Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018R0724

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/724 z dne 16. maja 2018 o nekaterih ukrepih trgovinske politike v zvezi z nekaterimi izdelki s poreklom iz Združenih držav Amerike

C/2018/2855

UL L 122, 17.5.2018, pp. 14–28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 24/07/2025; razveljavil 32025R1564

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2018/724/oj

17.5.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

L 122/14


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/724

z dne 16. maja 2018

o nekaterih ukrepih trgovinske politike v zvezi z nekaterimi izdelki s poreklom iz Združenih držav Amerike

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 654/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. maja 2014 o izvrševanju pravic Unije za uporabo in uveljavljanje pravil mednarodne trgovine (1) ter zlasti člena 4(1) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Združene države Amerike (v nadaljnjem besedilu: Združene države) so 8. marca 2018 sprejele zaščitne ukrepe v obliki zvišanja tarif za uvoz nekaterih jeklenih in aluminijastih izdelkov, ki velja od 23. marca 2018, in sicer za nedoločen čas. Datum uveljavitve zvišanja tarif za Evropsko unijo je bil 22. marca preložen na 1. maj 2018.

(2)

Ne glede na to, da so Združene države te ukrepe opredelile kot varnostne ukrepe, so ti v svojem bistvu zaščitni ukrepi. Vključujejo popravne ukrepe, ki načenjajo ravnovesje koncesij in obveznosti, ki izhajajo iz sporazuma o Svetovni trgovinski organizaciji (v nadaljnjem besedilu: STO) in omejujejo uvoz z namenom zaščititi domačo industrijo pred tujo konkurenco, in sicer zaradi gospodarske blaginje te industrije. Varnostne izjeme iz Splošnega sporazuma o carinah in trgovini iz leta 1994 (v nadaljnjem besedilu: Sporazum GATT 1994) se ne uporabljajo za takšne zaščitne ukrepe, jih ne upravičujejo in ne vplivajo na pravico do izravnalnih ukrepov v skladu z ustreznimi določbami Sporazuma o STO.

(3)

Sporazum STO o posebnih zaščitnih ukrepih določa pravico katere koli članice izvoznice, ki jo prizadene zaščitni ukrep, da začasno prekine uporabo približno enakovrednih koncesij ali drugih obveznosti v zvezi s trgovino s članico STO, ki uporablja poseben zaščitni ukrep, če se v posvetovanjih ne najde zadovoljiva rešitev in če tej prekinitvi ne nasprotuje Svet STO za trgovino z blagom.

(4)

Posvetovanja med Združenimi državami in Unijo, kot so predvidena v členih 8 in 12.3 Sporazuma STO o posebnih zaščitnih ukrepih, niso dala zadovoljive rešitve (2).

(5)

Začasna prekinitev uporabe približno enakovrednih koncesij ali drugih obveznosti s strani Unije bi morala začeti veljati po preteku 30 dni od uradnega obvestila Svetu za trgovino z blagom, če Svet za trgovino z blagom tej prekinitvi ne nasprotuje. Sporazum o STO omogoča, da se pravica do začasne prekinitve uporabe uveljavi (a) takoj, če posebni zaščitni ukrep ni bil sprejet zaradi absolutnega povečanja uvoza ali če tak ukrep ni v skladu z ustreznimi določbami Sporazuma o STO; ali (b) po preteku obdobja treh let od začetka uporabe zaščitnega ukrepa.

(6)

Komisija na podlagi člena 4(1) Uredbe (EU) št. 654/2014 uveljavlja pravico do začasne prekinitve uporabe približno enakovrednih koncesij ali drugih obveznosti z namenom izravnati koncesije ali druge obveznosti v trgovinskih odnosih s tretjimi državami. Ustrezni ukrep je v obliki ukrepov trgovinske politike, ki lahko med drugim zajemajo začasno prekinitev uporabe tarifnih koncesij in uvedbo novih ali višjih carin.

(7)

Pri načrtovanju in izbiri ustreznih ukrepov trgovinske politike Komisija uporabi objektivna merila v skladu s členom 4(2)(c) in členom 4(3) Uredbe (EU) št. 654/2014, vključno, kadar je to relevantno, s sorazmernostjo morebitnih ukrepov, njihovim potencialom, da zagotovijo pomoč industrijam Unije, ki so jih prizadeli zaščitni ukrepi, in ciljem, da se čim bolj zmanjša negativen ekonomski učinek na Unijo, tudi kar zadeva osnovne surovine.

