je primerno.]

Izvrševanje

(a)

Natančno opišite specifične informacije, ki jih potrebujete, skupaj z razlogi, zakaj bodo te informacije v pomoč.

….

….

(b)

Če se zahteva nanaša na sodelovanje ali izmenjavo informacij v zvezi z določenim prenosljivim vrednostnim papirjem, sprejetim instrumentom za namene množičnega financiranja ali posojilom iz ponudbe za množično financiranje, navedite naslednje informacije:

Identifikacijska številka ponudbe za množično financiranje: …

[Vstavite natančen opis ponudbe za množično financiranje, vključno z identifikatorjem iz člena 3 Delegirana uredba Komisije (EU) 2022/2119]

ID osebe: …

[Vstavite identiteto vseh oseb, povezanih s ponudbo za množično financiranje, in/ali zadevnega ponudnika storitev množičnega financiranja]

Datum:….

[Vstavite datum, ko je bila ponudba za množično financiranje objavljena na platformi za množično financiranje]

Postopek pridobitve dovoljenja

a)     Zadeva:

b)     Informacije o postopku pridobitve dovoljenja:

c)     Informacije o vseh drugih pristojnih organih, ki so vključeni:

[tukaj navedite informacije ali sklic na priloženo dokumentacijo, ki vsebuje informacije]

d)     Potrebne informacije:

[vstavite točen opis informacij, ki jih potrebujete, vključno z vsemi ustreznimi zahtevanimi dokumenti, in razloge, zakaj so te informacije potrebne za pregled zahtevka za pridobitev dovoljenja]

e)     Vse dodatne informacije, ki bi lahko bile koristne:

[Vstavite vse druge relevantne informacije. Če obstajajo posebni pomisleki glede občutljivosti potrebnih informacij, opozorite na tako občutljivost in na vse posebne previdnostne ukrepe, ki jih je zato treba sprejeti pri zbiranju informacij.]

Vse predložene osebne podatke obdelujejo ESMA v skladu z Uredbo (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta in ustrezni pristojni organi v skladu z Uredbo (EU) 2016/679 Evropskega parlamenta in Sveta. ESMA in ustrezni pristojni organi zlasti zagotovijo, da se posameznikom, na katere se nanašajo osebni podatki, zagotovijo vse ustrezne informacije o obdelavi osebnih podatkov v skladu z oddelkom 2 „Informacije in dostop do osebnih podatkov“ poglavja III „Pravice posameznika, na katerega se nanašajo osebni podatki“ iz navedenih uredb.

S spoštovanjem,

[podpis]


(1)  Uredba (EU) 2020/1503 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 7. oktobra 2020 o evropskih ponudnikih storitev množičnega financiranja za podjetnike ter spremembi Uredbe (EU) 2017/1129 in Direktive (EU) 2019/1937 (UL L 347, 20.10.2020, str. 1).

(2)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2022/2119 z dne 13. julija 2022 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2020/1503 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi za dokumente s ključnimi informacijami o naložbi (Glej stran 63 tega Uradnega lista).


PRILOGA II

Obrazec za potrditev prejema

Potrdilo o prejemu

Referenčna številka:

Datum:

POŠILJATELJ:

Država članica:

Prejemnik:

Naslov:

(Podatki o kontaktni točki)

Ime:

Telefon:

E-naslov:

PREJEMNIK:

Država članica:

Pristojni organ vložnik:

Naslov:

(Podatki o kontaktni točki)

Ime:

Telefon:

E-naslov:

Spoštovani [vstavite ustrezno ime],

v zvezi z vašo zahtevo [vstavite referenčno številko zahteve] potrjujemo prejem te zahteve dne [vstavite datum, na katerega je bila prejeta zahteva za sodelovanje ali zahteva za informacije].

Predvideni datum odgovora: …

Vse predložene osebne podatke obdelujejo ESMA v skladu z Uredbo (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta in ustrezni pristojni organi v skladu z Uredbo (EU) 2016/679 Evropskega parlamenta in Sveta. ESMA in ustrezni pristojni organi zlasti zagotovijo, da se posameznikom, na katere se nanašajo osebni podatki, zagotovijo vse ustrezne informacije o obdelavi osebnih podatkov v skladu z oddelkom 2 „Informacije in dostop do osebnih podatkov“ poglavja III „Pravice posameznika, na katerega se nanašajo osebni podatki“ iz navedenih uredb.

S spoštovanjem,

[podpis]


PRILOGA III

Obrazec za odgovor na zahtevo za sodelovanje ali izmenjavo informacij in za izmenjavo informacij brez predhodne zahteve

[Odgovor na zahtevo za sodelovanje ali izmenjavo informacij] [Izmenjava informacij brez predhodne zahteve]

Referenčna številka:

Datum:

Splošne informacije

POŠILJATELJ:

Država članica:

Pristojni organ vložnik:

Naslov:

(Podatki o kontaktni točki)

Ime:

Telefon:

E-naslov:

PREJEMNIK:

Država članica:

Prejemnik:

Naslov:

(Podatki o kontaktni točki)

Ime:

Telefon:

E-naslov:

Spoštovani [vstavite ustrezno ime],

potrjujemo, da smo obravnavali vašo zahtevo z dne [dd.mm.llll] z referenčno oznako [vstavite referenčno številko zahteve] [se ne uporablja v primeru izmenjave informacij brez predhodne zahteve].

