This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018R0724
Commission Implementing Regulation (EU) 2018/724 of 16 May 2018 on certain commercial policy measures concerning certain products originating in the United States of America
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/724 z dne 16. maja 2018 o nekaterih ukrepih trgovinske politike v zvezi z nekaterimi izdelki s poreklom iz Združenih držav Amerike
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/724 z dne 16. maja 2018 o nekaterih ukrepih trgovinske politike v zvezi z nekaterimi izdelki s poreklom iz Združenih držav Amerike
C/2018/2855
UL L 122, 17.5.2018, pp. 14–28
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 24/07/2025; razveljavil 32025R1564
|
17.5.2018 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 122/14 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/724
z dne 16. maja 2018
o nekaterih ukrepih trgovinske politike v zvezi z nekaterimi izdelki s poreklom iz Združenih držav Amerike
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 654/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. maja 2014 o izvrševanju pravic Unije za uporabo in uveljavljanje pravil mednarodne trgovine (1) ter zlasti člena 4(1) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Združene države Amerike (v nadaljnjem besedilu: Združene države) so 8. marca 2018 sprejele zaščitne ukrepe v obliki zvišanja tarif za uvoz nekaterih jeklenih in aluminijastih izdelkov, ki velja od 23. marca 2018, in sicer za nedoločen čas. Datum uveljavitve zvišanja tarif za Evropsko unijo je bil 22. marca preložen na 1. maj 2018. |
|
(2) |
Ne glede na to, da so Združene države te ukrepe opredelile kot varnostne ukrepe, so ti v svojem bistvu zaščitni ukrepi. Vključujejo popravne ukrepe, ki načenjajo ravnovesje koncesij in obveznosti, ki izhajajo iz sporazuma o Svetovni trgovinski organizaciji (v nadaljnjem besedilu: STO) in omejujejo uvoz z namenom zaščititi domačo industrijo pred tujo konkurenco, in sicer zaradi gospodarske blaginje te industrije. Varnostne izjeme iz Splošnega sporazuma o carinah in trgovini iz leta 1994 (v nadaljnjem besedilu: Sporazum GATT 1994) se ne uporabljajo za takšne zaščitne ukrepe, jih ne upravičujejo in ne vplivajo na pravico do izravnalnih ukrepov v skladu z ustreznimi določbami Sporazuma o STO. |
|
(3) |
Sporazum STO o posebnih zaščitnih ukrepih določa pravico katere koli članice izvoznice, ki jo prizadene zaščitni ukrep, da začasno prekine uporabo približno enakovrednih koncesij ali drugih obveznosti v zvezi s trgovino s članico STO, ki uporablja poseben zaščitni ukrep, če se v posvetovanjih ne najde zadovoljiva rešitev in če tej prekinitvi ne nasprotuje Svet STO za trgovino z blagom. |
|
(4) |
Posvetovanja med Združenimi državami in Unijo, kot so predvidena v členih 8 in 12.3 Sporazuma STO o posebnih zaščitnih ukrepih, niso dala zadovoljive rešitve (2). |
|
(5) |
Začasna prekinitev uporabe približno enakovrednih koncesij ali drugih obveznosti s strani Unije bi morala začeti veljati po preteku 30 dni od uradnega obvestila Svetu za trgovino z blagom, če Svet za trgovino z blagom tej prekinitvi ne nasprotuje. Sporazum o STO omogoča, da se pravica do začasne prekinitve uporabe uveljavi (a) takoj, če posebni zaščitni ukrep ni bil sprejet zaradi absolutnega povečanja uvoza ali če tak ukrep ni v skladu z ustreznimi določbami Sporazuma o STO; ali (b) po preteku obdobja treh let od začetka uporabe zaščitnega ukrepa. |
|
(6) |
Komisija na podlagi člena 4(1) Uredbe (EU) št. 654/2014 uveljavlja pravico do začasne prekinitve uporabe približno enakovrednih koncesij ali drugih obveznosti z namenom izravnati koncesije ali druge obveznosti v trgovinskih odnosih s tretjimi državami. Ustrezni ukrep je v obliki ukrepov trgovinske politike, ki lahko med drugim zajemajo začasno prekinitev uporabe tarifnih koncesij in uvedbo novih ali višjih carin. |