(8)

V skladu s členom 9 Uredbe (EU) št. 654/2014 je Komisija zainteresiranim stranem ponudila možnost, da izrazijo svoje mnenje in predložijo informacije o gospodarskih interesih Unije v zvezi s tem (3).

(9)

Zaščitni ukrepi Združenih držav imajo lahko znaten negativen ekonomski učinek na zadevne industrije Unije. Bistveno bi omejili izvoz zadevnih jeklenih in aluminijastih izdelkov iz Unije v Združene države. Prizadeti uvoz zadevnih jeklenih in aluminijastih izdelkov iz Unije v Združene države je bil v letu 2017 vreden najmanj 6,41 milijarde EUR (od tega je 5,30 milijarde EUR znašal celotni uvoz izdelkov iz jekla, 1,11 milijarde EUR pa celotni uvoz izdelkov iz aluminija).

(10)

Začasna prekinitev uporabe trgovinskih koncesij za določene izdelke do ravni, ki odraža, ne da bi presegala, znesek, ki bi bil rezultat uporabe dajatev Združenih držav na uvoz jeklenih in aluminijastih izdelkov iz Unije v Združene države, zato pomeni primerno začasno prekinitev uporabe približno enakovrednih trgovinskih koncesij v skladu s Sporazumom STO o posebnih zaščitnih ukrepih.

(11)

Komisija se lahko pozneje z ločenim izvedbenim aktom odloči uveljaviti začasno prekinitev uporabe trgovinskih koncesij, če in kolikor je to potrebno, z uporabo dodatnih carin na uvoz nekaterih izdelkov s poreklom iz Združenih držav v Unijo. Komisija bi morala odločiti o obsegu uporabe in pri tem upoštevati časovne zahteve, opisane v uvodni izjavi 5, odvisno od tega, ali bodo Združene države nekatere izdelke ali podjetja izključile iz uporabe zaščitnih ukrepov.

(12)

Glede na časovne zahteve, opisane v uvodni izjavi 5, bi se dodatne carine morale uporabljati, če in kolikor je to potrebno, v dveh fazah. V prvi fazi se lahko takoj uvedejo dajatve ad valorem v višini največ 25 % na uvoz izdelkov iz Priloge I, ki veljajo, dokler Združene države ne prenehajo uporabljati svojih zaščitnih ukrepov za proizvode iz Unije.

(13)

Skupni znesek dajatev ad valorem v prvi fazi odraža povišanje tarif Združenih držav v višini 25 % za uvoz „ploščatih izdelkov iz ogljikovih in legiranih jekel“ in „dolgih izdelkov iz ogljikovih in legiranih jekel“ (4) iz Unije v Združene države (kar je v letu 2017 pomenilo za 2,83 milijarde EUR skupne vrednosti uvoza Unije v Združene države). Gre za jeklene izdelke, v zvezi s katerimi Združene države zaščitnih ukrepov niso sprejele zaradi absolutnega povečanja uvoza.

(14)

V drugi fazi se dodatne dajatve ad valorem v višini največ 10 %, 25 %, 35 % ali 50 % na uvoz izdelkov, navedenih v Prilogi II, lahko uporabljajo od 23. marca 2021 ali potem, ko Organ STO za reševanje sporov sklene ali pa je uradno obveščen o sklepu, da zaščitni ukrepi Združenih držav niso v skladu z ustreznimi določbami Sporazuma o STO, če to nastopi prej, dokler se zaščitni ukrepi Združenih držav ne prenehajo uporabljati.

(15)

Skupni znesek dajatev ad valorem v drugi fazi odraža povišanje tarif Združenih držav v višini 10 % za uvoz aluminijastih izdelkov (5) in v višini 25 % na uvoz „cevi iz ogljikovih in legiranih jekel“, „polizdelkov iz ogljikovih in legiranih jekel“ ter „izdelkov iz nerjavnega jekla“ (6) iz Unije v Združene države (kar je v letu 2017 pomenilo za 3,58 milijarde EUR skupne vrednosti uvoza Unije v Združene države, in sicer od tega za 2,47 milijarde EUR uvoza jeklenih izdelkov in za 1,11 milijarde EUR uvoza aluminijastih izdelkov). Gre za izdelke, pri katerih se zdi, da je prišlo do absolutnega povečanja uvoza.

