This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003R2324
Council Regulation (EC) No 2324/2003 of 17 December 2003 amending Regulation (EC) No 1037/2001 authorising the offer and delivery for direct human consumption of certain imported wines which may have undergone oenological processes not provided for in Regulation (EC) No 1493/1999
Uredba Sveta (ES) št. 2324/2003 z dne 17. decembra 2003 o spremembi Uredbe (ES) št. 1037/2001 o odobritvi ponudbe in dobave za neposredno prehrano ljudi nekaterih uvoženih vin, ki so lahko bila obdelana z enološkimi postopki, ki niso predvideni v Uredbi (ES) št. 1493/1999
Uredba Sveta (ES) št. 2324/2003 z dne 17. decembra 2003 o spremembi Uredbe (ES) št. 1037/2001 o odobritvi ponudbe in dobave za neposredno prehrano ljudi nekaterih uvoženih vin, ki so lahko bila obdelana z enološkimi postopki, ki niso predvideni v Uredbi (ES) št. 1493/1999
UL L 345, 31.12.2003, p. 24–24
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; razveljavil 32013R1308
Uradni list L 345 , 31/12/2003 str. 0024 - 0024
Uredba Sveta (ES) št. 2324/2003 z dne 17. decembra 2003 o spremembi Uredbe (ES) št. 1037/2001 o odobritvi ponudbe in dobave za neposredno prehrano ljudi nekaterih uvoženih vin, ki so lahko bila obdelana z enološkimi postopki, ki niso predvideni v Uredbi (ES) št. 1493/1999 SVET EVROPSKE UNIJE JE – ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1493/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga za vino [1] in zlasti člena 45(2) Uredbe, ob upoštevanju predloga Komisije, ob upoštevanju naslednjega: (1) Z odstopanjem od člena 45(1) Uredbe (ES) št. 1493/1999, Uredba (ES) št. 1037/2001 [2] dovoljuje uvoz v Skupnost ameriških vin, ki so bila obdelana po nekaterih enoloških postopkih, ki niso predvideni v pravu Skupnosti. Glede enoloških postopkov iz člena 1(b) Priloge k Uredbi (ES) št. 1037/2001, navedeno dovoljenje poteče 31. decembra 2003. (2) Ker dvostranska pogajanja, ki so v teku z Združenimi državami Amerike, ne bodo zaključena pred koncem leta ter da bi se izognili kakršnim koli motnjam v trgovini, je treba ukreniti vse potrebno, da se še naprej dovolijo ameriški enološki postopki iz člena 1(b) Priloge k Uredbi (ES) št. 1037/2001, dokler ne začne veljati sporazum, ki izhaja iz teh pogajanj, vendar najkasneje do 31. decembra 2005. (3) Uredbo (ES) št. 1037/2001 je zato treba ustrezno spremeniti – SPREJEL NASLEDNJO UREDBO: Člen 1 V drugem pododstavku člena 1(1) Uredbe (ES) št. 1037/2001, se datum "31. december 2003" nadomesti z "31. december 2005". Člen 2 Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije. Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah. V Bruslju, 17. decembra 2003 Za Svet Predsednik G. Alemanno [1] UL L 179, 14.7.1999, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 1795/2003 (UL L 262, 14.10.2003, str. 13). [2] UL L 145, 31.5.2001, str. 12. --------------------------------------------------