|
(7) |
Pri načrtovanju in izbiri ustreznih ukrepov trgovinske politike Komisija uporabi objektivna merila v skladu s členom 4(2)(c) in členom 4(3) Uredbe (EU) št. 654/2014, vključno, kadar je to relevantno, s sorazmernostjo morebitnih ukrepov, njihovim potencialom, da zagotovijo pomoč industrijam Unije, ki so jih prizadeli zaščitni ukrepi, in ciljem, da se čim bolj zmanjša negativen ekonomski učinek na Unijo, tudi kar zadeva osnovne surovine. |
|
(8) |
V skladu s členom 9 Uredbe (EU) št. 654/2014 je Komisija zainteresiranim stranem ponudila možnost, da izrazijo svoje mnenje in predložijo informacije o gospodarskih interesih Unije v zvezi s tem (3). |
|
(9) |
Zaščitni ukrepi Združenih držav imajo lahko znaten negativen ekonomski učinek na zadevne industrije Unije. Bistveno bi omejili izvoz zadevnih jeklenih in aluminijastih izdelkov iz Unije v Združene države. Prizadeti uvoz zadevnih jeklenih in aluminijastih izdelkov iz Unije v Združene države je bil v letu 2017 vreden najmanj 6,41 milijarde EUR (od tega je 5,30 milijarde EUR znašal celotni uvoz izdelkov iz jekla, 1,11 milijarde EUR pa celotni uvoz izdelkov iz aluminija). |
|
(10) |
Začasna prekinitev uporabe trgovinskih koncesij za določene izdelke do ravni, ki odraža, ne da bi presegala, znesek, ki bi bil rezultat uporabe dajatev Združenih držav na uvoz jeklenih in aluminijastih izdelkov iz Unije v Združene države, zato pomeni primerno začasno prekinitev uporabe približno enakovrednih trgovinskih koncesij v skladu s Sporazumom STO o posebnih zaščitnih ukrepih. |
|
(11) |
Komisija se lahko pozneje z ločenim izvedbenim aktom odloči uveljaviti začasno prekinitev uporabe trgovinskih koncesij, če in kolikor je to potrebno, z uporabo dodatnih carin na uvoz nekaterih izdelkov s poreklom iz Združenih držav v Unijo. Komisija bi morala odločiti o obsegu uporabe in pri tem upoštevati časovne zahteve, opisane v uvodni izjavi 5, odvisno od tega, ali bodo Združene države nekatere izdelke ali podjetja izključile iz uporabe zaščitnih ukrepov. |
|
(12) |
Glede na časovne zahteve, opisane v uvodni izjavi 5, bi se dodatne carine morale uporabljati, če in kolikor je to potrebno, v dveh fazah. V prvi fazi se lahko takoj uvedejo dajatve ad valorem v višini največ 25 % na uvoz izdelkov iz Priloge I, ki veljajo, dokler Združene države ne prenehajo uporabljati svojih zaščitnih ukrepov za proizvode iz Unije. |
|
(13) |
Skupni znesek dajatev ad valorem v prvi fazi odraža povišanje tarif Združenih držav v višini 25 % za uvoz „ploščatih izdelkov iz ogljikovih in legiranih jekel“ in „dolgih izdelkov iz ogljikovih in legiranih jekel“ (4) iz Unije v Združene države (kar je v letu 2017 pomenilo za 2,83 milijarde EUR skupne vrednosti uvoza Unije v Združene države). Gre za jeklene izdelke, v zvezi s katerimi Združene države zaščitnih ukrepov niso sprejele zaradi absolutnega povečanja uvoza. |
|
(14) |
V drugi fazi se dodatne dajatve ad valorem v višini največ 10 %, 25 %, 35 % ali 50 % na uvoz izdelkov, navedenih v Prilogi II, lahko uporabljajo od 23. marca 2021 ali potem, ko Organ STO za reševanje sporov sklene ali pa je uradno obveščen o sklepu, da zaščitni ukrepi Združenih držav niso v skladu z ustreznimi določbami Sporazuma o STO, če to nastopi prej, dokler se zaščitni ukrepi Združenih držav ne prenehajo uporabljati. |
|
(15) |