(16)

Ukrepi trgovinske politike in zadevni proizvodi so bili izbrani v skladu z merili iz člena 4(2)(c) in (3) Uredbe (EU) št. 654/2014.

(17)

Ukrepi trgovinske politike ne presegajo vrednosti uvoza Unije, ki so ga prizadeli zaščitni ukrepi Združenih držav, kot je opisano v uvodnih izjavah 9 in 10, zato so sorazmerni z učinkom zaščitnih ukrepov Združenih držav in niso pretirani. Opozoriti je treba tudi, da se bo, kot je opisano v uvodnih izjavah 12 in 13, sprva izvajal le majhen del skupne razpoložljive vrednosti.

(18)

Ukrepi trgovinske politike bi morali do neke mere pomagati industriji aluminija in jekla v Uniji, ki so jo prizadeli zaščitni ukrepi Združenih držav.

(19)

Ukrepi trgovinske politike bi se morali uporabljati za uvoz izdelkov s poreklom iz Združenih držav, od katerega Unija ni v znatni meri odvisna, kar zadeva dobavo. Ukrepi trgovinske politike se lahko uporabljajo tudi za sektorja jekla in aluminija. Ta pristop v največji možni meri preprečuje negativen vpliv na različne akterje na trgu Unije, vključno s potrošniki.

(20)

Za izdelke, za katere je bilo uvozno dovoljenje z oprostitvijo ali zmanjšanjem dajatev izdano pred datumom začetka veljavnosti te uredbe, te dodatne carine ne bi smele veljati.

(21)

Za izdelke, za katere uvozniki lahko dokažejo, da so bili izvoženi iz Združenih držav v Unijo pred dnem uveljavitve dodatnih carin, dodatne carine ne bi smele veljati.

(22)

Ta uredba ne posega v vprašanje skladnosti zaščitnih ukrepov Združenih držav z ustreznimi določbami Sporazuma o STO.

(23)

Ob upoštevanju veljavnih rokov STO in predhodne narave tega akta je primerno, da začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.

(24)

Ukrepi iz te uredbe so skladni z mnenjem Odbora za trgovinske ovire, ustanovljenega z Uredbo (EU) 2015/1843 Evropskega parlamenta in Sveta (7)

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Komisija takoj, v vsakem primeru pa najpozneje do 18. maja 2018, predloži pisno uradno obvestilo Svetu STO za trgovino z blagom, da Unija, če Svet za trgovino z blagom temu ne nasprotuje, 20. junija 2018 začasno prekine uporabo koncesij za uvozne dajatve v skladu s Sporazumom GATT 1994 za trgovino z Združenimi državami v zvezi z izdelki, navedenimi v Prilogi I in Prilogi II, s čimer se omogoči uporaba dodatnih carin na uvoz teh izdelkov s poreklom iz Združenih držav.

Člen 2

Uporaba dodatnih carin za te izdelke se z naknadnim izvedbenim aktom Komisije izvede v okviru naslednjih parametrov, pri čemer se upošteva morebitna poznejša izključitev nekaterih izdelkov ali podjetij iz zaščitnih ukrepov Združenih držav:

(a)

v prvi fazi se lahko uvede dodatna dajatev ad valorem v višini največ 25 % na uvoz izdelkov iz Priloge I, in sicer od 20. junija 2018;

(b)

v drugi fazi se lahko uvede nadaljnja dodatna dajatev ad valorem v višini največ 10 %, 25 %, 35 % ali 50 % na uvoz izdelkov iz Priloge II:

od 23. marca 2021 ali

od petega dneva potem, ko Organ STO za reševanje sporov sklene ali pa je uradno obveščen o sklepu, da zaščitni ukrepi Združenih držav niso v skladu z ustreznimi določbami Sporazuma o STO, če to nastopi prej. V slednjem primeru Komisija v Uradnem listu Evropske unije objavi obvestilo, v katerem je naveden datum, na katerega je bil tak sklep sprejet ali priglašen.

Člen 3

Začasna prekinitev iz člena 1 se lahko uveljavi, če in kolikor Združene države uporabljajo ali ponovno uporabijo svoje zaščitne ukrepe na način, ki bi vplival na izdelke iz Unije. Komisija v Uradnem listu Evropske unije objavi obvestilo, v katerem je naveden datum, na katerega so Združene države prenehale uporabljati svoje zaščitne ukrepe.

