Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R2000

    Uredba Komisije (ES) št. 2000/2006 z dne 20. decembra 2006 o spremembi Uredbe (ES) št. 1870/2005 zaradi pristopa Bolgarije in Romunije k Evropski uniji

    UL L 379, 28.12.2006, p. 37–38 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    UL L 330M, 9.12.2008, p. 468–469 (MT)

    Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/05/2007; implicitno zavrnjeno 32007R0341

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/2000/oj

    28.12.2006   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 379/37


    UREDBA KOMISIJE (ES) št. 2000/2006

    z dne 20. decembra 2006

    o spremembi Uredbe (ES) št. 1870/2005 zaradi pristopa Bolgarije in Romunije k Evropski uniji

    KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o pristopu Bolgarije in Romunije in zlasti člena 4(3) Pogodbe,

    ob upoštevanju Akta o pristopu Bolgarije in Romunije in zlasti člena 41(3) Akta,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Treba je določiti prehodne ukrepe, ki bodo uvoznikom iz Bolgarije in Romunije omogočili, da koristijo ugodnosti iz določb Uredbe Komisije (ES) št. 1870/2005 z dne 16. novembra 2005 o odprtju in upravljanju tarifnih kvot in uvedbi sistema uvoznih dovoljenj in potrdil o poreklu za česen, uvožen iz tretjih držav (1). Ukrepi morajo zajemati zlasti opredelitev referenčne količine in opredelitvi tradicionalnih in novih uvoznikov.

    (2)

    Uredbo (ES) št. 1870/2005 je zato treba ustrezno spremeniti.

    (3)

    Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za sveže sadje in zelenjavo –

    SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

    Člen 1

    Uredba (ES) št. 1870/2005 se spremeni:

    1.

    člen 2 se spremeni:

    (a)

    v točki 5 prvega pododstavka se točka (c) nadomesti z:

    „(c)

    za tradicionalne uvoznike, ki so uvozili česen v Bolgarijo ali Romunijo med letoma 2003 in 2005, največja količina česna, uvožena med

    (i)

    bodisi koledarskim letom 2003, 2004 ali 2005,

    (ii)

    ali uvoznim obdobjem 2003/2004, 2004/2005 ali 2005/2006;

    (d)

    za tradicionalne uvoznike, ki ne spadajo pod točke (a), (b) ali (c), največja količina česna, uvožena v enem od prvih treh zaključenih uvoznih obdobij, v katerem so pridobili uvozna dovoljenja v skladu z Uredbo (ES) št. 565/2002 ali s to uredbo.“

    (b)

    drugi odstavek se nadomesti z:

    „Česen po poreklu iz držav članic Skupnosti, kakor je bila sestavljena 31. december 2006 ali iz Bolgarije in Romunije, se ne upošteva za izračun referenčne količine.“

    (c)

    doda se naslednji odstavek:

    „Bolgarija in Romunija izbereta in uporabita eno od dveh metod iz točke (c) za vse tradicionalne uvoznike v skladu z objektivnimi merili in tako, da zagotovita enako obravnavo uvoznikov.“

    2.

    V členu 3 se doda odstavek 4:

    „4.   Z odstopanjem od odstavkov 1 in 2 glede uvoznih obdobij 2006/2007, 2007/2008 in 2008/2009 ter samo v Bolgariji in Romuniji:

    (a)

    ‚Tradicionalni uvozniki‘ pomeni uvoznike, fizične ali pravne osebe, posameznike ali skupine uvoznikov, ustanovljene v skladu z nacionalno zakonodajo, ki lahko dokažejo, da:

    (i)

    so v najmanj dveh od treh predhodnih zaključenih uvoznih obdobij uvozili česen iz držav porekla, ki niso države članice Skupnosti, kakor je bila sestavljena 31. decembra 2006, ali iz Bolgarije in Romunije;

    (ii)

    so v predhodnem koledarskem letu uvozili najmanj 50 ton sadja in zelenjave, kakor je določeno v členu 1(2) Uredbe (ES) št. 2200/96;

    (iii)

    uvoz, naveden v točkah (i) in (ii), je bil izveden v Bolgariji ali Romuniji, kjer je sedež zadevnega uvoznika.

    (b)

    ‚Novi uvozniki‘ pomeni uvoznike, razen tradicionalnih uvoznikov v smislu točke (a), bodisi trgovce, fizične ali pravne osebe, posameznike ali skupine uvoznikov, ustanovljene v skladu z nacionalno zakonodajo, ki lahko dokažejo, da:

    (i)

    so v vsakem od dveh predhodnih koledarskih let uvozili najmanj 50 ton sadja in zelenjave, kakor je določeno v členu 1(2) Uredbe (ES) št. 2200/96, iz držav porekla, razen držav članic Skupnosti, kakor je bila sestavljena 31. decembra 2006, ali Bolgarije in Romunije;

    (ii)

    uvoz, naveden v točki (i), je bil izveden v Bolgariji ali Romuniji, kjer je sedež zadevnega uvoznika.“

    3.

    Priloga II se spremeni:

    (a)

    pred navedbo v španščini se vstavi naslednja navedba:

    „—

    v bolgarščini: Мито 9,6 % – Регламент (ЕО) № 1870/2005,“

    (b)

    pred navedbo v portugalščini se vstavi naslednja navedba:

    „—

    v romunščini: Taxa vamală: 9,6 % – Regulamentul (CE) nr. 1870/2005,“

    4.

    Priloga III se spremeni:

    (a)

    pred navedbo v španščini se vstavi naslednja navedba:

    „—

    v bolgarščini: Лицензия, издадена и валидна само за тримесечие от 1 (месец) до 28/29/30/31 (месец)“

    (b)

    pred navedbo v portugalščini se vstavi naslednja navedba:

    „—

    v romunščini: licență emisă și valabilă numai pentru trimestrul de la 1 [luna] pana la 28/29/30/31[luna]“

    Člen 2

    Ta uredba začne veljati pod pogojem, da začne veljati Pogodba o pristopu Bolgarije in Romunije, ter z dnem začetka njene veljavnosti.

    Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

    V Bruslju, 20. decembra 2006

    Za Komisijo

    Mariann FISCHER BOEL

    Članica Komisije


    (1)  UL L 300, 17.11.2005, str. 19. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 991/2006 (UL L 179, 1.7.2006, str. 15).


    Top