Skupni znesek dajatev ad valorem v drugi fazi odraža povišanje tarif Združenih držav v višini 10 % za uvoz aluminijastih izdelkov (5) in v višini 25 % na uvoz „cevi iz ogljikovih in legiranih jekel“, „polizdelkov iz ogljikovih in legiranih jekel“ ter „izdelkov iz nerjavnega jekla“ (6) iz Unije v Združene države (kar je v letu 2017 pomenilo za 3,58 milijarde EUR skupne vrednosti uvoza Unije v Združene države, in sicer od tega za 2,47 milijarde EUR uvoza jeklenih izdelkov in za 1,11 milijarde EUR uvoza aluminijastih izdelkov). Gre za izdelke, pri katerih se zdi, da je prišlo do absolutnega povečanja uvoza. |
|
(16) |
Ukrepi trgovinske politike in zadevni proizvodi so bili izbrani v skladu z merili iz člena 4(2)(c) in (3) Uredbe (EU) št. 654/2014. |
|
(17) |
Ukrepi trgovinske politike ne presegajo vrednosti uvoza Unije, ki so ga prizadeli zaščitni ukrepi Združenih držav, kot je opisano v uvodnih izjavah 9 in 10, zato so sorazmerni z učinkom zaščitnih ukrepov Združenih držav in niso pretirani. Opozoriti je treba tudi, da se bo, kot je opisano v uvodnih izjavah 12 in 13, sprva izvajal le majhen del skupne razpoložljive vrednosti. |
|
(18) |
Ukrepi trgovinske politike bi morali do neke mere pomagati industriji aluminija in jekla v Uniji, ki so jo prizadeli zaščitni ukrepi Združenih držav. |
|
(19) |
Ukrepi trgovinske politike bi se morali uporabljati za uvoz izdelkov s poreklom iz Združenih držav, od katerega Unija ni v znatni meri odvisna, kar zadeva dobavo. Ukrepi trgovinske politike se lahko uporabljajo tudi za sektorja jekla in aluminija. Ta pristop v največji možni meri preprečuje negativen vpliv na različne akterje na trgu Unije, vključno s potrošniki. |
|
(20) |
Za izdelke, za katere je bilo uvozno dovoljenje z oprostitvijo ali zmanjšanjem dajatev izdano pred datumom začetka veljavnosti te uredbe, te dodatne carine ne bi smele veljati. |
|
(21) |
Za izdelke, za katere uvozniki lahko dokažejo, da so bili izvoženi iz Združenih držav v Unijo pred dnem uveljavitve dodatnih carin, dodatne carine ne bi smele veljati. |
|
(22) |
Ta uredba ne posega v vprašanje skladnosti zaščitnih ukrepov Združenih držav z ustreznimi določbami Sporazuma o STO. |
|
(23) |
Ob upoštevanju veljavnih rokov STO in predhodne narave tega akta je primerno, da začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije. |
|
(24) |
Ukrepi iz te uredbe so skladni z mnenjem Odbora za trgovinske ovire, ustanovljenega z Uredbo (EU) 2015/1843 Evropskega parlamenta in Sveta (7) – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Komisija takoj, v vsakem primeru pa najpozneje do 18. maja 2018, predloži pisno uradno obvestilo Svetu STO za trgovino z blagom, da Unija, če Svet za trgovino z blagom temu ne nasprotuje, 20. junija 2018 začasno prekine uporabo koncesij za uvozne dajatve v skladu s Sporazumom GATT 1994 za trgovino z Združenimi državami v zvezi z izdelki, navedenimi v Prilogi I in Prilogi II, s čimer se omogoči uporaba dodatnih carin na uvoz teh izdelkov s poreklom iz Združenih držav.
Člen 2
Uporaba dodatnih carin za te izdelke se z naknadnim izvedbenim aktom Komisije izvede v okviru naslednjih parametrov, pri čemer se upošteva morebitna poznejša izključitev nekaterih izdelkov ali podjetij iz zaščitnih ukrepov Združenih držav:
|
(a) |
v prvi fazi se lahko uvede dodatna dajatev ad valorem v višini največ 25 % na uvoz izdelkov iz Priloge I, in sicer od 20. junija 2018; |
|
(b) |
v drugi fazi se lahko uvede nadaljnja dodatna dajatev ad valorem v višini največ 10 %, 25 %, 35 % ali 50 % na uvoz izdelkov iz Priloge II:
|
Člen 3
Začasna prekinitev iz člena 1 se lahko uveljavi, če in kolikor Združene države uporabljajo ali ponovno uporabijo svoje zaščitne ukrepe na način, ki bi vplival na izdelke iz Unije. Komisija v Uradnem listu Evropske unije objavi obvestilo, v katerem je naveden datum, na katerega so Združene države prenehale uporabljati svoje zaščitne ukrepe.