Člen 4

1.   Za izdelke, navedene v prilogah, za katere je bilo pred dnem začetka veljavnosti te uredbe izdano uvozno dovoljenje z oprostitvijo ali zmanjšanjem dajatev, dodatne dajatve ne veljajo.

2.   Za izdelke, navedene v prilogah, za katere lahko uvozniki dokažejo, da so bili izvoženi iz Združenih držav v Unijo pred datumom, ko se je za zadevni izdelek začela uporabljati dodatna dajatev, dodatne dajatve ne veljajo.

Člen 5

Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 16. maja 2018

Za Komisijo

Predsednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)   UL L 189, 27.6.2014, str. 50.

(2)  Unija je 16. aprila 2018 zahtevala posvetovanja. Sporazum ni bil dosežen in obdobje 30 dni za posvetovanje iz člena 8 Sporazuma STO o posebnih zaščitnih ukrepih je preteklo.

(3)  http://trade.ec.europa.eu/consultations/index.cfm?consul_id=253.

(4)  Izdelki, navedeni v poročilu ameriškega ministrstva za trgovino z dne 11. januarja 2018 (https://www.commerce.gov/sites/commerce.gov/files/the_effect_of_imports_of_steel_on_the_national_security_-_with_redactions_-_20180111.pdf).

(5)  Izdelki, navedeni v poročilu ameriškega ministrstva za trgovino z dne 17. januarja 2018 (https://www.commerce.gov/sites/commerce.gov/files/the_effect_of_imports_of_aluminum_on_the_national_security_-_with_redactions_-_20180117.pdf).

(6)  Glej opombo 4.

(7)  Uredba (EU) 2015/1843 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 6. oktobra 2015 o določitvi postopkov Unije na področju skupne trgovinske politike za zagotovitev izvrševanja pravic Unije po mednarodnih pravilih trgovanja, zlasti tistih, ki so dogovorjena v okviru Svetovne trgovinske organizacije (kodificirano besedilo) (UL L 272, 16.10.2015, str. 1).


PRILOGA I

Izdelki, za katere lahko od 20. junija 2018 veljajo dodatne dajatve

KN 2018 (1)

