Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0454

2007/454/ES: Odločba Komisije z dne 29. junija 2007 o spremembi Odločbe 2006/415/ES o nekaterih zaščitnih ukrepih v zvezi z visoko patogeno aviarno influenco podtipa H5N1 pri perutnini v Skupnosti (notificirano pod dokumentarno številko C(2007) 3183) (Besedilo velja za EGP)

UL L 172, 30.6.2007, p. 87–88 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2008

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/454/oj

30.6.2007   

SL

Uradni list Evropske unije

L 172/87


ODLOČBA KOMISIJE

z dne 29. junija 2007

o spremembi Odločbe 2006/415/ES o nekaterih zaščitnih ukrepih v zvezi z visoko patogeno aviarno influenco podtipa H5N1 pri perutnini v Skupnosti

(notificirano pod dokumentarno številko C(2007) 3183)

(Besedilo velja za EGP)

(2007/454/ES)

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Direktive Sveta 89/662/EGS z dne 11. decembra 1989 o veterinarskih pregledih v trgovini znotraj Skupnosti glede na vzpostavitev notranjega trga (1) in zlasti člena 9(4) Direktive,

ob upoštevanju Direktive Sveta 90/425/EGS z dne 26. junija 1990 o veterinarskih in zootehničnih pregledih, ki se zaradi vzpostavitve notranjega trga izvajajo v trgovini znotraj Skupnosti z nekaterimi živimi živalmi in proizvodi (2) ter zlasti člena 10(4) Direktive,

ob upoštevanju Direktive Sveta 2005/94/ES z dne 20. decembra 2005 o ukrepih Skupnosti za obvladovanje aviarne influence in razveljavitvi Direktive 92/40/EGS (3) ter zlasti člena 63(3) in člena 66(2) Direktive,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Direktiva 2005/94/ES določa nekatere preventivne ukrepe v zvezi z nadzorom in zgodnjim odkrivanjem aviarne influence ter minimalne ukrepe za obvladovanje, ki se morajo izvajati v primeru izbruha navedene bolezni pri perutnini ali drugih pticah v ujetništvu. V skladu z navedeno direktivo je treba zaradi epidemioloških razmer določiti podrobna pravila, ki bi dopolnila dodatne minimalne nadzorne ukrepe iz navedene direktive. Rok za prenos navedene direktive v nacionalno zakonodajo držav članic je 1. julija 2007.

(2)

Odločba Komisije 2006/415/ES z dne 14. junija 2006 o nekaterih zaščitnih ukrepih v zvezi z visoko patogeno aviarno influenco podtipa H5N1 pri perutnini v Skupnosti in razveljavitvi Odločbe 2006/135/ES (4) določa nekatere zaščitne ukrepe, ki jih je ob sumu izbruha ali potrjenem izbruhu bolezni treba uporabiti za preprečevanje širitve navedene bolezni, vključno z vzpostavitvijo območij A in B. Ta območja so navedena v Prilogi k Odločbi 2006/415/ES in vključujejo dele Madžarske in Združenega kraljestva. Navedena odločba se uporablja do 30. junija 2007.

(3)

Odločba Komisije 2006/416/ES z dne 14. junija 2006 o nekaterih zaščitnih ukrepih v zvezi z visoko patogeno aviarno influenco pri perutnini ali drugih pticah v ujetništvu v Skupnosti (5) določa ukrepe, ki jih morajo uporabljati države članice, ki določb Direktive 2005/94/ES niso v celoti prenesle v nacionalno zakonodajo. Navedena odločba se uporablja do 30. junija 2007. Države članice morajo Direktivo 2005/94/ES v svoje nacionalne zakonodaje prenesti do 1. julija 2007, zato bodo ukrepi iz navedene direktive nadomestili ukrepe, ki jih trenutno določa Odločba 2006/416/ES.

(4)

Še naprej prihaja do izbruhov aviarne influence podtipa H5N1, zato je treba tam, kjer se pri perutnini odkrije navedeni virus, še naprej uporabljati ukrepe iz Odločbe 2006/415/ES in tako dopolniti ukrepe, določene v Direktivi 2005/94/ES.

(5)

Glede na epidemiološke razmere je primerno podaljšati obdobje uporabe Odločbe 2006/416/ES do 30. junija 2008.