Člen 4
1. Za izdelke, navedene v prilogah, za katere je bilo pred dnem začetka veljavnosti te uredbe izdano uvozno dovoljenje z oprostitvijo ali zmanjšanjem dajatev, dodatne dajatve ne veljajo.
2. Za izdelke, navedene v prilogah, za katere lahko uvozniki dokažejo, da so bili izvoženi iz Združenih držav v Unijo pred datumom, ko se je za zadevni izdelek začela uporabljati dodatna dajatev, dodatne dajatve ne veljajo.
Člen 5
Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 16. maja 2018
Za Komisijo
Predsednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) UL L 189, 27.6.2014, str. 50.
(2) Unija je 16. aprila 2018 zahtevala posvetovanja. Sporazum ni bil dosežen in obdobje 30 dni za posvetovanje iz člena 8 Sporazuma STO o posebnih zaščitnih ukrepih je preteklo.
(3) http://trade.ec.europa.eu/consultations/index.cfm?consul_id=253.
(4) Izdelki, navedeni v poročilu ameriškega ministrstva za trgovino z dne 11. januarja 2018 (https://www.commerce.gov/sites/commerce.gov/files/the_effect_of_imports_of_steel_on_the_national_security_-_with_redactions_-_20180111.pdf).
(5) Izdelki, navedeni v poročilu ameriškega ministrstva za trgovino z dne 17. januarja 2018 (https://www.commerce.gov/sites/commerce.gov/files/the_effect_of_imports_of_aluminum_on_the_national_security_-_with_redactions_-_20180117.pdf).
(6) Glej opombo 4.
(7) Uredba (EU) 2015/1843 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 6. oktobra 2015 o določitvi postopkov Unije na področju skupne trgovinske politike za zagotovitev izvrševanja pravic Unije po mednarodnih pravilih trgovanja, zlasti tistih, ki so dogovorjena v okviru Svetovne trgovinske organizacije (kodificirano besedilo) (UL L 272, 16.10.2015, str. 1).
PRILOGA I
Izdelki, za katere lahko od 20. junija 2018 veljajo dodatne dajatve
|
KN 2018 (1) |
Dodatna dajatev |
|
0710 40 00 |
25 % |
|
0711 90 30 |
25 % |
|
0713 33 90 |
25 % |
|
1005 90 00 |
25 % |
|
1006 30 21 |
25 % |
|
1006 30 23 |
25 % |
|
1006 30 25 |
25 % |
|
1006 30 27 |
25 % |
|
1006 30 42 |
25 % |
|
1006 30 44 |
25 % |
|
1006 30 46 |
25 % |
|
1006 30 48 |
25 % |
|
1006 30 61 |
25 % |
|
1006 30 63 |
25 % |
|
1006 30 65 |
25 % |
|
1006 30 67 |
25 % |
|
1006 30 92 |
25 % |
|
1006 30 94 |
25 % |
|
1006 30 96 |
25 % |
|
1006 30 98 |
25 % |
|
1006 40 00 |
25 % |
|
1904 10 30 |
25 % |
|
1904 90 10 |
25 % |
|
2001 90 30 |
25 % |
|
2004 90 10 |
25 % |
|
2005 80 00 |
25 % |
|
2008 11 10 |
25 % |
|
2009 12 00 |
25 % |
|
2009 19 11 |
25 % |
|
2009 19 19 |
25 % |
|
2009 19 91 |
25 % |
|
2009 19 98 |
25 % |
|
2009 81 11 |
25 % |
|
2009 81 19 |
25 % |
|
2009 81 31 |
25 % |
|
2009 81 59 |
25 % |
|
2009 81 95 |
25 % |