Dodatna dajatev

0710 40 00

25 %

0711 90 30

25 %

0713 33 90

25 %

1005 90 00

25 %

1006 30 21

25 %

1006 30 23

25 %

1006 30 25

25 %

1006 30 27

25 %

1006 30 42

25 %

1006 30 44

25 %

1006 30 46

25 %

1006 30 48

25 %

1006 30 61

25 %

1006 30 63

25 %

1006 30 65

25 %

1006 30 67

25 %

1006 30 92

25 %

1006 30 94

25 %

1006 30 96

25 %

1006 30 98

25 %

1006 40 00

25 %

1904 10 30

25 %

1904 90 10

25 %

2001 90 30

25 %

2004 90 10

25 %

2005 80 00

25 %

2008 11 10

25 %

2009 12 00

25 %

2009 19 11

25 %

2009 19 19

25 %

2009 19 91

25 %

2009 19 98

25 %

2009 81 11

25 %

2009 81 19

25 %

2009 81 31

25 %

2009 81 59

25 %

2009 81 95

25 %

2009 81 99

25 %

2208 30 11

25 %

2208 30 19

25 %

2208 30 82

25 %

2208 30 88

25 %

2402 10 00

25 %

2402 20 10

25 %

2402 20 90

25 %

2402 90 00

25 %

2403 11 00

25 %

2403 19 10

25 %

2403 19 90

25 %

2403 91 00

25 %

2403 99 10

25 %

2403 99 90

25 %

3304 20 00

25 %

3304 30 00

25 %

3304 91 00

25 %

6109 10 00

25 %

6109 90 20

25 %

6109 90 90

25 %

6203 42 31

25 %

6203 42 90

25 %

6203 43 11

25 %

6204 62 31

25 %

6204 62 90

25 %

6302 31 00

25 %

6403 59 95

25 %

7210 12 20

25 %

7210 12 80

25 %

7219 12 10

25 %

7219 12 90

25 %

7219 13 10

25 %

7219 13 90

25 %

7219 32 10

25 %

7219 32 90

25 %

7219 33 10

25 %

7219 33 90

25 %

7219 34 10

25 %

7219 34 90

25 %

7219 35 90

25 %

7222 20 11

25 %

7222 20 21

25 %

7222 20 29

25 %

7222 20 31

25 %

7222 20 81

25 %

7222 20 89

25 %

7222 40 10

25 %

7222 40 50

25 %

7222 40 90

25 %

7223 00 11

25 %

7223 00 19

25 %

7223 00 91

25 %

7226 92 00

25 %

7228 30 20

25 %

7228 30 41

25 %

7228 30 49

25 %

7228 30 61

25 %

7228 30 69

25 %

7228 30 70

25 %

7228 30 89

25 %

7228 50 20

25 %

7228 50 40

25 %

7228 50 69

25 %

7228 50 80

25 %

7229 90 20

25 %

7229 90 50

25 %

7229 90 90

25 %

7301 20 00

25 %

7304 31 20

25 %

7304 31 80

25 %

7304 41 00

25 %

7306 30 11

25 %

7306 30 19

25 %

7306 30 41

25 %

7306 30 49

25 %

7306 30 72

25 %

7306 30 77

25 %

7306 30 80

25 %

7306 40 20

25 %

7306 40 80

25 %

7307 11 10

25 %

7307 11 90

25 %

7307 19 10

25 %

7307 19 90

25 %

7308 30 00

25 %

7308 40 00

25 %

7308 90 51

25 %

7308 90 59

25 %

7308 90 98

25 %

7309 00 10

25 %

7309 00 51

25 %

7309 00 59

25 %

7310 29 10

25 %

7310 29 90

25 %

7311 00 13

25 %

7311 00 19

25 %

7311 00 99

25 %

7314 14 00

25 %

7314 19 00

25 %

7314 49 00

25 %

7315 11 10

25 %

7315 11 90

25 %

7315 12 00

25 %

7315 19 00

25 %

7315 89 00

25 %

7315 90 00

25 %

7318 14 10

25 %

7318 14 91

25 %

7318 14 99

25 %

7318 16 40

25 %

7318 16 60

25 %

7318 16 92

25 %

7318 16 99

25 %

7321 11 10

25 %

7321 11 90

25 %

7322 90 00

25 %

7323 93 00

25 %

7323 99 00

25 %

7324 10 00

25 %

7325 10 00

25 %

7325 99 10

25 %

7325 99 90

25 %

7326 90 30

25 %

7326 90 40

25 %

7326 90 50

25 %

7326 90 60

25 %

7326 90 92

25 %

7326 90 96

25 %

7606 11 10

25 %

7606 11 91

25 %

7606 12 20

25 %

7606 12 92

25 %

7606 12 93

25 %

8711 40 00

25 %

8711 50 00

25 %

8903 91 10

25 %

8903 91 90

25 %

8903 92 10

25 %

8903 92 91

25 %

8903 92 99

25 %

8903 99 10

25 %

8903 99 91

25 %

8903 99 99

25 %

9504 40 00

25 %


(1)  Oznake nomenklature iz kombinirane nomenklature, kot je opredeljena v členu 1(2) Uredbe Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi (UL L 256, 7.9.1987, str. 1) in določena v Prilogi I k navedeni uredbi, ki veljajo v času objave te uredbe in smiselno, kot so spremenjene s poznejšo zakonodajo, nazadnje z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2017/1925 z dne 12. oktobra 2017 o spremembi Priloge I k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi (UL L 282, 31.10.2017, str. 1).


PRILOGA II

Izdelki, za katere lahko od 23. marca 2021 ali ob ugotovitvi neskladnosti zaščitnih ukrepov ZDA s pravili STO veljajo nadaljnje dodatne dajatve

KN 2018 (1)