(6)

Poleg tega je treba sklicevanja iz Odločbe 2006/415/ES na Odločbo 2006/416/ES nadomestiti s sklicevanji na Direktivo 2005/94/ES.

(7)

Odločbo 2006/415/ES je zato treba ustrezno spremeniti.

(8)

Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali –

SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:

Člen 1

Odločba 2006/415/ES se spremeni:

1.

V členu 1 se odstavek 2 nadomesti z naslednjim besedilom:

„2.   Ukrepi iz te odločbe se uporabljajo brez poseganja v ukrepe, ki se uporabljajo v primeru izbruha visoko patogene aviarne influence pri perutnini v skladu z Direktivo 2005/94/ES.“

2.

Člen 3 se nadomesti z naslednjim besedilom:

„Člen 3

Območja A in B

1.   Območje, navedeno v delu A Priloge (‚območje A‘), je opredeljeno kot območje visokega tveganja, ki zajema okužena in ogrožena območja, določena v skladu s členom 16 Direktive 2005/94/ES.

2.   Območje, navedeno v delu B Priloge (‚območje B‘), je opredeljeno kot območje z nizkim tveganjem, ki lahko zajema celotno nadaljnje območje z omejitvami ali njegove dele, določene v skladu s členom 16 Direktive 2005/94/ES, in ki ločuje območje A od neokuženega območja prizadete države članice, če tako območje obstaja, ali od sosednjih držav.“

3.

Člen 4 se spremeni:

(a)

odstavek 1 se nadomesti z naslednjim:

„1.   Nemudoma po sumu izbruha ali potrjenem izbruhu visoko patogene aviarne influence, ki ga povzroča visoko patogeni virus influence A podtipa H5, za katerega se sumi ali je potrjeno, da je nevraminidaznega tipa N1, prizadeta država članica vzpostavi:

(a)

območje A, ob upoštevanju pravnih zahtev, določenih v členu 16 Direktive 2005/94/ES;

(b)

območje B, ob upoštevanju geografskih, upravnih, ekoloških in epizootioloških dejavnikov v zvezi z aviarno influenco.

Prizadeta država članica o območjih A in B uradno obvesti Komisijo, ostale države članice in po potrebi javnost.“

(b)

V členu 4(4)(b) se točka (i) nadomesti z naslednjim besedilom:

„(i)

najmanj 21 dni za okužena območja in 30 dni za ogrožena območja po datumu zaključenih postopkov predhodnega čiščenja in razkuževanja kmetijskih gospodarstev, na katerih je potrjen izbruh, v skladu s členom 11(8) Direktive 2005/94/ES; ter“

4.

V členu 5 se uvodno besedilo nadomesti z naslednjim:

„Poleg omejitev glede premikov perutnine, drugih ptic v ujetništvu, njihovih valilnih jajc in proizvodov, dobljenih iz takšnih ptic, določenih v Direktivi 2005/94/ES, za gospodarstva na okuženem območju, ogroženem območju in območju z nadaljnjimi omejitvami, prizadeta država članica zagotovi, da se.“

5.

V členu 12 se „30. junija 2007“ nadomesti s „30. junija 2008“.

6.

V Prilogi se „30. junija 2007“ nadomesti z „22. julija 2007“.

Člen 2

Ta odločba se uporablja od 1. julija 2007.

Člen 3

Ta odločba je naslovljena na države članice.

V Bruslju, 29. junija 2007

Za Komisijo

Markos KYPRIANOU

Član Komisije


(1)  UL L 395, 30.12.1989, str. 13. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 2004/41/ES Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 157, 30.4.2004, str. 33). Popravljena različica v (UL L 195, 2.6.2004, str. 12).

(2)  UL L 224, 18.8.1990, str. 29. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 2002/33/ES Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 315, 19.11.2002, str. 14).

(3)  UL L 10, 14.1.2006, str. 16.

(4)  UL L 164, 16.6.2006, str. 51. Odločba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Odločbo 2007/434/ES (UL L 161, 22.6.2007, str. 70).

(5)  UL L 164, 16.6.2006, str. 61. Odločba, kakor je bila spremenjena z Odločbo 2007/119/ES (UL L 51, 20.2.2007, str. 22).


Top