Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R1329

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2017/1329 z dne 17. julija 2017 o spremembi Priloge I k Uredbi Sveta (ES) št. 32/2000 glede pogojev za uporabo tarifne kvote Unije, določene v GATT, dodeljene Združenim državam Amerike, za živila, ki niso navedena ali zajeta na drugem mestu

C/2017/4965

UL L 185, 18.7.2017, pp. 29–30 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2017/1329/oj

18.7.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

L 185/29


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/1329

z dne 17. julija 2017

o spremembi Priloge I k Uredbi Sveta (ES) št. 32/2000 glede pogojev za uporabo tarifne kvote Unije, določene v GATT, dodeljene Združenim državam Amerike, za živila, ki niso navedena ali zajeta na drugem mestu

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 32/2000 z dne 17. decembra 1999 o odpiranju in zagotavljanju upravljanja tarifnih kvot Skupnosti določenih v GATT in nekaterih drugih tarifnih kvot Skupnosti ter o vzpostavitvi podrobnih pravil za prilagajanje teh kvot in o razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 1808/95 (1) ter zlasti prve alinee člena 9(1)(b) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Zaradi sporazuma med Unijo in Združenimi državami Amerike, sklenjenega na podlagi Sklepa Sveta 2013/125/EU (2), je bila z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 624/2013 (3) spremenjena Priloga I k Uredbi (ES) št. 32/2000 z učinkom od 1. julija 2013, da se odpre nova tarifna kvota v višini 1 550 ton, določena v GATT, za uvoz živil pod oznako KN 2106 90 98, ki niso navedena ali zajeta na drugem mestu, s poreklom iz Združenih držav Amerike, v Unijo.

(2)

Ker so tarifne kvote za posamezne države dodeljene na podlagi porekla blaga, se je štelo za primerno, da se v Prilogi I k Uredbi (ES) št. 32/2000 uvede obveznost predložitve potrdila o poreklu v skladu z veljavno zakonodajo Unije o nepreferencialnem poreklu, kadar se predloži deklaracija za sprostitev v prosti promet živil, za katera naj bi se koristile nove tarifne kvote.

(3)

V dopisu z dne 26. aprila 2016 so Združene države Amerike zaprosile, da se ta obveznost odpravi. V dopisu je pojasnjeno, da se proizvodi, za katere veljajo tarifne kvote, izvažajo iz vseh Združenih držav Amerike in čeprav je izdajanje potrdil o poreklu decentralizirano, je ta naloga pretirano obremenjujoča zaradi virov, potrebnih za uskladitev s tem sistemom papirnih potrdil.

(4)

V zvezi s tveganjem, da bi se v okviru tarifne kvote lahko uvozili proizvodi, ki niso s poreklom iz Združenih držav, če se odpravi obveznost, člen 61 Uredbe (EU) št. 952/2013 (4) carinskim organom že omogoča, da od deklarantov zahtevajo, da dokažejo poreklo blaga na način, ki ne zajema predložitve potrdila o poreklu blaga v skladu s členi 57, 58 in 59 Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2015/2447 (5). Pravilna uporaba pravil se torej lahko zagotovi, tudi če se obveznost predložitve potrdila o poreklu odpravi, da se zmanjša upravno breme za izvoznike.

(5)

Zato je zaradi teh izjemnih okoliščin primerno, da se uvoznikom teh proizvodov dovoli uporaba tarifne kvote, ne da bi morali predložiti potrdilo o poreklu.

(6)

Uredbo (ES) št. 32/2000 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

(7)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora za carinski zakonik –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

V Prilogi I k Uredbi (ES) št. 32/2000 se v vrstici za zaporedno številko 09.0096 v stolpcu z naslovom „Stopnja dajatve (%)“ črta opomba z besedilom „Za uporabo tarifne kvote je treba v skladu s členi 55 do 65 Uredbe (EGS) št. 2454/93 predložiti potrdilo o poreklu, ki ga izdajo pristojni organi Združenih držav Amerike.“

Člen 2

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 17. julija 2017

Za Komisijo

Predsednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)   UL L 5, 8.1.2000, str. 1.

(2)  Sklep Sveta 2013/125/EU z dne 25. februarja 2013 o sklenitvi Sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko unijo in Združenimi državami Amerike v skladu s členom XXIV:6 in členom XXVIII Splošnega sporazuma o carinah in trgovini (GATT) 1994 glede spremembe ugodnosti na seznamih ugodnosti Republike Bolgarije in Romunije v okviru njunega pristopa k Evropski uniji (UL L 69, 13.3.2013, str. 4).

(3)  Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 624/2013 z dne 27. junija 2013 o spremembi Priloge I k Uredbi Sveta (ES) št. 32/2000 glede nove tarifne kvote Unije, določene v GATT, dodeljene Združenim državam Amerike, za živila, ki niso navedena ali zajeta na drugem mestu (UL L 177, 28.6.2013, str. 21).

(4)  Uredba (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. oktobra 2013 o carinskem zakoniku Unije (UL L 269, 10.10.2013, str. 1).

(5)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2015/2447 z dne 24. novembra 2015 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje nekaterih določb Uredbe (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta o carinskem zakoniku Unije (UL L 343, 29.12.2015, str. 558).


Top