Dodatna dajatev

2008 93 11

25 %

2008 93 19

25 %

2008 93 29

25 %

2008 93 91

25 %

2008 93 93

25 %

2008 93 99

25 %

2208 30 11

25 %

2208 30 19

25 %

2208 30 82

25 %

2208 30 88

25 %

3301 12 10

10 %

3301 13 10

10 %

3301 90 10

10 %

3301 90 30

10 %

3301 90 90

10 %

3302 90 10

10 %

3302 90 90

10 %

3304 10 00

10 %

3305 30 00

10 %

4818 20 10

25 %

4818 20 91

35 %

4818 20 99

25 %

4818 30 00

25 %

4818 50 00

35 %

4818 90 10

25 %

4818 90 90

35 %

5606 00 91

10 %

5606 00 99

10 %

5907 00 00

10 %

5911 10 00

10 %

5911 20 00

10 %

5911 31 11

10 %

5911 31 19

10 %

5911 31 90

10 %

5911 32 11

10 %

5911 32 19

10 %

5911 32 90

10 %

6203 42 11

50 %

6203 42 33

50 %

6203 42 35

50 %

6203 42 51

50 %

6203 42 59

50 %

6203 43 19

50 %

6203 43 31

50 %

6203 43 39

50 %

6203 43 90

50 %

6204 62 11

50 %

6204 62 33

50 %

6204 62 39

50 %

6204 62 51

50 %

6204 62 59

50 %

6205 30 00

50 %

6301 30 10

50 %

6301 30 90

50 %

6402 19 00

25 %

6402 99 10

50 %

6402 99 31

25 %

6402 99 39

25 %

6402 99 50

25 %

6402 99 91

25 %

6402 99 93

25 %

6402 99 96

25 %

6402 99 98

25 %

6403 59 05

25 %

6403 59 11

25 %

6403 59 31

25 %

6403 59 35

25 %

6403 59 39

25 %

6403 59 50

25 %

6403 59 91

25 %

6403 59 99

25 %

6601 10 00

50 %

6911 10 00

50 %

6911 90 00

50 %

6912 00 21

50 %

6912 00 23

50 %

6912 00 25

50 %

6912 00 29

50 %

6912 00 81

50 %

6912 00 83

50 %

6912 00 85

50 %

6912 00 89

50 %

6913 10 00

50 %

6913 90 10

50 %

6913 90 93

50 %

6913 90 98

50 %

6914 10 00

50 %

6914 90 00

50 %

7005 21 25

25 %

7005 21 30

25 %

7005 21 80

25 %

7007 19 10

10 %

7007 19 20

10 %

7007 19 80

10 %

7007 21 20

10 %

7007 21 80

10 %

7007 29 00

10 %

7009 10 00

25 %

7009 91 00

10 %

7013 28 10

10 %

7013 28 90

10 %

7102 31 00

10 %

7113 11 00

25 %

7113 19 00

25 %

7113 20 00

25 %

7228 50 61

25 %

7326 90 98

10 %

7604 29 90

25 %

7606 11 93

25 %

7606 11 99

25 %

8422 11 00

50 %

8450 11 11

50 %

8450 11 19

50 %

8450 11 90

50 %

8450 12 00

50 %

8450 19 00

50 %

8506 10 11

10 %

8506 10 18

10 %

8506 10 91

10 %

8506 10 98

10 %

8506 90 00

10 %

8543 70 01

50 %

8543 70 02

50 %

8543 70 03

50 %

8543 70 04

50 %

8543 70 05

50 %

8543 70 06

50 %

8543 70 07

50 %

8543 70 08

50 %

8543 70 09

50 %

8543 70 10

50 %

8543 70 30

50 %

8543 70 50

50 %

8543 70 60

50 %

8543 70 90

25 %

8704 21 10

10 %

8704 21 31

10 %

8704 21 39

10 %

8704 21 91

10 %

8704 21 99

10 %

8711 40 00

25 %

8711 50 00

25 %

8901 90 10

50 %

8901 90 90

50 %

8902 00 10

50 %

8902 00 90

50 %

8903 10 10

10 %

8903 10 90

10 %

8903 92 91

25 %

8903 92 99

25 %

9401 61 00

50 %

9401 69 00

50 %

9401 71 00

50 %

9401 79 00

50 %

9401 80 00

50 %

9404 90 10

25 %

9404 90 90

25 %

9405 99 00

25 %


(1)  Oznake nomenklature iz kombinirane nomenklature, kot je opredeljena v členu 1(2) Uredbe Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi (UL L 256, 7.9.1987, str. 1) in določena v Prilogi I k navedeni uredbi, ki veljajo v času objave te uredbe in smiselno, kot so spremenjene s poznejšo zakonodajo, nazadnje z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2017/1925 z dne 12. oktobra 2017 o spremembi Priloge I k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi (UL L 282, 31.10.2017, str. 1).


Top