Zbrane informacije

[Če ste zbrali informacije, jih navedite tukaj ali obrazložite, kako jih boste predložili.]

[V primeru izmenjave informacij brez predhodne zahteve navedite informacije, ki se zagotovijo brez predhodne zahteve].

[Predložene informacije so zaupne in se [vstavite ime pristojnega organa prejemnika] razkrijejo v skladu s členom 31 Uredbe (EU) 2020/1503 Evropskega parlamenta in Sveta (1) in pod pogojem, da informacije ostanejo zaupne v skladu s členom 35(1) Uredbe (EU) 2020/1503.] [ali] [Predložene informacije se lahko razkrijejo v skladu s členom 35(1) Uredbe (EU) 2020/1503.]

[Vstavite ime pristojnega organa vložnika ali pristojnega organa prejemnika] izpolnjuje zahteve iz člena 35 Uredbe (EU) 2020/1503.

Če je relevantno, navedite morebitna pojasnila, ki jih potrebujete v zvezi s tem, natančno katere informacije se zahtevajo:

Po lastni presoji navedite vse bistvene informacije, ki bi lahko dodatno pripomogle k sodelovanju ali izmenjavi informacij za namene zahteve:

Vse predložene osebne podatke obdelujejo ESMA v skladu z Uredbo (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta in ustrezni pristojni organi v skladu z Uredbo (EU) 2016/679 Evropskega parlamenta in Sveta. ESMA in ustrezni pristojni organi zlasti zagotovijo, da se posameznikom, na katere se nanašajo osebni podatki, zagotovijo vse ustrezne informacije o obdelavi osebnih podatkov v skladu z oddelkom 2 „Informacije in dostop do osebnih podatkov“ poglavja III „Pravice posameznika, na katerega se nanašajo osebni podatki“ iz navedenih uredb.

S spoštovanjem,

[podpis]


(1)  Uredba (EU) 2020/1503 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 7. oktobra 2020 o evropskih ponudnikih storitev množičnega financiranja za podjetnike ter spremembi Uredbe (EU) 2017/1129 in Direktive (EU) 2019/1937 (UL L 347, 20.10.2020, str. 1).


PRILOGA IV

Obrazec za obvestilo o zavrnitvi

Obvestilo o zavrnitvi

Referenčna številka:

Datum:

POŠILJATELJ:

Država članica:

Pristojni organ vložnik:

Naslov:

(Podatki o kontaktni točki)

Ime:

Telefon:

E-naslov:

PREJEMNIK:

Država članica:

Prejemnik:

Naslov:

(Podatki o kontaktni točki)

Ime:

Telefon:

E-naslov:

Spoštovani [vstavite ustrezno ime],

obveščamo vas, da vašo zahtevo [vstavite referenčno številko zahteve] zavračamo zaradi izrednih okoliščin v skladu s členom 31(2) Uredbe (EU) 2020/1503 Evropskega parlamenta in Sveta (1).

Vašo zahtevo zavračamo zaradi naslednjih izrednih okoliščin: …

[Vstavite opis relevantnih okoliščin v skladu s členom 31(2), točke (a), (b) in (c) Uredbe (EU) 2020/1503].

Naša odločitev o zavrnitvi zahteve je temeljila na naslednjem(-ih) razlogu(-ih)…

[Vstavite popolne razloge za zavrnitev prejemnika, da se odzove na zahtevo pristojnega organa vložnika za sodelovanje ali zahtevo za informacije, ob upoštevanju izrednih okoliščin, na katerih temelji zavrnitev.]

Vse predložene osebne podatke obdelujejo ESMA v skladu z Uredbo (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta in ustrezni pristojni organi v skladu z Uredbo (EU) 2016/679 Evropskega parlamenta in Sveta. ESMA in ustrezni pristojni organi zlasti zagotovijo, da se posameznikom, na katere se nanašajo osebni podatki, zagotovijo vse ustrezne informacije o obdelavi osebnih podatkov v skladu z oddelkom 2 „Informacije in dostop do osebnih podatkov“ poglavja III „Pravice posameznika, na katerega se nanašajo osebni podatki“ iz navedenih uredb.

S spoštovanjem,

[podpis]


(1)  Uredba (EU) 2020/1503 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 7. oktobra 2020 o evropskih ponudnikih storitev množičnega financiranja za podjetnike ter spremembi Uredbe (EU) 2017/1129 in Direktive (EU) 2019/1937 (UL L 347, 20.10.2020, str. 1).


Top