|
2009 81 99 |
25 % |
|
2208 30 11 |
25 % |
|
2208 30 19 |
25 % |
|
2208 30 82 |
25 % |
|
2208 30 88 |
25 % |
|
2402 10 00 |
25 % |
|
2402 20 10 |
25 % |
|
2402 20 90 |
25 % |
|
2402 90 00 |
25 % |
|
2403 11 00 |
25 % |
|
2403 19 10 |
25 % |
|
2403 19 90 |
25 % |
|
2403 91 00 |
25 % |
|
2403 99 10 |
25 % |
|
2403 99 90 |
25 % |
|
3304 20 00 |
25 % |
|
3304 30 00 |
25 % |
|
3304 91 00 |
25 % |
|
6109 10 00 |
25 % |
|
6109 90 20 |
25 % |
|
6109 90 90 |
25 % |
|
6203 42 31 |
25 % |
|
6203 42 90 |
25 % |
|
6203 43 11 |
25 % |
|
6204 62 31 |
25 % |
|
6204 62 90 |
25 % |
|
6302 31 00 |
25 % |
|
6403 59 95 |
25 % |
|
7210 12 20 |
25 % |
|
7210 12 80 |
25 % |
|
7219 12 10 |
25 % |
|
7219 12 90 |
25 % |
|
7219 13 10 |
25 % |
|
7219 13 90 |
25 % |
|
7219 32 10 |
25 % |
|
7219 32 90 |
25 % |
|
7219 33 10 |
25 % |
|
7219 33 90 |
25 % |
|
7219 34 10 |
25 % |
|
7219 34 90 |
25 % |
|
7219 35 90 |
25 % |
|
7222 20 11 |
25 % |
|
7222 20 21 |
25 % |
|
7222 20 29 |
25 % |
|
7222 20 31 |
25 % |
|
7222 20 81 |
25 % |
|
7222 20 89 |
25 % |
|
7222 40 10 |
25 % |
|
7222 40 50 |
25 % |
|
7222 40 90 |
25 % |
|
7223 00 11 |
25 % |
|
7223 00 19 |
25 % |
|
7223 00 91 |
25 % |
|
7226 92 00 |
25 % |
|
7228 30 20 |
25 % |
|
7228 30 41 |
25 % |
|
7228 30 49 |
25 % |
|
7228 30 61 |
25 % |
|
7228 30 69 |
25 % |
|
7228 30 70 |
25 % |
|
7228 30 89 |
25 % |
|
7228 50 20 |
25 % |
|
7228 50 40 |
25 % |
|
7228 50 69 |
25 % |
|
7228 50 80 |
25 % |
|
7229 90 20 |
25 % |
|
7229 90 50 |
25 % |
|
7229 90 90 |
25 % |
|
7301 20 00 |
25 % |
|
7304 31 20 |
25 % |
|
7304 31 80 |
25 % |
|
7304 41 00 |
25 % |
|
7306 30 11 |
25 % |
|
7306 30 19 |
25 % |
|
7306 30 41 |
25 % |
|
7306 30 49 |
25 % |
|
7306 30 72 |
25 % |
|
7306 30 77 |
25 % |
|
7306 30 80 |
25 % |
|
7306 40 20 |
25 % |
|
7306 40 80 |
25 % |
|
7307 11 10 |
25 % |
|
7307 11 90 |
25 % |
|
7307 19 10 |
25 % |
|
7307 19 90 |
25 % |
|
7308 30 00 |
25 % |
|
7308 40 00 |
25 % |
|
7308 90 51 |
25 % |
|
7308 90 59 |
25 % |
|
7308 90 98 |
25 % |
|
7309 00 10 |
25 % |
|
7309 00 51 |
25 % |
|
7309 00 59 |
25 % |
|
7310 29 10 |
25 % |
|
7310 29 90 |
25 % |
|
7311 00 13 |
25 % |
|
7311 00 19 |
25 % |
|
7311 00 99 |
25 % |
|
7314 14 00 |
25 % |
|
7314 19 00 |
25 % |
|
7314 49 00 |
25 % |
|
7315 11 10 |
25 % |
|
7315 11 90 |
25 % |
|
7315 12 00 |
25 % |
|
7315 19 00 |
25 % |
|
7315 89 00 |
25 % |
|
7315 90 00 |
25 % |
|
7318 14 10 |
25 % |
|
7318 14 91 |
25 % |
|
7318 14 99 |
25 % |
|
7318 16 40 |
25 % |
|
7318 16 60 |
25 % |
|
7318 16 92 |
25 % |
|
7318 16 99 |
25 % |
|
7321 11 10 |
25 % |
|
7321 11 90 |
25 % |
|
7322 90 00 |
25 % |
|
7323 93 00 |
25 % |
|
7323 99 00 |
25 % |
|
7324 10 00 |
25 % |
|
7325 10 00 |
25 % |
|
7325 99 10 |
25 % |
|
7325 99 90 |
25 % |
|
7326 90 30 |
25 % |
|
7326 90 40 |
25 % |
|
7326 90 50 |
25 % |
|
7326 90 60 |
25 % |
|
7326 90 92 |
25 % |
|
7326 90 96 |
25 % |
|
7606 11 10 |
25 % |
|
7606 11 91 |
25 % |
|
7606 12 20 |
25 % |
|
7606 12 92 |
25 % |
|
7606 12 93 |
25 % |
|
8711 40 00 |
25 % |
|
8711 50 00 |
25 % |
|
8903 91 10 |
25 % |
|
8903 91 90 |
25 % |
|
8903 92 10 |
25 % |
|
8903 92 91 |
25 % |
|
8903 92 99 |
25 % |
|
8903 99 10 |
25 % |
|
8903 99 91 |
25 % |
|
8903 99 99 |
25 % |
|
9504 40 00 |
25 % |
(1) Oznake nomenklature iz kombinirane nomenklature, kot je opredeljena v členu 1(2) Uredbe Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi (UL L 256, 7.9.1987, str. 1) in določena v Prilogi I k navedeni uredbi, ki veljajo v času objave te uredbe in smiselno, kot so spremenjene s poznejšo zakonodajo, nazadnje z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2017/1925 z dne 12. oktobra 2017 o spremembi Priloge I k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi (UL L 282, 31.10.2017, str. 1).
PRILOGA II
Izdelki, za katere lahko od 23. marca 2021 ali ob ugotovitvi neskladnosti zaščitnih ukrepov ZDA s pravili STO veljajo nadaljnje dodatne dajatve
|
KN 2018 (1) |
Dodatna dajatev |
|
2008 93 11 |
25 % |
|
2008 93 19 |
25 % |
|
2008 93 29 |
25 % |
|
2008 93 91 |
25 % |
|
2008 93 93 |
25 % |
|
2008 93 99 |
25 % |
|
2208 30 11 |
25 % |
|
2208 30 19 |
25 % |
|
2208 30 82 |
25 % |
|
2208 30 88 |
25 % |
|
3301 12 10 |
10 % |
|
3301 13 10 |
10 % |
|
3301 90 10 |
10 % |
|
3301 90 30 |
10 % |
|
3301 90 90 |
10 % |
|
3302 90 10 |
10 % |
|
3302 90 90 |
10 % |
|
3304 10 00 |
10 % |
|
3305 30 00 |
10 % |
|
4818 20 10 |
25 % |
|
4818 20 91 |
35 % |
|
4818 20 99 |
25 % |
|
4818 30 00 |
25 % |
|
4818 50 00 |
35 % |
|
4818 90 10 |
25 % |
|
4818 90 90 |
35 % |
|
5606 00 91 |
10 % |
|
5606 00 99 |
10 % |
|
5907 00 00 |
10 % |
|
5911 10 00 |
10 % |
|
5911 20 00 |
10 % |
|
5911 31 11 |
10 % |
|
5911 31 19 |
10 % |
|
5911 31 90 |
10 % |
|
5911 32 11 |
10 % |
|
5911 32 19 |
10 % |
|
5911 32 90 |
10 % |
|
6203 42 11 |
50 % |
|
6203 42 33 |
50 % |
|
6203 42 35 |
50 % |
|
6203 42 51 |
50 % |
|
6203 42 59 |
50 % |
|
6203 43 19 |
50 % |
|
6203 43 31 |
50 % |
|
6203 43 39 |
50 % |
|
6203 43 90 |
50 % |
|
6204 62 11 |
50 % |
|
6204 62 33 |
50 % |
|
6204 62 39 |
50 % |
|
6204 62 51 |
50 % |
|
6204 62 59 |
50 % |
|
6205 30 00 |
50 % |
|
6301 30 10 |
50 % |
|
6301 30 90 |
50 % |
|
6402 19 00 |
25 % |
|
6402 99 10 |
50 % |
|
6402 99 31 |
25 % |
|
6402 99 39 |
25 % |
|
6402 99 50 |
25 % |
|
6402 99 91 |
25 % |
|
6402 99 93 |
25 % |
|
6402 99 96 |
25 % |
|
6402 99 98 |
25 % |
|
6403 59 05 |
25 % |
|
6403 59 11 |
25 % |
|
6403 59 31 |
25 % |
|
6403 59 35 |
25 % |
|
6403 59 39 |
25 % |
|
6403 59 50 |
25 % |
|
6403 59 91 |
25 % |
|
6403 59 99 |
25 % |
|
6601 10 00 |
50 % |
|
6911 10 00 |
50 % |
|
6911 90 00 |
50 % |
|
6912 00 21 |
50 % |
|
6912 00 23 |
50 % |
|
6912 00 25 |
50 % |
|
6912 00 29 |
50 % |
|
6912 00 81 |
50 % |
|
6912 00 83 |
50 % |
|
6912 00 85 |
50 % |
|
6912 00 89 |
50 % |
|
6913 10 00 |
50 % |
|
6913 90 10 |
50 % |
|
6913 90 93 |
50 % |
|
6913 90 98 |
50 % |
|
6914 10 00 |
50 % |
|
6914 90 00 |
50 % |
|
7005 21 25 |
25 % |
|
7005 21 30 |
25 % |
|
7005 21 80 |
25 % |
|
7007 19 10 |
10 % |
|
7007 19 20 |
10 % |
|
7007 19 80 |
10 % |
|
7007 21 20 |
10 % |
|
7007 21 80 |
10 % |
|
7007 29 00 |
10 % |
|
7009 10 00 |
25 % |
|
7009 91 00 |
10 % |
|
7013 28 10 |
10 % |
|
7013 28 90 |
10 % |
|
7102 31 00 |
10 % |
|
7113 11 00 |
25 % |
|
7113 19 00 |
25 % |
|
7113 20 00 |
25 % |
|
7228 50 61 |
25 % |
|
7326 90 98 |
10 % |
|
7604 29 90 |
25 % |
|
7606 11 93 |
25 % |
|
7606 11 99 |
25 % |
|
8422 11 00 |
50 % |
|
8450 11 11 |
50 % |
|
8450 11 19 |
50 % |
|
8450 11 90 |
50 % |
|
8450 12 00 |
50 % |
|
8450 19 00 |
50 % |
|
8506 10 11 |
10 % |
|
8506 10 18 |
10 % |
|
8506 10 91 |
10 % |
|
8506 10 98 |
10 % |
|
8506 90 00 |
10 % |
|
8543 70 01 |
50 % |
|
8543 70 02 |
50 % |
|
8543 70 03 |
50 % |
|
8543 70 04 |
50 % |
|
8543 70 05 |
50 % |
|
8543 70 06 |
50 % |
|
8543 70 07 |
50 % |
|
8543 70 08 |
50 % |
|
8543 70 09 |
50 % |
|
8543 70 10 |
50 % |
|
8543 70 30 |
50 % |
|
8543 70 50 |
50 % |
|
8543 70 60 |
50 % |
|
8543 70 90 |
25 % |
|
8704 21 10 |
10 % |
|
8704 21 31 |
10 % |
|
8704 21 39 |
10 % |
|
8704 21 91 |
10 % |
|
8704 21 99 |
10 % |
|
8711 40 00 |
25 % |
|
8711 50 00 |
25 % |
|
8901 90 10 |
50 % |
|
8901 90 90 |
50 % |
|
8902 00 10 |
50 % |
|
8902 00 90 |
50 % |
|
8903 10 10 |
10 % |
|
8903 10 90 |
10 % |
|
8903 92 91 |
25 % |
|
8903 92 99 |
25 % |
|
9401 61 00 |
50 % |
|
9401 69 00 |
50 % |
|
9401 71 00 |
50 % |
|
9401 79 00 |
50 % |
|
9401 80 00 |
50 % |
|
9404 90 10 |
25 % |
|
9404 90 90 |
25 % |
|
9405 99 00 |
25 % |
(1) Oznake nomenklature iz kombinirane nomenklature, kot je opredeljena v členu 1(2) Uredbe Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi (UL L 256, 7.9.1987, str. 1) in določena v Prilogi I k navedeni uredbi, ki veljajo v času objave te uredbe in smiselno, kot so spremenjene s poznejšo zakonodajo, nazadnje z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2017/1925 z dne 12. oktobra 2017 o spremembi Priloge I k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi (UL L 282, 31.10.2017, str. 1).